Zanussi ZWH6121P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWH6121P. ZANUSSI ZWH6121P Εγχειρίδιο χρήστη [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ZWH6140 P
ZWH6120 P
ZWH6121 P
ZWH6100 P
ZWH6101 P
147214412
User manual ............................................... 2
Manual do Utilizador ................................... 24
Manual de instrucciones .............................. 46
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıȘȢ
.......................................... 68
Washing machine
Máquina de lavar
Lavadora
ȆȜȣȞIJȒȡȚȠȡȠȪȤȦȞ
EL
EN
PT
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Lavadora

ZWH6140 PZWH6120 PZWH6121 PZWH6100 PZWH6101 P147214412User manual ... 2Manual do Utilizador ...

Page 2 - General safety

Some models have Flexi Dose option ( ) which allow to use liquid or powder detergent.Follow the product manufacturer’s recommendations on

Page 3 - Child safety

Clip the flap down if you are going to use liquid detergent.Refit the dispenser back into its runners.11Measure out the amount of detergent required,

Page 4 - Environment concerns

12Set your washing programAttention!The selector dial is divided into following sections:The selector dial can be turned either clockwise or anticlock

Page 5 - Technical data

turn the program selector dial to “O”.This option can be used for lightly soiled in order to obtain a good washing result in a short time. Quick Wash

Page 6 - Positioning

14To select this option PRESS and HOLD the Spin ( ) and Quick Wash ( ) button together (This must be selected after choosing the desired pr

Page 7

International wash code symbolsThese symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.15If you need to

Page 8 - Removing stains

16Programs informationsWashing programme for white and coloured cottons fabrics.select this program if you wish your laundry to be prewashed at 30° C

Page 9 - Detergents and additives

17Washing programs7.0kg7.0kg7.0kg7.0kg2.5kg2.5kg2.0kgMax.LoadCottonsCOTTONSPrewashEconomySyntheticsMixed FabricDelicatesWool/HandwashWhite, coloured c

Page 10

You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.The water we use normally con

Page 11 - Control panel

19The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder.Re

Page 12 - Temperature Button ( )

2ContentsSafety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this us

Page 13 - Spin Buttons ( )

20Hold filter securly and pull upwards to remove it from its position.Remove eliminate the eventual fluff or small objects around the filter. Clean th

Page 14 - Extra Rinse Option ( )

21Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting

Page 15 - Interrupting a program

22Malfunction Possible cause SolutionThere is water on the floor:Unsatisfactory washing results:The door will not open:The machine vibrates or is nois

Page 16 - (Cancelling/Off)

Malfunction Possible cause SolutionIf you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of

Page 17 - Washing programs

24Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 18 - Care and cleaning

25Instalação o &TUFBQBSFMIPÀQFTBEPTFOIBDVJEBEPRVBOEPBEFTMPDBSo 2VBOEPSFUJSBSPBQBSFMIPEBFNCBMBHFNDFSUJGJRVFTFEFRVFOºPFTU¸

Page 19 - Cleaning the drain filter

26Materiais de embalagem Os materiais marcados com o símbolo são recicláveis >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno

Page 20

27Descrição do produto Dados técnicos Dimensões LarguraAlturaProfundidade60 cm85 cm54 cmTensão/frequência da fonte de alimentaçãoAlimentação total ab

Page 21 - Something not working

28InstalaçãoRetirar a embalagem Importante!Antes de utilizar a máquina, deve retirar todos os parafusos de transporte e embalagens.Guarde todos os dis

Page 22

29Neste caso, certifique-se de que a extremidade não se solta quando a máquina estiver a esvaziar. o Nivele a máquina correctamente aparafusando ou d

Page 23

3InstallationThis appliance is heavy. Care should be taken when moving it.When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do

Page 24 - Informações de segurança

30Verifique se a instalação eléctrica da sua casa suporta a carga máxima necessária (2,0 kW), tendo em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamen

Page 25 - Segurança para crianças

31Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em água quente ou um produto para retirar ferrugem a frio. Tenha cuidado com as nódoas de ferrugem que nã

Page 26 - Preocupações ambientais

32Siga as recomendações do fabricante do produto no que respeita às quantidades a utilizar e não ultrapasse a marca MAX na gaveta do detergente. Não p

Page 27 - Dados técnicos

33o 7JSFBBCBQBSBCBJYPTFVUJMJ[BSEFUFSHFOUFMÄRVJEPo VPMUFBDPMPDBSBHBWFUBOBTSFTQFDUJWBTDBMIBTNão se esqueça: Se mudar o tipo de dete

Page 28

34Seleccione o programa de lavagem Selector de programas Rode o selector de programas para o programa pretendido. A luz verde de Início/Pausa ( ) co

Page 29 - Escoamento da água

35Botões Centrifugação ( ) Redução de centrifugação automática ( ): ao seleccionar umCuba cheia ( ): ao seleccionar esta opção, a água do último e

Page 30 - Primeira utilização

36 Importante! o 0BUSBTPTFMFDDJPOBEPBQFOBTQPEFTFSBMUFSBEPEFQPJTEFTFMFDDJPOBSOPWBNFOUFPQSPHSBNBEFMBWBHFNo "QPSUBGJDBCMPRVFBEB

Page 31 - Cargas máximas

37Alterar uma opção ou um programa em curso É possível alterar qualquer opção antes de o programa a executar. A opção “Lavagem rápida ( )” não pode s

Page 32

38Informações dos programas (Cancelar/Desligar) Para reiniciar um programa e desligar a máquina, rode o selector para “O”. Pode agora seleccionar um n

Page 33 - Painel de comandos

39Programas de lavagem Programa/Temperatura Tipo de roupa Descrição do programa Opções Carga máx. ALGODÃOAlgodão (Frio) - 90 °C Linho e algodão bran

Page 34

Packaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneOld

Page 35

40* Algodão económico a 60 °C é recomendado para uma carga total de algodão com sujidade normal e é o programa indicado na placa de característica par

Page 36 - Importante!

41Para efectuar uma lavagem de manutenção: o Retire toda a roupa do tambor. o Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente. o Use uma me

Page 37 - Interromper um programa

42o 4FHVSFGJSNFNFOUFPGJMUSPFQVYFQBSBDJNBQBSBPSFUJSBSEBSFTQFDUJWBQPTJ¾ºPo 3FUJSFFFMJNJOFFWFOUVBJTSFTÄEVPTEFDPUºPPVPCKFDUPTQFR

Page 38 - Informações dos programas

43Algo não funciona Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente resolvidos sem recurso a um técnico e

Page 39 - Programas de lavagem

44Avaria Possível causa Solução Há água no chão: Foi utilizado demasiado detergente ou um detergente não adequado (forma-se demasiada espuma). Red

Page 40 - Manutenção e limpeza

45Se não conseguir identificar ou solucionar o problema, contacte o nosso centro de assistência. Antes de telefonar, tome nota do modelo, do número de

Page 41 - Press here

46Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _

Page 42

47Instalación o &TUFBQBSBUPFTQFTBEP%FCFUFOFSQSFDBVDJPOFTEVSBOUFTVEFTQMB[BNJFOUPo "MEFTFNCBMBSFMBQBSBUPDPNQSVFCFRVFOPFTU

Page 43 - Algo não funciona

48Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo son reciclables >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropile

Page 44

49Descripción del producto Datos técnicos Medidas AnchoAlturaProfundidad60 cm 85 cm 54 cm Tensión de alimentación/frecuenciaPotencia totalProtección

Page 45 - Ser. N.¼

4321Water Drain Hose11Door Opening Handle4Control Panel3Worktop2Detergent Dispenser Drawer1Drain Filter58612Hose Holders13Back FeetWater Inlet Hose8Fr

Page 46 - Información sobre seguridad

50InstalaciónDesembalaje ¡IMPORTANTE!Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar la lavadora.Se aconseja guardar

Page 47 - Seguridad para niños

51En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando la lavadora esté desaguando. o Para nivelar la máquina, enrosque o desen

Page 48 - Aspectos medioambientales

52Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia necesaria (2,0 kW), y tenga también en cuenta los demás

Page 49 - Datos técnicos

53Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean reci

Page 50

54Siga las recomendantes del fabricante del producto en lo referente a las cantidades que se deben utilizar y no supere la marca “MAX” del depósito. N

Page 51 - Desagüe

55o #BKFMBUBQBTJWBBVUJMJ[BSEFUFSHFOUFMÄRVJEPo VVFMWBBDPMPDBSFMEPTJGJDBEPSFOMBTHVÄBTRecuerde: Si cambia de tipo de detergente, la

Page 52 - Primer uso

56Ajuste su programa de lavado Selector de programas Gire el selector de programas hasta el programa que desee. La luz verde de inicio/pausa ( ) com

Page 53 - Detergentes y aditivos

57Botones de centrifugado ( ) Reducción del centrifugado auto. ( ): al seleccionar un programa, Agua en la cuba ( ): al seleccionar esta opción, e

Page 54

58 ¡IMPORTANTE! o &MJOJDJPEJGFSJEPTFMFDDJPOBEPTÊMPTFQPES¸NPEJGJDBSVOBWF[TFIBZBWVFMUPBTFMFDDJPOBSFMQSPHSBNBEFMBWBEPo -BQVFSU

Page 55 - Panel de mandos

59Modificación de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa la ejecute. La opción “Lavado ráp

Page 56 - Ajuste su programa de lavado

6InstallationUnpackingAll transit bolts and packing must be removed before using the appliance.You are advised to keep all transit devices so that the

Page 57

60Información de programas (Cancelación / Apagado) Para restaurar un programa y apagar la lavadora, gire el selector hasta “O”. Ahora se puede selecci

Page 58 - ¡IMPORTANTE!

61Programas de lavado Programa/Temperatura Tipo de prendas Descripción del programa Opciones Carga máx. ALGODÓNAlgodón (frío) - 90 °C Algodón blanco

Page 59 - Interrupción de un programa

62* El Algodón ECO a 60 °C está recomendado para una carga completa de algodón con suciedad normal; es el programa de etiqueta de especificaciones de

Page 60 - Información de programas

63Para realizar un lavado de mantenimiento o El tambor no debe contener ropa. o Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. o

Page 61 - Programas de lavado

64o 4VKFUFFMGJMUSPDPOGJSNF[BZUJSFIBDJBBSSJCBQBSBFYUSBFSMPEFTVQPTJDJÊOo 3FUJSFMBTFWFOUVBMFTQFMVTBTVPCKFUPTQFRVFÈPTRVFTFIBOE

Page 62 - Mantenimiento y limpieza

65Qué hacer cuando… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de lla

Page 63

66Fallo de funcionamiento Causa probable Solución Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produ

Page 64

67Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el mode

Page 65 - Qué hacer cuando…

68Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68Περιβαλλοντικές πληροφορίες _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70Περιγραφή προϊόντος _ _ _

Page 66

(Προαιρετικό)

Page 67 - N¼ ser.

This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.In a sink drain pipe branch. This branch must be above th

Page 68 - Πληροφορίες ασφαλείας

70Υλικά συσκευασίας Τα υλικά που φέρουν αυτό το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. >PE<=πολυαιθυλένιο >PS<=πολυστυρόλιο >PP<=πολυπροπυλένι

Page 69 - (Προαιρετικό)

4321861211109713571ZWH 6101PZWH 6121PZWH 6100PZWH 6120PZWH 6140P

Page 70 - Περιβαλλοντικές πληροφορίες

AΜε ένα κλειδί, ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες που βρίσκονται πίσω και κάτω.Ακουμπήστε το πλυντήριο κάτω με την πλάτη, διασφαλίζοντας ότι οι σω

Page 71 - ZWH 6140P

73Στην περίπτωση αυτή, βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν μπορεί να απαγκιστρωθεί από το χείλος του νιπτήρα καθώς το πλυντήριο αδειάζει το νερό. o Οριζοντ

Page 72

74Ελέγξτε εάν η οικιακή σας ηλεκτρολογική εγκατάσταση μπορεί να αντέξει το μέγιστο απαιτούμενο φορτίο (2,0 kW), λαμβάνοντας επίσης υπόψη την ταυτόχρον

Page 73 - Ηλεκτρική σύνδεση

75Σκουριά: χρησιμοποιήστε οξαλικό οξύ διαλυμένο σε ζεστό νερό ή κάποιο προϊόν αφαίρεσης της σκουριάς που χρησιμοποιείται με κρύο νερό. Να είστε προσεκ

Page 74 - Πρώτη χρήση

Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν την επιλογή Flexi Dose ( ) η οποία επιτρέπει τη χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη ή σε υγρή μορφή.

Page 76

Επιλέγοντας τη θέση (κρύο) το πλυντήριο θα πλύνει με κρύο νερό.

Page 77 - 1 2 3 4 65 7

ǵIJĮȞİʌȚȜȑȖİIJİȑȞĮʌȡȩȖȡĮȝȝĮȘıȣıțİȣȒʌȡȠIJİȓȞİȚĮȣIJȩȝĮIJĮIJȘȝȑȖȚıIJȘIJĮȤȪIJȘIJĮıIJȣȥȓȝĮIJȠȢʌȠȣįȚĮIJȓșİIJĮȚȖȚĮIJȠıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮǼʌȚȜȑȖȠȞIJĮȢIJȘ

Page 78

8Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.0 kW), also taking into account any other appliances in use.Th

Page 79

80 Σημαντικό! o Μπορείτε να αλλάξετε την επιλεγμένη καθυστέρηση έναρξης μόνο αφού επιλέξετε και πάλι το πρόγραμμα πλύσης. o Η πόρτα θα είναι ασφαλισ

Page 80 - Σημαντικό!

81Αλλαγή επιλογής ή προγράμματος σε εξέλιξη Υπάρχει η δυνατότητα αλλαγής κάθε επιλογής πριν την εκτελέσει το πρόγραμμα. Η επιλογή «Σύντομη πλύση ( )”

Page 81 - Διακοπή ενός προγράμματος

82Πληροφορίες για τα προγράμματα (Ακύρωση/Aπενεργοποίηση) Για επαναρρύθμιση προγράμματος και για απενεργοποίηση του πλυντηρίου, στρέψτε το διακόπτη επ

Page 84

85Για να πραγματοποιήσετε μια πλύση συντήρησης: o Ο κάδος πρέπει να είναι άδειος από ρούχα. o Επιλέξτε το πρόγραμμα πλύσης για βαμβακερά με την υψηλ

Page 85 - Εξωτερικό καθάρισμα

86o Κρατήστε το φίλτρο σφιχτά και τραβήξτε το προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε από τη θέση του. o Απομακρύνετε τυχόν χνούδια ή μικρά αντικείμενα πο

Page 87

88Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει διαρροή νερού στο πάτωμα: Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού ή ακατάλληλο απορρυ

Page 88

89Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε ή να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις. Πριν τηλεφωνήσετε, σημειώστε το μοντέλο, τον αριθμό σειράς κ

Page 89 - Αρ. σειράς

Load the laundryPlace the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.Open the door by carefully pul

Page 90

90Note

Page 92

082011www.zanussi.com/shop

Comments to this Manuals

No comments