NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 14DEBenutzerinformation 26ZFU23402WA
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan nodigopenstaan. De temperatuur van het product iste ho
dealer, uw klantenservice of de dichtstbijzijndetechnische dienstLocatieHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoalsradiateurs, boilers, direct zonli
Omkeerbaarheid van de deurBelangrijk! Om de volgende handelingen uit tevoeren, raden we aan dit te doen met de hulpvan een tweede persoon die de deure
Technische informatie Afmeting Hoogte 1544 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmmaximale bewaartijd bij stroomuit-val 20 hVoltage 230 - 240 VF
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _
à l'intérieur des appareils de réfrigération àmoins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-ment du fabricant.• N'endommagez pas l
vêtement plastique interne et l'humidité pour-rait s'introduire dans le système électrique.InstallationImportant Avant de procéder au branch
Description de l'appareil142351Bandeau de commande2Volets3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs MaxiboxBandeau de commande1 231Voyant d
Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'appareil, procédez com-me suit :• Tournez le thermost
12Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• la température très basse à laquelle se trou-vent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congé-lateur, peu
Pour accélérer le dégivrage, placez un récipientd'eau chaude (non bouillante) dans le congéla-teur.• Maintenez la porte ouverte et utilisez la sp
Problème Cause probable SolutionLe voyant de mise soustension clignote.L'appareil ne fonctionne pas correc-tement.Contactez un électricien qualif
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-gnalétique correspondent
Faites une dernière vérification pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• La porte s'ouvre et se ferme correctement.Si la tem
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zwe
teile im Innenraum beschädigen und Feuch-tigkeit kann in das elektrische System eindrin-gen, so dass die Teile unter Spannung ste-hen.MontageWichtig!
Gerätebeschreibung142351Bedienfeld2Klappen3Gefrierkörbe4Typenschild5Maxibox-KörbeBedienfeld1 231Alarmleuchte2Betriebs-Kontrolllampe3TemperaturreglerEi
• Gebruik geen andere elektrische apparaten(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door defabrikant.• Let
TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einst
te des Korbs leicht an und setzen ihn in das Ge-friergerät ein. Sobald Sie über die Endpunktehinweg sind, drücken Sie den Gefrierkorb wie-der in seine
dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut be-kommen, da dieses sonst antauen kann;• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sichbesser lagern als fetth
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose.• Verpacken Sie das gesamte Gefriergut inmehrere Schichten Zeitungspapier
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierraum istzu hoch.Siehe hierzu den Abschnitt „Tempe-raturwarnung (Temp
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einem trockenen,gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungs-temperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt,die
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung desGerätes, ob die Netzspannung und -frequenzIhres Hausanschlusses mit den auf dem Ty
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicher-zustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt.Bei nie
38 www.zanussi.com
39www.zanussi.com
snellen. Oververhitting kan de kunststof bin-nenkant beschadigen, en door binnendrin-gend vocht kan het apparaat onder stroomkomen staan.InstallatieBe
www.zanussi.com/shop 280152383-A-312013
Beschrijving van het product142351Bedieningspaneel2Klepjes3Vriezermanden4Typeplaatje5Maxibox-mandjesBedieningspaneel1 231Alarmlampje2Stroomindicatiela
TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werkingte stellen:• draai de thermostaatknop op e
12Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer ge-bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac-cessoires met
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elkpakje te vermelden, dan kunt u zien hoe langhet al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevrorenvoedse
• schraap het ijs voorzichtig los als dit begint tedooien (gebruik een houten of plastic schra-per)• na afloop van het ontdooien de binnenkantgrondig
Comments to this Manuals