Zanussi ZBA3224A User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZBA3224A. ZANUSSI ZBA3224A Handleiding [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Benutzer-
information
Kühlschrank
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur
Gebruiks-
aanwijzing
Koelkast
User manual
Refrigerator
ZBA3224A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

Benutzer-informationKühlschrankNoticed'utilisationRéfrigérateurGebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualRefrigeratorZBA3224A

Page 2 - Sicherheitshinweise

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls er-forderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.Technische Daten Abmessung der Aussparung

Page 3 - Kundendienst

Wechsel des TüranschlagsDie Tür des Geräts gehtnach rechts auf. Wenn Siemöchten, dass die Türnach links aufgeht, gehenSie bitte wie in den folgen-den

Page 4 - Erste Inbetriebnahme

12Installieren Sie das Gerätin der Einbaunische.Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis dieobere Anschlagsleiste amKüchenmöbel anliegt.Vergewi

Page 5 - Praktische Tipps und Hinweise

HaHcDrücken Sie Teil (Hc) aufTeil (Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetürund die Tür des Küchen-möbels in einem Winkelvon 90°.Setzen Sie das Führungs-st

Page 6 - Reinigung und Pflege

Wechsel des Gefrierfach-Türanschlags180˚Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Pr

Page 7 - Abtauen des Gefrierschranks

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Was tun, wenn …

• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier lescaractéristiques de cet appareil. Un cordon d'ali-mentation endommagé peut être la cause d

Page 9 - Schließen Sie die Tür

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre ap-pareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuantainsi à prése

Page 10 - Gerät aufstellen

Important En cas de dégivrage accidentel, dû parexemple à une panne de courant, si la panne doit seprolonger plus longtemps qu'il n'est ind

Page 11 - Wechsel des Türanschlags

Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sa-chets en plastique et placez-la sur la tablette en

Page 12

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager lestuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de prod

Page 14 - Hinweise zum Umweltschutz

6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid etfaites fonctionner l'appareil pendant deux ou troisheures en utilisant ce réglage.7. Replace

Page 15 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Solution La température ambiante est tropélevée.Abaissez la température de la pièce.De l'eau coule sur la plaquearrière

Page 16 - Installation

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 17 - Première utilisation

Réversibilité de la porteL'appareil est livré avecl'ouverture de la porte àdroite. Si vous voulez quela porte s'ouvre à gauche,conforme

Page 18 - Conseils utiles

12Installez l'appareil dans laniche.Poussez l'appareil dans lesens des flèches (1) jus-qu'à ce que le cache su-périeur bute contre leme

Page 19

HaHcPoussez la pièce Hc sur lapièce Ha.HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appa-reil et la porte du meublede cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb)da

Page 20 - Dégivrage du congélateur

Réversibilité de la porte du congélateur180˚En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indiqueque c

Page 21 - Que faire si…

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _

Page 22 - Fermeture de la porte

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen inde specificaties of dit product op enigerlei wijze temodificeren. Een beschadigd netsnoer kan kort

Page 23 - Caractéristiques techniques

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüs-se und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlä-g

Page 24 - Ventilation

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaagkunnen beschadigen, niet in het koelcircuit enevenmin in de isolatiematerialen

Page 25

Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing,bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan deduur die op de kaart met technische kenmerk

Page 26

Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en ophet glazen schap leggen, boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of max

Page 27

borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatievan het apparaat verbeteren en het elektriciteitsver-bruik besparen.Belangrijk! Zorg ervoor dat

Page 28 - Veiligheidsinformatie

Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werkinggeluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet

Page 29 - Onderhoud

Het lampje vervangenLet op! Trek de stekker uit het stopcontact.1. Verwijder deschroef van de af-dekking van hetlampje.2. Verwijder de af-dekking van

Page 30 - Het eerste gebruik

contact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan opeen afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming metde geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekw

Page 31 - Nuttige aanwijzingen en tips

12Installeer het apparaat inde nis.Duw het apparaat in derichting van de pijlen (1)totdat de afdekking van deopening tegen het keu-kenmeubel aankomt.Z

Page 32

HaHcDuw onderdeel Hc op on-derdeel Ha.HaHb8 mmZet de deur van het appa-raat en de deur van hetkeukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine v

Page 33 - Problemen oplossen

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚Het milieuHet symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishouda

Page 34

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Iso-liermaterial keine ozonschädigenden Gase. DasGerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsor

Page 35 - Technische gegevens

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 36 - Ventilatievereisten

• It is dangerous to alter the specifications or modifythis product in any way. Any damage to the cord maycause a short-circuit, fire and/or electric

Page 37

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater

Page 38

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av

Page 39 - Het milieu

Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozenin

Page 40 - Safety information

It is important to periodically clean the defrost waterdrain hole in the middle of the refrigerator compartmentchannel to prevent the water overflowin

Page 41 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work.The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".The compressor operatescontinuall

Page 42 - First use

power (the maximum power is shown on the lampcover).4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the mains

Page 43 - Helpful hints and tips

Door reversibilityThe door of the applianceopens to the right. If youwant to open the door tothe left, do these steps be-fore you install the appli-an

Page 44

12Install the appliance in theniche.Push the appliance in thedirection of the arrows (1)until the upper gap coverstops against the kitchenfurniture. M

Page 45 - What to do if…

Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur imKühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehenSie den Temperaturregler auf eine wärmereEinstel

Page 46 - Replacing the lamp

HaHcPush the part Hc on thepart Ha.HaHb8 mmOpen the appliance doorand the kitchen furnituredoor at an angle of 90°.Insert the small square(Hb) into gu

Page 47 - Technical data

Reversibility of the freezer door180˚Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be tre

Page 48 - Ventilation requirements

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter: www.zanussi.deVous pouve

Page 49

• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sieLuft frei zirkulieren kannHinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch

Page 50

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel-mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die-se sauber und frei von Verunreinigungen sind.• S

Page 51 - Environmental concerns

7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wiederin das Fach hinein.Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif u

Page 52 - 222350821-00-112008

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zu hoch. Lassen Sie die Produkttemperatur aufRaumtemperatur abkühlen, bevor Siedie Produkt

Comments to this Manuals

No comments