HRUpute za uporabu 2NLGebruiksaanwijzing 16ENUser manual 31FRNotice d'utilisation 45DEBenutzerinformation 61Zamrzivač hladnjakKoel-vriescombinati
će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjetielektričnu energiju.Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
Rješavanje problemaPozor Prije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnognapajanja.Samo kvalificirani električar ili stručna
Problem Mogući uzrok Rješenje Mnogi proizvodi se pohranjujuodjednom.Pohranite manje proizvoda odjed-nom.Temperatura hlađenja jeprevisoka.Nema kruženj
Tehnički podaci Dimenzije Visina 1750 mm Širina 595 mm Dubina 658 mmVrijeme odgovora 20 hNapon 230-240 VFrekvencija 50 HzTehnički pod
1. Otpustite vijak.2. Umetnite odstojnik ispod vijka.3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.4. Ponovno zategnite vijke.2431PoravnavanjePrilikom namj
DABCVrata•Izvadite čepove (A) s obje gornje stranevrata i premjestite ih na suprotnu stranu.• Ponovno umetnite dno vrata na osovinudonje šarke (B).•Um
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ 19Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Gebruik geen andere elektrische apparaten(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door defabrikant.• Let
dig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal erwater op de bodem van het apparaat liggen.InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteitdi
Beschrijving van het product4 531 6 79281Groentelades2Kastplateaus3Bedieningspaneel4Zuivelschap5Deurplateau6EasyWater-verdeeleenheid7Flessenrek8Vriesl
SadržajSigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Prva
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• plaatsing van het apparaat.Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gev
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van ver-schillende afmetingen mogelijk te maken, kun-nen de schappen op verschille
2. Duw het reservoir omhoog langs de richtingvan de klep.3. Verwijder het dekseltje.2134. Draai de klep naar links, los (let op dat uniet de kleppakki
• Als de waterdispenser geen filtersysteem be-vat, dan is het mogelijk dat er zich na verloopvan tijd in het reservoir en de klep wat residu(bv. kalk)
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet te-gen het al ingevroren voedsel, om te voorko-men dat dit laatste warm wordt;• smalle pakjes zijn makkel
het water overloopt en op het voedsel in dekoelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor despeciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.De vriezer on
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De thermostaatknop staat mis-schien niet goed.Stel een hogere temperatuur in. De deu
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lam
maatklasse die vermeld is op het typeplaatje vanhet apparaat:Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°
zien van een contact voor dit doel Als het stop-contact niet geaard is, sluit het apparaat danaan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen-stemming m
Ako se sustav hlađenja ošteti:– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za-paljenja– dobro prozračite prostoriju u kojoj se ure-đaj nalazi• Opasan je bi
• Plaats het middelste scharnier (B) terug inde onderste en bovenste gaten van de deur-scharnieren terwijl u de deuren licht kantelt.312132• Schroef h
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
nents of the refrigerant circuit become dam-aged.If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thorou
To achieve sufficient ventilation follow the in-structions relevant to installation.• Wherever possible the back of the productshould be against a wal
7Bottle shelf8Freezer drawers9Rating plateOperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwise to amediu
Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a power failure, ifthe power has been off for longer that the valueshown in the te
2. Water lever3. Water drop tray123Initial operations to use your waterdispenser1. Remove every tape and other protectionsystem from the tank assembly
• In case the water does not flow well, pressthe water lever once again. Keep the glassbelow the dispenser for some instants, in or-der to assure that
• the maximum quantity of food which can befrozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;• the freezing process takes 24 hours. No fur-ther food to b
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evapo-rator of the refrigerator compartment every timethe motor compressor st
upute vezane uz postavljanje kako biste po-stigli dostatan stupanj ventilacije.• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo-da bi se trebao nalaziti u
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not supportedproperly.Check if the appliance stands stable(all the four feet s
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected tothe mains socket correctly.Connect the mains plug to the mainssocket correctly. Th
InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correctoperation of the appliance before installing theappli
LevellingWhen placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by two ad-justable feet at the bottom in front.Electrical connect
21• Fit the top door on the top door pivot, andbottom door on the bottom hinge pivot.• Re-insert the middle hinge pivot (B) intobottom and top door pi
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-ques (comme des sorbetières électriques, ...)à l'intérieur des appareils de réfrigération àm
réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orificeest bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appa-reil.InstallationImportant Avant
Description de l'appareil4 531 6 79281Bacs à légumes2Clayettes3Bandeau de commande4Compartiment à produits laitiers5Balconnet de porte6Distribute
• l'emplacement de l'appareil.Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevé
7Polica za boce8Ladice zamrzivača9Nazivna pločicaRad uređajaUključivanjeStavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na s
Emplacement des balconnets de la porteLes balconnets de porte peuvent être placés àdifférentes hauteurs pour permettre le range-ment d'aliments d
Nettoyage du distributeur d'eau1. Libérez les deux pattes de blocage sur lescôtés du réservoir, comme le montrent lesfigures :– Appuyez au milieu
• Le distributeur d'eau est exclusivement conçupour être utilisé avec de l'eau traitée par lesservices municipaux (remarque : cette eau fait
Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-ques conseils importants :• la quantité maximale de denrées que vouspouve
Important Attention à ne pas endommager lesystème de réfrigération.De nombreux détergents pour la cuisine recom-mandés par les fabricants contiennent
Important N'utilisez en aucun cas de couteauou tout autre objet tranchant, d'objet métalliquepour gratter la couche de givre, vous risquez d
Anomalie Cause possible SolutionLa température de l'appa-reil est trop basse.Le bouton du thermostat n'est peut-être pas bien réglé.Choisiss
Caractéristiques techniques Dimension Hauteur 1750 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionnement 20 hTension 230-240 V
2. Insérez l'entretoise sous la vis.3. Tournez l'entretoise dans la bonne position.4. Resserrez les vis.2431Mise à niveauLorsque vous instal
DABCPortes• Enlevez les caches (A) situés sur l'arête su-périeure des deux portes et placez-les sur lecôté opposé.• Replacez la porte inférieure
može stavljati na sve police koje su najmanje15 mm udaljene od vrata.Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,primjerice uslijed prekida dovoda električ
ménagères. Emmenez un tel produit dans votrecentre local de recyclage ou contactez vosservices municipaux.60 www.zanussi.com
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sons-tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be-schleunigen.• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie S
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernenvon Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver-wenden Sie einen Kunststoffschaber.• Kontrollieren Sie den Tauwasse
Gerätebeschreibung4 531 6 79281Obst- und Gemüseschubladen2Kühlschrankablagen3Bedienfeld4Ablage für Milchprodukte5Türablage6EasyWater Spender7Flaschena
• von der Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmit-tel• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist d
Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in verschiedenen Höhenpositioniert werden, um Lebensmittelpackungenunterschiedlicher Größe lagern
– Drücken Sie beide Verriegelungen in derMitte und drücken Sie diese nach oben.– Schieben Sie die Verriegelung in Rich-tung Mitte.2. Drücken Sie den W
• Denken Sie daran, dass Wasser ein Lebens-mittel ist und innerhalb von 1-2 Tagen aufge-braucht werden muss.• Das Wasserfiltersystem darf nur mit Trin
eingepackt werden, um so wenig Luft wie mög-lich in der Verpackung zu haben.Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen stets mitDeckel im Flaschenregal in
2. Poluga za vodu3. Posuda za sakupljanje vode123Početne radnje za korištenje vašegdozatora vode1. Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustavesa sklop
Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei-nigungen sind.• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/od
• Setzen Sie die Schubladen mit den Lebens-mitteln wieder ein und schalten Sie den Ge-frierschrank ein.Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einigeStunde
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Bo-den.Der Tauwasserablauf läuft nicht indie Verdampferschale über demKompressor.Befestigen Sie
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.6. Schalten Sie das Gerät wieder ein.7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lam-pe brennt.12Schließen der Tür
schrank installiert wird, muss der Abstand zwi-schen der Geräteoberseite und dem Hänge-schrank mindestens 100 mm betragen. Aller-dings sollte die Aufs
Wechseln des TüranschlagsWarnung! Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stets derNetzstecker aus der Steckdose zu ziehen.Wichtig! Für die nach
312132• Schrauben Sie das mittlere Scharnier (B)wieder fest. Das Kunststoff-Distanzstück(A) nicht vergessen.Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sic
77www.zanussi.com
78 www.zanussi.com
79www.zanussi.com
• Koristite samo pitku vodu. Bilo koja drugavrsta pića može ostaviti ostatke, ukus ilimiris u spremniku i dozatoru.•Moguće je čuti zvuk uzrokovan zrak
www.zanussi.com/shop 280152194-A-292013
Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati udržaču boca na vratima.Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se nenalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati
Comments to this Manuals