User Manual 2Οδηγίες Χρήσης 14Manual de instrucciones 28ENELESZRB38338WAZRB38337XAFridge FreezerΨυγειοκαταψύκτηςFrigorífico-congelador
The absence of frost is due to the continuouscirculation of cold air inside the compartment,driven by an automatically controlled fan.Periods of non-o
Problem Possible cause SolutionThe compressor does not startimmediately after pressing theQuickChill, or after changing thetemperature.This is normal,
Replacing the lampThe appliance is equipped with a longlife LEDinterior light.Only service is allowed to replace the lightingdevice. Contact your Serv
Door reversibilityIn case you want to change the openingdirection of the door, contact the nearest AfterSales Service Force. The After Sales Servicesp
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 14Οδηγίες για την ασφάλεια 15Περιγραφή προϊόντος 17Λειτουργία 18Καθημερινή χρήση 18Υποδείξεις και συμβουλές 20
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικάτεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξηςαπό εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής.• Μ
• Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με τηνπλάτη στον τοίχο.• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπουεκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.• Μην εγκαθιστάτε αυτή τ
• Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση τηςσυσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέτην. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη,το νερό απόψυξης συσσωρεύεται
7Ράφια πόρτας8Ράφι μπουκαλιών9Συρτάρια καταψύκτη10Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώνΛειτουργίαΠίνακας χειριστηρίων121Κουμπί ON/OFFQuickChill2Ενδείξεις
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΚατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μιαπερίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετετα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευ
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Operation 6Daily use 6Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 10Insta
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευσησυσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,τα ράφια της πόρτας μπορούν νατοποθετούνται σε δ
• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστήθερμοκρασίας όταν ο συμπιεστήςενεργοποιείται ή απενεργοποιείται.Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετ
Συμβουλές για την αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΓια να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοσητης συσκευής αυτής:• ελέγχετε ότι οι συνθήκες διατήρησης τωνκ
θαλάμου, η οποία παράγεται από έναναυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα.Περίοδοι εκτός λειτουργίαςΌταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται γιαμεγάλα χρονικά διαστ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία περιβάλλοντοςείναι πολύ υψηλή.Ανατρέξτε στον πίνακακλιματικής κατηγορίας στηνπινακίδα τεχνικώνχαρακτ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία των τροφίμωνείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τωντροφίμων να μειωθεί στηθερμοκρασία δωματίου πριν
ΚλιματικήκατηγορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςN +16°C έως +32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΜπορεί να παρουσιαστούνλειτουργικά προβλήματα σεορισμ
πλησιέστερο Κέντρο Σέρβις. Ο τεχνικός τουΚέντρου Σέρβις θα αντιστρέψει τις πόρτες μεδική σας χρέωση.Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά χαρακτηριστικά Ύψος χι
ContenidoInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 31Funcionamiento 32Uso diario 32Consejos 34Mantenimiento
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales paraacelerar el proceso de descongelación, excepto losrecomendados por el fabricante.• No d
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th
Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conectarse a tierra.• Todas las conexiones eléctricas debenr
locales para saber cómo desecharcorrectamente el aparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.Des
FuncionamientoPanel de control121Tecla ON/OFF (encendido/apagado)QuickChill2Indicadores de temperatura LED /Regulador de temperaturaEncendido1. Conect
Congelación de alimentos frescosEl compartimento del congelador es adecuadopara congelar alimentos frescos y conservar alargo plazo los alimentos cong
Compartimento de baja temperaturaEl compartimento de baja temperatura esidóneo para almacenar alimentos frescos comopescado, carne y marisco porque al
• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquier estante.• Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo,guárdelas en los cajo
Tenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración. Al mover elfrigorífico, levántelo por el bordefrontal para no arañar el suelo.Descongelación d
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tempera-tura.La función o QuickChill está acti-vada.Apague manualmente la función o QuickChill
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algún problemade funcionamiento
• Always use a correctly installed shockproofsocket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to theelectri
posventa más próximo. El personal del centrode servicio técnico cambiará el sentido deapertura de las puertas con gastos a su cargo.Información técnic
www.zanussi.com 41
42 www.zanussi.com
www.zanussi.com 43
www.zanussi.com/shop280154726-A-412014
Product descriptionProduct overview1084651 2 7931Vegetable drawers2Low temperature compartment3Cabinet shelves4Dynamic Air Cooling5Bottle rack6Control
OperationControl panel121ON/OFF buttonQuickChill2LED temperature indicators /TemperatureregulatorSwitching on1. Connect the mains plug to the powersoc
Place the fresh food to be frozen in the bottomcompartment.The maximum amount of food that can be frozenin 24 hours is specified on the rating plate,
Removal of freezer basketsThe freezing baskets have a limit stop to preventtheir accidental removal or falling out. At thetime of its removal from the
• the freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be frozen should be addedduring this period;• only freeze top quality, fresh and thoroughlycl
Comments to this Manuals