GEFRIERSCHRANKCONGELATEURKOELKASTFREEZERZV 180 RBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION BOOKLET2222 084-25
10Elektrischer Anschlu§Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschilddes GerŠtes angegebene Spann
11TŸranschlagwechselBevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠngedurchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus derSteckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende Weise au
12GARANTIEBEDINGUNGENUnsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kundendienst Ÿbernimm
1315.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegendenGarantiebedingungen jede durch den Kunden
14AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute futureconsultation.
15ATTENTION: En dehors des tempŽraturesambiantes indiquŽes par la classe climatiquedÕappartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in
NettoyageLÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec delÕeau ti•de savonneuse, pour enlever lÕode
Important Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froidmaximum, lorsque la tempŽrature ambiante estŽlevŽe et que l'appareil est plein, il e
18Conservation des produitssurgelŽsA la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s unarr•t prolongŽ mettez lÕappareil en rŽgime decongŽlation et attende
19Conseils pour la congŽlationR•gles ˆ respecter pour la congŽlation: ¥ le pouvoir max. de congŽlation par 24 heuresfigure sur la plaque signalŽtique;
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Solltedieses GerŠt verka
6. Mettez lÕappareil en rŽgime de congŽlationrapide. Apr•s 2-3 heures de fonctionnementlÕappareil est ˆ nouveau pr•t ˆ la conservationdes produits sur
21ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contr™ler¥ si la fiche est bien branchŽe ˆ la prise de courantet si l'interrup
Branchement ŽlectriqueContr™lez, avant de brancher lÕappareil, que levoltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaquesignalŽtique correspondent ˆ ceux d
23RŽversibilitŽ de la porteLa porte de ce congŽlateur est rŽversible: son sensdÕouverture peut •tre modifiŽ en fonction du souhaitde lÕutilisateur.Pou
24DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notrese
2514.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ.15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe
26WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat
32222 084-25¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen,da§ das im Motorkompressor enthaltene …l inden KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens2
4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Hinweise z
Reinigung der InnenteileBevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la
Aufbewahrung der TiefkŸhlkostNach einem lŠngeren Stillstand des GerŠtes mu§dieses vor der Einlagerung der TiefkŸhlkost aufSchnellgefriervorgang (SUPER
7Tips fŸr TiefkŸhlkostUm optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten,sich vergewissern,¥ da§ die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gutaufbewahrt wurde¥ da§
8WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.RegelmŠ§ige ReinigungBenutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠtz
9ST…RUNGENFalls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte,ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes:¥ Steckt der Netzstecker in der Steckdose?¥ Befindet sich der Hau
Comments to this Manuals