NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 31WasautomaatLave-lingeZWG 7160 P
Maak de plastic slanggeleider met een stuktouw aan de kraan vast om te voorkomen datde afvoerslang tijdens het afvoeren van wateruit het apparaat losr
Overzicht van de aansluitingen~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmAansluiting aan het elektriciteits
mel en de kuip worden verwijderd. Gieteen halve maatbeker wasmiddel in hetvakje voor de hoofdwas en start de ma-chine.Aanpassing aan persoonlijke wens
• Was witte en bonte was nooit samen. Witkan in de was zijn «witheid» verliezen.• Nieuwe gekleurde kledingstukken kunnen inde eerste wasbeurt uitlopen
Wasmiddelen ennabehandelingsmiddelenEen goed wasresultaat is mede afhankelijk vande keuze van het wasmiddel en het gebruik vande juiste hoeveelheden o
• Verwijder de lade. Duw de rand van de la-de naar buiten, zoals aangegeven door depijl (PUSH) om het verwijderen van de ladete vergemakkelijken.De kl
Een wasprogramma instellenMet het bedieningspaneel kunt u een wasprogramma en verschillende opties selecteren.Wanneer er een optietoets wordt geselect
2Temperatuurtoets90°60°40°30°Temp.Druk de temperatuurknop in om de meest geschiktetemperatuur voor uw wasgoed te selecteren. — koude wasbeurt3Centrifu
4+6Extra Spoelenneleops artxEsulp egaçniRneleops artxEsulp egaçniRpotsleopSegassiorf-itnADit apparaat is ontworpen om water te besparen. Voor mensenme
8StartuitstelletstiutratSéréffid trapéDDe start van het hoofdwasprogramma kan met 30 min - 60 min- 90 min, 2 uur en vervolgens steeds met 1 uur tot ee
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _
9Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDStart het programma door te drukken op toets 9• Als u het gekozen programma wilt starten, drukt u op detoets 9. Het
• Druk op toets 9.Aan het einde van het programma kan de deurworden geopend. Draai de programmakeuze-knop op om de machine uit te schakelen.Verwijder
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
ens de regelgeving 1061/2010 zijn deze programma's respectievelijk het “standaard 60°Ckatoenprogramma” en het “standaard 40°C katoenprogramma”. D
• Moet u het heetste wasprogramma voor ka-toen kiezen• Gebruik een normale hoeveelheid wasmid-del, dit moet waspoeder zijn met biologischeeigenschappe
• voordat u het filterverwijdert, haalt ualle pluisjes en klei-ne objecten rond-om het filter weg;• verwijder het filter en maak het schoon on-der de
• Schroef de slang terug op de wasmachineen zorg dat de aansluiting stevig vastzit.• Draai de waterkraan open.Problemen oplossenHet apparaat start of
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingProbleem met de water-afvoer.De afvoerslang is bekneld of geknikt.• Controleer de aansluiting van d
Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine start niet:De stekker zit niet goed in het stopcontact.• Steek de stekker in het stopcontact.Er staat ge
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 6 kg (raadpleeghoofdstuk “Programmaschema”).•
Storing Mogelijke oorzaak/oplossingCentrifugeren beginttraag of de machinecentrifugeert niet:De elektronische voorziening voor het detecteren van een
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débran-chez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con
4. dévissez le tuyau de vidange du supportarrière et décrochez-le de l'évier ou du ro-binet ;5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau de
Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque
Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm54 cmBranchement électriqueTension - Puissance totale - Fu-sibleLes informatio
• Remettez l'appareildebout.• Ouvrez le hublot etsortez du tambourle guide en plasti-que, le sachet con-tenant la noticed'utilisation et les
• Bouchez le petit trou supérieur et les deuxgros orifices à l'aide des bouchons enplastique correspondants.Positionnement et mise à niveaux 4Pro
Fixez le guide en plastique au robinet à l'aided'une ficelle pour empêcher que l'extrémitédu tuyau de vidange se décroche lorsquel&apos
• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek-ker.• Raak de stroomkabel of stekker niet aan metnatte hand
Raccordements~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmBranchement électrique• L'appareil doit être r
• Avant la première utilisation, lancez uncycle coton à la température la plus éle-vée, sans placer de linge dans l'appareil,afin d'éliminer
Avant le chargement du lingeImportant Videz lespoches intérieures etles poches des pan-talons des petits ob-jets métalliques qu'el-les pourraient
Charge maximaleLes charges recommandées sont indiquéesau chapitre « Programmes de lavage ».Règles générales :• Coton, lin : tambour plein mais sans su
Languette pour lessive en poudre ouliquideVers le haut : posi-tion à utiliser pourla lessive en pou-dreVers le bas : posi-tion à utiliser pourla lessi
AssouplissantVersez l'assouplissantou les additifs dans lecompartiment portantle symbole (sansdépasser la marque« MAX » indiquéedans la boîte).
1Sélecteur de program-meTournez le sélecteur de programme sur le programmesouhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite ouvers la gauche. Le
5RapidelensrepuSlensrepuSedipaRQuand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspon-dant s'allume.Cycle court pour du linge peu sale ou du li
•Départ différéEn appuyant sur la touche correspondante, le délai sélec-tionné apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant quelquessecondes,
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche 9, vous pouvezmodifier ou annuler le départ différé à tout moment.Annulation du départ différé
5. plaats een opvangbak op de grond,6. laat de afvoerslang op de grond liggen,plaats de externe uiteinden van de afvoer-en invoerslangen in de opvangb
• Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu,appuyez sur la touche 9.• Une fois le programme lancé, le hublot est verrouillé. Si,pour u
se déclenche au bout de quelques minutes.Les voyants et l'affichage s'éteignent. Le voyantvert de la touche 9 clignote à basse fréquence.App
Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions
Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60°C pour le coton » et le « programme standard à 40 °
Procédez comme suit :• Le tambour doit être vide.• Sélectionnez le programme de lavage pour lecoton le plus chaud.• Utilisez une mesure de lessive nor
• avant de retirer lefiltre, ôtez les pelu-ches ou les petitsobjets qui se trou-vent autour du fil-tre ;• retirez le filtre et nettoyez-le à l'ea
En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt encours de programme. Certaines anomalies defonctionne
Code d'alarme et ano-malie de fonctionne-mentCause possible/solutionProblème d'évacuationd'eauLe tuyau de vidange est écrasé ou plié.•
Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'
Beschrijving van het product1 2 3456119109987121 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste ve
Anomalie Cause possible/solutionL'appareil vibre bruyam-ment :vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés p
Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...D
62 www.zanussi.com
63www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 192985652-A-472012
Technische gegevensAfmetingen BreedteHoogteDiepte60 cm85 cm54 cmElektrische aansluitingSpanning - Totale vermogen - Ze-keringInformatie over de elektr
• Verwijder de bak van polystyreen aan deonderkant van het apparaat.• Zet het apparaatweer rechtop.• Open de deur enverwijder de plasticslanggeleider,
Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de poot-jes hoger of lager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staanop een pl
Comments to this Manuals