Zanussi ZWG7120P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWG7120P. ZANUSSI ZWG7140P Handleiding [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 30WasmachineLave lingeZWG 7120 PZWG 7140 P

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Aansluiting aan het elektriciteitsnet• Dit apparaat moet geaard worden.• Zorg er voor dat de elektrische informatie op het type-plaatje overeenkomt me

Page 3 - Kinderbeveiliging

Dagelijks gebruikDe was sorterenHoud u aan de wassymbolen op de etiketten, waarvanelk kledingstuk voorzien is, en de wasvoorschriften vande fabrikant.

Page 4 - Milieubescherming

• Fijne was en wol : trommel niet meer dan een derdegevuld.Sluit de deur voorzichtigWaarschuwing!Zorg dat er bij hetsluiten van de deur geenkledingstu

Page 5 - Beschrijving van het product

• Verwijder de lade. Duw de rand van de lade naarbuiten, zoals aangegeven door de pijl (PUSH) omhet verwijderen van de lade te vergemakkelijken.De kle

Page 6 - Technische gegevens

De wasverzachter afmetenGiet wasverzachter of eenander nabehandelings-middel in het comparti-ment dat wordt aangege-ven met (de marke-ring «MAX» mark

Page 7

1ProgrammakeuzeknopMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemisesMini 30JeansSpeci

Page 8 - Waterafvoer

5SupersnellensrepuSlensrepuSedipaRDoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende controlelampje bran-den.Kort programma voor licht vervuild wasg

Page 9

7Display7.17.27.3Het display toont de volgende informatie:7.1 Pictogram Startuitstel7.2 KinderslotMet deze voorziening kunt u het apparaat onbeheerd a

Page 10 - Het eerste gebruik

8StartuitstelletstiutratSéréffid trapéDDe start van het hoofdwasprogramma kan met 30 min - 60 min - 90 min,2 uur en vervolgens steeds met 1 uur tot ee

Page 11 - Dagelijks gebruik

9Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDStart het programma door te drukken op toets 9• Als u het gekozen programma wilt starten , drukt u op de toets 9 .

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

kraan. Laat de deur open staan om vorming van schim-mel en onaangename luchtjes te voorkomen.Waarschuwing! Als er kinderen of huisdieren inhuis aanwe

Page 14 - Een wasprogramma instellen

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbe-schrijving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading -Type wasgoedOpties Wasmiddelvakj

Page 15

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbe-schrijving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading -Type wasgoedOpties Wasmiddelvakj

Page 16

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbe-schrijving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading -Type wasgoedOpties Wasmiddelvakj

Page 17

Ga als volgt te werk• Moet de trommel leeg zijn• Moet u het heetste wasprogramma voor katoen kiezen• Gebruik een normale hoeveelheid wasmiddel, ditmoe

Page 18

• voordat u het filter ver-wijdert, haalt u allepluisjes en kleine ob-jecten rondom het fil-ter weg;• verwijder het filter en maak het schoon onder de

Page 19

Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Be-paalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aaneenvoudig onderhoud of on

Page 20 - Wasprogramma's

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingDeur open.De deur is niet of niet goed gesloten.• Doe de deur stevig dicht.Het apparaat start of st

Page 21

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrendel

Page 22

Schakel na het voltooien van deze controles het appa-raat in en druk op de toets 9 om het programma weer testarten.Als het probleem opnieuw optreedt,

Page 23 - Onderhoud en reiniging

Montage• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer uhet apparaat verplaatst.• Alle verpakkingsmaterialen en transportbouten moe-ten vóór het geb

Page 24 - Het afvoerfilter schoonmaken

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32En matière de protection de l&apos

Page 25

aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre cor-respondant dans cette notice d'utilisation.• Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le pla

Page 26 - Problemen oplossen

est doté d’un dispositif spécial pour éviter que celase produise.Pour activer ce dispositif,tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’intér-ieur du hu

Page 27

Matériaux d'emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recy-clables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=polypropyl

Page 28

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm50 cmBranchement électrique Les informations concernant le branchement électri

Page 29 - Prod. No. ... ...

• Remettez l'appareil de-bout.• Ouvrez le hublot et sor-tez du tambour le gui-de en plastique, le sa-chet contenant la noti-ce d'utilisation

Page 30 - Consignes de sécurité

Positionnement et mise à niveaux 4Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevantou en abaissant les pieds.L'appareil DOIT être de niv

Page 31 - Sécurité enfants

Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'uneficelle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vi-dange se décroche lorsque l&a

Page 32 - Précautions contre le gel

Raccordements115 cm 140 cmmc150mc100max 100 cmmin. 60 cmmax 100 cmmin. 60 cmmc9 0 mc115Branchement électrique• L'appareil doit

Page 33 - Conseils écologiques

PersonnalisationSignal sonoreL'appareil est doté d'un dispositif sonore qui retentitdans les cas suivants :• à la fin du cycle ;• en cas d&a

Page 34 - Installation

persoon instructie hebben ontvangen over het ge-bruik van het apparaat• Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat zemet het apparaat spelen.• De

Page 35

teindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent doncêtre lavés séparément la première fois.• Frottez les endroits particulièrement sales à l’a

Page 36 - Vidange de l'eau

Toutes les marques de lessives courantes vendues dansle commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :• lessives en poudre pour tous les types de

Page 37 - MAX 100cm

• Déterminez la dose àutiliser.• Versez la lessive enpoudre dans le com-partiment de lavageprincipal .La languette est vers le haut et vous voulez ut

Page 38 - Première utilisation

letstiutratSéréffid trapéDDeuretroP90°60°40°30°.pmeT1400900700ezuaP/tratSesuaP/trapéDneleops artxEsulp egaçniRlensrepuSneleops artxEsulp egaçniRlensre

Page 39 - Utilisation quotidienne

3Essorage1400900700neregufirtneCegarossEUne fois le programme sélectionné, l’appareil propose automatiquementla vitesse d'essorage maximum autori

Page 40

7Indicateur7.17.27.3L'affichage indique les informations suivantes :7.1 Symbole de départ différé7.2 sécurité enfantsCette option permet de laiss

Page 41 - Ouvrez la boîte à produits

8Départ différéletstiutratSéréffid trapéDEn appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être différéde 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, pu

Page 42 - Fermez la boîte à produits

9Départ PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLancez le programme en appuyant sur la touche 9• Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 9 ;

Page 43

ter la formation de moisissures et l'apparition de mau-vaises odeurs.Avertissement Si vous avez des enfants ou desanimaux domestiques, activez l

Page 44

Programme - Température maximum et minimum - Descriptiondu cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maxi-mum - Type de lingeDisponib

Page 45

VerpakkingsmaterialenMaterialen met het symbool zijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypropyleenDit betekent d

Page 46

Programme - Température maximum et minimum - Descriptiondu cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maxi-mum - Type de lingeDisponib

Page 47 - À la fin du programme

Programme - Température maximum et minimum - Descriptiondu cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maxi-mum - Type de lingeDisponib

Page 48 - Programmes de lavage

Entretien et nettoyageAvertissement Mettez à l'arrêt l'appareil et dé-branchez-le électriquement avant de procéderau nettoyage.Lavage d’entr

Page 49

• ouvrez le couvercle dufiltre en appuyant surle crochet spécial et enfaisant tourner le cou-vercle vers le haut ;Avertissement Lais-sez le couvercle

Page 50

• Fermez le robinet d'ar-rivée d'eau.• Dévissez le tuyau durobinet.• Nettoyez le filtre dutuyau à l'aide d'unebrosse dure.• Reviss

Page 51 - Valeurs de consommation

Code d'alarme et anomaliede fonctionnementCause possible/solutionProblème d'évacuation d'eauLe tuyau de vidange est écrasé ou plié.• Vé

Page 52 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarre pas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d&apos

Page 53

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil vibre bruyam-ment :vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés p

Page 54

Les informations nécessaires au service après-ventefigurent sur la plaque signalétique. Nous vous recom-mandons de noter ces informations ici :Mod. ..

Page 56

Technische gegevensAfmetingen BreedteHoogteDiepte60 cm85 cm50 cmElektrische aansluiting Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typepl

Page 57

www.zanussi.com/shop 132944660-00-242010

Page 58

• Verwijder de basis van polystyreen van de onder-kant.• Plaats de machineweer rechtop.• Open de deur en ver-wijder de plastic slang-geleider, de zak

Page 59

Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de pootjes hoger oflager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staan op eenplat

Page 60 - 132944660-00-242010

Maak de plastic slanggeleider met een stuk touw aande kraan vast om te voorkomen dat de afvoerslang tij-dens het afvoeren van water uit het apparaat l

Comments to this Manuals

No comments