GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 8147BWEN User Manual 2Washing MachineDE Benutzerinformation 20Waschmaschine
• The door stays locked. You must drain the waterto unlock the door.• The display shows the indicator .To drain the water refer to ‘At the endof the
Activate this option after you touch the button :the buttons are locked (except for the button ) .This option stays active even when youswitch off
USING DETERGENT AND ADDITIVES1. Measure out the de-tergent and the fabricconditioner.2. Put the detergentand the fabric condi-tioner into the com-part
STARTING A PROGRAMME WITHOUT THEFINISH AT OPTIONTouch the button .• The indicator of the button stops toflash and stays on.• The programme start
4. Close the door and touch the button again.The programme (or the ) continues.AT THE END OF THE PROGRAMME• The appliance stops automatically.• The
We recommend that you pre-treat these stainsbefore you put the items in the appliance.Special stain removers are available. Use thespecial stain remov
CLEANING THE DETERGENT DISPENSER1 2 3 45 6CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE FILTER1231 2 345°20°4FROST PRECAUTIONSIf the appliance is installed in
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safety chapters.INTRODUCTIONThe appliance does not start or it stops duringoperation.First try to find a solution to
Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.• Make sure that the sink spigot is not clogged.• Make sure that the drain hose has no
If the display shows other alarm codes. Deactivateand activate the appliance. If the problemcontinues, contact the Authorised Service Centre.SERVICEWe
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oderSchäden i
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oderanderen neuen, vom autorisierten Kundendienst geliefertenSchläuchen an die Wasserversorgung
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzsteckernicht mit nassen Händen an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dasGerät vom Netzstrom trennen möc
EINFACHES STARTENBEDIENFELDBESCHREIBUNGSnel / RapideFinish AtTemp.Centrif.EssorageOptiesOptionsIntensief / IntensifMix / MixtesKatoen / CotonKatoen /
: Anzeige KaltwasserB. : Anzeige, dass die Funktion Extra Spülendauerhaft eingeschaltet ist.C. Schleuderbereich:• : Anzeige Schleuderdrehzahl•: Anzeig
ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximale Schleu-derdrehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Mix/Mixtes60 °C – kalt2 kg1
ProgrammSnel/Rapide1)IntensivKnitterschutzSpülenPompen/Vidange Centrifugeren/EssorageSynthetica/Synthétiqu-es Fijne Was/Délicats
Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Bela-dung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be
OPTIONENTEMPERATUR Mit dieser Option können Sie die Standard-Temperatur ändern.Anzeige = kaltes Wasser.Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur
Der Start des Waschprogramms wird verzögert.Das Waschprogramm wird zur eingestellten Uhrzeitbeendet.Sie können die Endzeit bis zu maximal 20 Stundenvo
• Old hose sets must not be reused.• If the mains power supply cable is damaged, it must bereplaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre
4. Berühren Sie die Taste , um die Minuten zuändern (oder zu bestätigen). Die Minutenändern sich in Schritten von einer Minute.5. Berühren Sie zur Be
FLÜSSIGWASCHMITTEL ODERWASCHPULVERADie Klappe ist standard-mäßig auf die Position A(Pulverwaschmittel) ein-gestellt.Für Flüssigwaschmittel:1. Ziehen S
STARTEN EINES PROGRAMMS MIT DEROPTION FERTIG UM Prüfen Sie, ob die Uhrzeit richtig eingestellt ist.Informationen zur Einstellung finden Sie unter„Eins
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leerist.• Halten Sie die -Taste einige Sekunden langgedrückt, um das Ge
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln,bevor Sie die entsprechenden Textilien in dasGerät geben.Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich.
TÜRDICHTUNGÜberprüfen Sie die Tür-dichtung regelmäßig undentfernen Sie ggf. darinverfangene Gegenstän-de.REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE1 2 3 45 6RE
5. Wenn kein Wasser mehr fließt, bringen Sie denAblauf- und Zulaufschlauch wieder an.WARNUNG! Stellen Sie sicher, dassdie Temperatur über 0 °C liegt,
MÖGLICHE STÖRUNGENStörung Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdoseeingesteckt ist.
Störung Mögliche AbhilfeEs befindet sich Wasserauf dem Boden.• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommendicht sind, sodass kein Was
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamt-tiefe600 mm/850 mm/520 mm/576 mmElektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230
• Do not put a container to collect possible waterleakage under the appliance. Contact theAuthorised Service Centre to ensure whichaccessories can be
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192957440-A-040216
EASY STARTCONTROL PANEL DESCRIPTIONSnel / RapideFinish AtTemp.Centrif.EssorageOptiesOptionsIntensief / IntensifMix / MixtesKatoen / CotonKatoen / Coto
: Cold water indicatorB. : The permanent extra rinse indicatorC. The spin area:• : The spin speed indicator• : The No Spin indicator•: The Rinse Ho
ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Mix/Mixtes60°C - Cold2 kg1200 rpmSpecial prog
ProgrammeSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Vidange Centrifugeren/EssorageFijne Was/Délicats
Programmes Load (kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (li-tre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture (%)1)Katoen/Coton 60°C
Comments to this Manuals