Zanussi ZTH475 User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers Zanussi ZTH475. ZANUSSI ZTH475 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 16
FR
Notice d'utilisation 29
DE
Benutzerinformation 43
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZTH 475
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 43DroogautomaatTumble DryerSèche-lingeWäschetrocknerZTH 475

Page 2

Dagelijks gebruikSchakel het apparaat inZet de programmakeuzeknop op een program-ma. Het apparaat staat aan.In bedrijf21 34 5IntensiefAls het wasgoed

Page 3

herinneren dat de filters moeten worden ge-reinigd.• Condensor -lampje De filters van de con-densor in de voet van het apparaat moetengereinigd worden

Page 4

Let op! Gebruik de droogtrommel nooitzonder pluizenfilters of met beschadigdeof verstopte pluizenfilters.De filters van de warmtewisselaarreinigenDe f

Page 5

Vuldeur geopend. Sluit de deurHet Toets Start/Pauze niet ingedrukt. Druk herhaaldelijk op de Toets Start/Pauze .Onbevredi-gende droog-resultaten.Onjui

Page 6 - Beschrijving van het product

ZOEMER permanent uit 1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma.2. Druk tegelijkertijd op de toetsen INTENSIEF en LANGE ANTI-KREUK en

Page 7 - Programmatabel

Energieverbruik Modus aan 0,68 W Modus uit 0,68 W1) Met referentie naar EN 61121. 7 kg katoen en een centrifugesnelheid van 1000 tpm.2) Energieverbru

Page 8 - Onderhoudsmerkteken

ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ 16Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 9

• If you have washed your laundry with stainremover you must execute an extra rinse cy-cle before loading your tumble dryer.• Please make sure that no

Page 10 - Dagelijks gebruik

dren should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.Warning! • Danger of suffocation! The packagingcomponents (e.g. plastic fi

Page 11 - Reiniging en onderhoud

• Once in its permanent operating position,check that the dryer is absolutely level withthe aid of a spirit level. If it is not, raise orlower the fee

Page 12 - Wat moet u doen als…

InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ 2Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Machine-instellingen

Read carefully the instructions supplied withthe kit.• drain kitAvailable from your Service Force Centreor your specialist dealerInstallation kit for

Page 14 - Technische gegevens

brief drying cycle (ca. 30 min.) with dampcloths in the machine.At the beginning of drying cycle (3-5 min.)there could be a slightly higher sound leve

Page 15 - Onderhoud

Programmesmax. load(weight when dry)Additional func-tions/optionsApplication/propertiesCare mark30 MIN60 MIN1kgLange anti-kreuk (Longanticrease) , Zoe

Page 16 - Important safety information

– Mixtures and synthetics for programmes inSYNTHETICS programme group.• Sort by care label: The care labels mean:Drying in the tumble dryer possible i

Page 17

drum turns alternately in both directions duringdrying.All drying programmes end with a 10 minutecooling phase. You may remove the laundry af-ter this

Page 18 - Environment

Cleaning and maintenanceEmptying the water reservoirEmpty the water reservoir after every drying cy-cle.Caution! The condensed water is notsuitable fo

Page 19

6 *9710* if necessary (approx. once every 6 months)remove the fluff from the heat exchanger usingthe sponge supplied (put on rubber gloves)Cleaning th

Page 20 - Before first use

Abnormallyelapsing timeon the LCD5)Time to end is calculated on the basis of:type, volume and dampness of laundry.Automatic process; this is not a mac

Page 21 - Programme chart

Technical specificationsDimensions (mm) Width / Height / Depth 85 x 60 x 58 cmMax. depth(with the appliance door open) 1090 mmMax. width(with the app

Page 22 - Sorting and preparing laundry

SommaireAvertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 23 - Daily use

wassen in heet water met een extra hoeveel-heid wasmiddel• Explosiegevaardroog nooit voorwerpen inde wasdroger die in aanraking zijn geweestmet ontvla

Page 24

pant pour cire doit être lavé à l'eau chaudeavec une plus grande quantité de lessiveavant d'être séché dans le sèche-linge.• Risque d'e

Page 25 - Cleaning and maintenance

duit se soit évaporé avant d'introduire les ar-ticles dans l'appareil.• Le cordon d'alimentation ne doit jamais êtretiré au niveau du c

Page 26 - What to do if

InstallationTransport de l'appareilImportant Inclinez l'appareil vers la gauche(voir illustration) s'il n'est pas possible de letr

Page 27 - Machine settings

Branchement électriqueContrôlez les caractéristiques électriques del'appareil (tension d'alimentation, type de cou-rant, fusibles, etc.) sur

Page 28 - Technical specifications

Bandeau de commande1 234 5 6 71Sélecteur de programme et touche AR-RÊT2Touche Intensif3Touche Anti-Froissage4Touche Alarme5Voyant de fonctionnement–

Page 29 - Avertissements importants

Programmescharge max.(poids à sec)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretienSynthétiques Trèssec3 kgIntensif ,

Page 30

Programmescharge max.(poids à sec)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretienRafraichir 7 kg AlarmeProgramme spé

Page 31 - Environnement

Utilisation quotidienneMettez l'appareil en fonctionnement.Mettez le sélecteur de programme sur l'un desprogrammes. L'appareil est en f

Page 32

• Voyant Condenseur : Ce voyant indiquequ'il est nécessaire de nettoyer les filtres àpeluches du condenseur, situés à la base del'appareil

Page 33

Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avecdes filtres endommagés ou obstrués.Nettoyage des filtres du

Page 34 - Tableau des programmes

tige reinigingsvloeistoffen zijn gebruikt, dientu ervoor te zorgen dat de vloeistof uit het kle-dingstuk is verwijderd voordat u het in demachine doet

Page 35 - Étiquettes d'entretien

Le sèche-lingene démarrepas.Le sèche-linge n'est pas branché.Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez lefusible dans la boîte à fusibles

Page 36 - Tri et préparation du linge

3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil5) uniquement pour les sèche-linge avec fen

Page 37 - Utilisation quotidienne

Température ambiante Min. 5 °C Max. 35 °CConsommation énergétique 1)kWh/cycle 2,04 kWhConsommation énergétique annuelle2) 251 kWhClasse d'effic

Page 38 - Nettoyage et entretien

InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ 43Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45

Page 39 - Cause possible Solution

gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtigsind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sienur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.• Brandgefahr: Wäschestücke,

Page 40

• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfennur entsprechend den Herstelleranweisun-gen benutzt werden.• Achtung – heiße Oberfläche : BerührenSie bei e

Page 41 - Caractéristiques techniques

Warnung! Lassen Sie das Gerät vorAnschluss an das Netz und vor der erstenInbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls esnicht in aufrechter Stellung transp

Page 42 - Maintenance

Warnung! Nach der Installation desGeräts muss das Netzkabel leichtzugänglich sein.Wechsel des TüranschlagsUm das Einfüllen und Entnehmen der Wäschezu

Page 43 - Wichtige Sicherheitshinweise

3Taste Lange anti-kreuk (Extra Knitter-schutz)4Taste Zoemer (Signal)5Betriebskontrolllampen– Kontrolllampe Drogen (Trocken)– Kontrolllampe Anti-kreuk/

Page 44

ProgrammeMax. Beladung(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenKatoen (Baumwolle)Strijkdroog (Bügel-trocken) 1)7 k

Page 45 - Umwelttipps

Waarschuwing! Indien het apparaat nietrechtop vervoerd is, laat het dan 12 uurstaan voordat u het aansluit op deelektriciteitsvoorziening en het voor

Page 46

ProgrammeMax. Beladung(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenMix 3 kgIntensief (Intensiv) ,Lange anti-kreuk (Ext

Page 47 - Gerätebeschreibung

• Wolle und wollähnliche Textilien lassen sichmit dem Programm WOLLPFLEGE trocknen.Vorbereiten der Wäsche• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißver-schl

Page 48 - Programmübersicht

In beiden Fällen blinkt die LED der Taste Start/Pauze (Start/Pause) und weist darauf hin, dassdie Start-Taste erneut gedrückt werden muss.Kontrolllamp

Page 49 - Pflegekennzeichen

Vorsicht! Das Kondenswasser ist keinTrinkwasser und nicht für die Zubereitungvon Lebensmitteln geeignet.Falls das Programm wegen des vollen Be-hälters

Page 50

Kalk im Wasser und Rückstände vonWaschmitteln bilden einen kaum sichtba-ren Belag auf der Innenseite der Trommel. DerTrockengrad der Wäsche kann daher

Page 51 - Täglicher Gebrauch

Ungewöhnli-cher Zeitablaufim LCD-Dis-play5).Die voraussichtliche Programmdauer wirderrechnet unter Berücksichtigung von: Typ,Menge und Feuchtigkeitsge

Page 52 - Reinigung und Pflege

WasserhärteWasser enthält unterschiedlicheMengen an Kalk und Mineral-salzen, die je nach geografi-schem Standort variieren undsomit zu unterschiedlich

Page 53

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zu-nächst, ob Sie anhand der Bedienungsanlei-tung den Fehler selbst beheben können – sieheKapitel

Page 54 - Was tun, wenn

58 www.zanussi.com

Page 56 - Technische Daten

Waarschuwing! De fabrikant kan nietaansprakelijk gesteld worden voor schadeof letsel die voortkomen uit het niet opvolgenvan bovengenoemde veiligheids

Page 57 - Kundendienst

www.zanussi.com/shop 136920031-A-022013

Page 58

2Intensief -toets3Lange anti-kreuk -toets4Zoemer -toets5Functiestatuslampje– Drogen lampje– Anti-kreuk/Einde lampje– Condensor -lampje– Filter -lampje

Page 59

Programma’smax. belading(droog gewogen)Extra functies/op-tiesToepassing/eigenschappenOnderhoudsmerktekenSYNTHETICAKASTDROOG 1)3 kgINTENSIEF , LANGEANT

Page 60 - 136920031-A-022013

Programma’smax. belading(droog gewogen)Extra functies/op-tiesToepassing/eigenschappenOnderhoudsmerktekenOPFRISSEN 7 kg ZOEMERSpeciaal programma van on

Comments to this Manuals

No comments