ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 17DEBenutzerinformation 33NLGebruiksaanwijzing 49Tumble DryerSèche-lingeWäschetrocknerWasdrogerZTE 273
If you do not intend to carry out another wash, close thewater tap. Leave the door open to prevent the formationof mildew and unpleasant smells.If you
3. Pull out the condenserunit holding it at the han-dle .4. Clean it with a brush andrinse it under the shower ifnecessary. Also clean theoutside, rem
What to do if ...Troubleshooting by yourselfProblem Possible cause RemedyDryer does not work.Mains plug is not plugged in or fuse isnot working correc
Laundry insufficiently spun. Laundry must be adequately spun. Particularly high room temperature.Temporary switching off of the com-pressor to avoi
Technical dataHeight x width x depth 85 x 60 x 58 cmDrum volume 108 lDepth with loading door open 109 cmHeight can be adjusted by 1.5 cmWeight when em
• The feet must never be removed. Do not restrict thefloor clearance through deeppile carpets, strips ofwood or similar. This might cause heat built-u
To situate the dryer in optimal high and have someadditional space to store (e.g. laundry).Read carefully the instructions supplied with the kit.Servi
SommaireConsignes de sécurité importantes _ _ _ _ _ _ _ _ 17Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description de l'appareil _ _ _ _
Avertissement N'arrêtez jamais le sèche-linge avantla fin du cycle de séchage à moins de sortir immé-diatement tout le linge et de le déplier po
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet(collecte et recyclage du matériel électrique etélectronique).En procédant à la mise au rebut
ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _
3 Plaque signalétique4 Condenseur5 Portillon du condenseur thermique6 Bandeau de commande7 Filtres à peluches8 Porte9 Grille d'aération10 Pieds r
Tableau des programmesProgrammesCharge maximale (poids à sec)Fonctions complémentaires/op-tionsUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretien Coton
ProgrammesCharge maximale (poids à sec)Fonctions complémentaires/op-tionsUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretien 30 MIN60 MIN1 kgDélicat , A
Séchage en tambour à température normaleSéchage à température modéréeSéchage en sèche-linge non autoriséImportant N'introduisez pas dans l'
Ouverture de la porte etchargement du linge1. Ouvrez la porte.2. Chargez votre lingesans le tasser.Attention Prenez laprécaution de ne pascoincer de l
pli le réservoir d'eau, si ce dernier s'est vidé en cours deprogramme et le voyant Bac plein s'étant allumé.Dans les deux cas, le voyan
1. Ouvrez la porte 2. Après un certain temps,les filtres se couvrentd'une patine due aux rési-dus de lessive sur le linge.Pour éliminer cette pat
un parfait séchage lors de l'utilisation suivante. Le voyantBac plein vous rappelle que vous devez effectuer cetteopération.1. Sortez le bac2. Re
Le condenseur est obstrué par des pe-luches.Nettoyez le condenseur. Le volume de linge est excessif.Conformez-vous aux charges recom-mandées. Les f
Alarme désactivation permanente 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.2. Appuyez simultanément sur les touches Délica
Installation• This appliance is heavy. Care should be taken whenmoving it.• When unpacking the appliance, check that it is notdamaged. If in doubt, do
Caractéristiques techniquesHauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cmCapacité du tambour 108 lProfondeur avec porte ouverte 109 cmPossibilité de r
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplombà l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb,rect
• kit de vidangeDisponible auprès du service après-vente de votremagasin vendeurKit d'installation qui permet de vidanger directementdans l'
InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Produktbeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Wenn Sie die Trockentrommel vor demEnde des Trockengangs anhalten müssen, entneh-men Sie bitte sofort die gesamte Wäsche breiten Sie diesezu
EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln is
ProduktbeschreibungGerätebeschreibung213546897101 Arbeitsplatte2 Wasserbehälter3 Typenschild4 Wärmetauscher5 Wärmetauscher hinter der Sockeltür6 Bedie
– Séchage (Trocken) Lampe– Anti-Froissage/Fin (Knitterschutz/Ende) Lampe– Condenseur (Wärmetauscher) Lampe– Filters (Siebe) Lampe– Bac plein (Behälter
ProgrammeMax. Füllmenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/WäscheartPflegekennzeichen Synthétiques (Syn-thetik) Très sec (Ext-ratrock
ProgrammeMax. Füllmenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/WäscheartPflegekennzeichen Rafraîchir (Lüften) 1 kg Alarme (Signal)Ein etw
cannot then lock themselves in the machine and put theirlives at risk.Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly andcan be
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie diemaximale Wäschefüllmenge von 7 kg.WäschegewichteWäscheart GewichtBademantel 1.200 gWindeln 1
Wenn diese Option aktiviert ist, wird Extra Knitterschutzangezeigt.Alarme (Signal)Nach Ablauf des Trockenpogramms ertönt ein intermit-tierendes akusti
Am ProgrammendeWird die Wäsche nach dem Ende des Trockenprogrammsnicht entnommen, wird automatisch ein Knitterschutz-programm gestartet (Höchstdauer:
1. Drücken Sie zum Öffnender Tür auf die Türsperre(siehe Abbildung). Wäh-rend des Trockengangsoder danach kann sichKondenswasser auf derOberfläche des
Reinigen von Bedienblende und GehäuseVorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie zum Reinigendes Gehäuses keine Möbelreiniger oder andereaggressive Reinigungsm
Trockenzyklus dauert unge-wöhnlich lange. Hinweis: Nachca. 5 Stunden wird das Trocken-programm automatisch abge-brochen (siehe "Ende des Tro-cken
Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cmTrommelvolumen 108 lTiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cmHöhenverstellbarkeit 1,5 cmLeergewicht
leisten oder ähnliche Materialien einschränken. Dermögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beein-trächtigen.Wichtig! • Die vom Wäschetrockner austre
• Sockel mit SchubladeDen Bausatz können Sie vom Kundendienst oderIhrem Fachhändler beziehenBausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Ar-beitshö
InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Productbeschrijving _ _ _ _ _ _ _ _
123451 Programme knob and OFF switch2 Function buttons3 Marche/Arrêt (Start/Pause) button4 Départ différé (Delay Start)button5 Function status led– De
• Als u uw was met vlekkenwater heeft gewassen, moetu een extra spoelingscyclus uitvoeren voordat u uwwas in de trommeldroger laadt.• Zorg ervoor dat
MilieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden afgege
ProductbeschrijvingBeschrijving van het apparaat213546897101 Bovenblad2 Waterreservoir3 Typeplaatje4 Warmtewisselaar5 Deur warmtewisselaar6 Bedienings
– Drogen-lampje– Anti-kreuk/Einde -lampje– Condensor-lampje– Filters-lampje– Waterhouder-lampjeVoordat u de droger in gebruik neemtOm eventuele restan
Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken Synthetica Kastdroog1)3 kgLage temp. ,
2) kies de optie Lage temp.Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op weefseltype:– Katoen/linnen voor programma's in de pr
Openen van de deur en hetladen van het wasgoed1. Open de deur.2. Vul de trommel metwasgoed (druk hetniet aan).Let op! Laat het was-goed niet tussen de
terreservoir weer op zijn plaats is gezet, indien dit in hetmidden van het programma is geleegd nadat het lampjeWaterhouder is gaan branden.In beide g
1. Open de vuldeur 2. Na verloop van tijd ont-staat er aanslag van res-tanten wasmiddel op defilters. Wanneer dit ge-beurt dienen de filters ge-reinig
na iedere droogcyclus geleegd worden om een doeltref-fende functionering te verzekeren voor de volgende keerdat de machine wordt gebruikt. Het lampje
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark Coton (Cotton)Prêt àrange (Strorage Dry)1)7 kgDélica
Te grote hoeveelheid wasgoed.Houd u aan de geadviseerde beladings-volumes. Ventilatie-openingen in het gebied vande sokkel afgedekt.Maak de ventilat
WaterhardheidWater bevat een variabele hoeveel-heid kalksteen en minerale zoutenwaarvan de hoeveelheden variërenafhankelijk van geografische loca-ties
Technische gegevensHoogte x breedte x diepte 85 x 60 x 58 cmInhoud trommel 108 literDiepte met vuldeur open 109 cmDe hoogte kan worden afgesteld met 1
Is dit niet het geval, stel dan de stelpootjes af totdat ditwel het geval is.• De pootjes mogen nooit verwijderd worden. Belemmerde speling tussen het
• afvoersetVerkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespecia-liseerde dealerAfvoerset om het condenswater rechtstreeks af te voe-ren in een bak, sifon
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notremagasin online sur:www.zanussi.beU kan toebehoren, verbruiksprodukten
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark Jeans 7 kgDélicat (Delicate), Anti-Froissage(Long An
Laundry weightsType of laundry WeightBathrobe 1200 gNapkin 100 gQuilt cover 700 gSheet 500 gPillow case 200 gTablecloth 250 gTowelling towel 200 gType
Alarme (Buzzer)When the drying cycle has finished, an intermittent audi-ble signal will sound. By depressing button ALARM theacoustic signal is switch
Comments to this Manuals