Zanussi ZES3921IBA User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Zanussi ZES3921IBA. ZANUSSI ZES3921IBA Brugermanual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 9
EN
User manual 17
FR
Notice d'utilisation 24
DE
Benutzerinformation 32
Kogesektion
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
ZES3921
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 9ENUser manual 17FRNotice d'utilisation 24DEBenutzerinformation 32KogesektionKookplaatHobTable de cuissonK

Page 2 - Om sikkerhed

– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snijd het netsnoer door bij de aansluiting met hetapparaat en gooi het weg.– Vraag bij uw gemeente na hoe u di

Page 3

tje. De stekker moet in een geschikt stopcontact wor-den gestoken.• Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstal-leerd of worden vervangen door

Page 4 - Muligheder for indsætning

Mogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou-dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bie

Page 5 - Betjening

Bedieningsknoppen elektrische kookzonesSymbool Functie0 uit-standSymbool Functie1 minimale warmte6 maximale warmteBedieningOm de temperatuur in te sch

Page 6 - Vedligeholdelse og rengøring

Onderhoud en reinigingReinig het apparaat na elk gebruik.Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.Waarschuwing! Trek voordat u de kookplaat gaats

Page 7 - Hvis noget går galt

Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een op-lossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf hetprobleem kunt verhelpen, neem dan c

Page 8 - Miljøhensyn

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet word

Page 9 - Veiligheidsinformatie

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Product description _ _ _ _ _

Page 10

InstallationInstallationWarning! Read and follow the instructions carefully.There is a risk of injury or damage to the appliance.• Make sure that the

Page 11 - 40-50 mm

• Connect the appliance to the mains with a device thatlets to disconnect the appliance from the mains at allpoles with a contact opening width of min

Page 12 - Beschrijving van het product

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _

Page 13 - Nuttige aanwijzingen en tips

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an

Page 14 - Problemen oplossen

Helpful hints and tipsCookware• The bottom of the cookware must be as thick andflat as possible.• Cookware made of enamelled steel and with alu-minium

Page 15 - Inbouwafmetingen kookplaat

What to do if…Problem Possible cause and remedyThe appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse bo

Page 16 - Milieubescherming

Technical dataHob dimensionsWidth: 290 mmLength: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 270 mmLength: 490 mmHot plate ratingRear cooking zone 180mm1.7 kWFr

Page 17 - Safety information

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Description de l'appareil

Page 18 - Installation

• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zonesde cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonction-nement sans récipient.• Ne recouvrez aucu

Page 19 - Possibilities for insertion

bles à visser doivent être retirés du support), un disjonc-teur différentiel et des contacteurs.La responsabilité du fabricant ne peut être mise en ca

Page 20 - Operation

Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuisson doit être faci-lement amovible et facile d&apos

Page 21 - Care and cleaning

Manettes de commande des zones de cuissonélectriquesSymbole Fonction0 position arrêtSymbole Fonction1 température minimum6 température maximumFonction

Page 22 - What to do if…

Entretien et nettoyageNettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fondest propre et sec, lis

Page 23 - Environment concerns

InstallationInstallationAdvarsel Læs og følg anvisningerne omhyggeligt.Der er fare for personskade eller beskadigelse afapparatet.• Kontrollér, at app

Page 24 - Consignes de sécurité

Si un problème résulte d'une mauvaise utilisationou si l'installation de l'appareil n'a pas été réaliséepar un professionnel quali

Page 25

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indiqueque ce produit ne peut être traité comme déchet mé

Page 26 - Branchement électrique

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _

Page 27 - Possibilités d'insertion

• Decken Sie das Gerät weder ganz noch teilweise mitAlufolie ab.• Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schaltenSie die Stromversorgung aus, um

Page 28 - Conseils utiles

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzun-gen von Personen oder Tieren oder für Schäden am Ei-gentum, wenn diese auf die Nichteinhaltun

Page 29 - Entretien et nettoyage

EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leichtentfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall e

Page 30 - Caractéristiques techniques

Kochzonen-SchalterSymbol Funktion0 Position AUSSymbol Funktion1 Niedrigste Kochstufe6 Höchste KochstufeBetriebDrehen Sie zum Einschalten und Erhöhen d

Page 31 - Emballage

Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge-schirrs sauber ist.Warnung! Trennen

Page 32 - Sicherheitshinweise

Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder esnicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlos-sen wurde, kann auch während der Garantiezeit für de

Page 33 - Entsorgung des Geräts

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist

Page 34 - Netzkabel ersetzen

• Ingen af netledningens dele må nå en temperatur på 90°C. Den blå nulleder skal forbindes i klemmen mærket"N". Den brune (eller sorte) fase

Page 35 - Gerätebeschreibung

www.zanussi.com/shop 397227501-B-482011

Page 36 - Praktische Tipps und Hinweise

Køkkenenhed med ovnMålene af kogesektionens fordybning skal overholde an-givelsen, og køkkenenheden skal være udstyret med ud-luftninger for at få en

Page 37 - Was tun, wenn …

Nyttige oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- ellerkobberbun

Page 38 - Leistung der Kochzonen

Hvis noget går galtFejl Mulig årsag og løsningApparatet virker slet ikke. • Undersøg sikringen i husstandens sikringstavle. Hvis relæet bliver vedmed

Page 39 - Umwelttipps

Tekniske dataKogesektionens målBredde: 290 mmLængde: 510 mmMål af kogesektionens fordybningBredde: 270 mmLængde: 490 mmVarmepladeeffektBageste kogezon

Page 40 - 397227501-B-482011

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Beschrijving van het product _ _

Comments to this Manuals

No comments