Manual de instruções 2Manual de instrucciones 28PTESZCG210H1WAFogãoCocinaPT ES
CUIDADO!Certifique-se de que os tachos epanelas ficam centrados nosqueimadores, para maximizar aestabilidade e minimizar o consumode gás.Diâmetros de
braços dos suportes para panelas estãoalinhados com o centro do queimador.Manutenção periódicaContacte periodicamente um Centro deAssistência Técnica
posição de fornecimento de gás máximodurante 15 segundos, para permitir que otermopar aqueça.Não mantenha o botão das funçõesdo forno pressionado por
Se o grelhador não acender ouse apagar acidentalmente,liberte o botão de comando doforno e rode-o para a posiçãode desligado (Off). Abra a portado for
A BCDA) Gancho de suporteB) PinçasC) EspetoD) Pega1. Abra a porta do forno.2. Coloque a pega no espeto rotativo.3. Coloque o tabuleiro para assar na p
Forno - Sugestões e dicasADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelas sãoapenas v
Tabela de cozeduraAlimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosPastelaria2)250 3 - 4 20 - 30 3 tabuleiro
Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosTarte recheada de maçãsuíça2)1900 6 - 7 50 - 60 3 tabuleiro
Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosBolo amanteigado2)600 5 - 6 30 - 35 3 tabuleiro para assar1)
Aparelhos de aço inoxidável oualumínioLimpe a porta do forno apenas comuma esponja molhada. Seque comum pano macio.Nunca utilize esfregões de palha-de
ÍndiceInformações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugest
ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura de vidro dalâmpada podem estar quentes.1
Problema Causa possível SoluçãoA cor da chama é laranja ouamarela. A chama pode ser laranja ouamarela em alguns pontos doqueimador. Isso é normal.A l
ACDDEBDistâncias mínimasDimensão mmA 400Dimensão mmB 650C 150D 20E 540Dados técnicosDimensão mmAltura 850Largura 500Profundidade 535Potência eléctrica
QUEIMADOR POTÊNCIA NOR-MAL kWPOTÊNCIA REDUZIDAkWDIÂMETRO DOS IN-JECTORES 1/100mmSemi-rápido2,0 / 1,91)0,43 / 0,451)96Auxiliar 1,0 0,35 70Forno 2,7 0,9
ADVERTÊNCIA!O tubo de ligação do gás não podetocar na parte do aparelho indicadana ilustração.Ligação de tubos flexíveis nãometálicosSe existir acesso
Substituição dos injectores da placaSubstitua os injectores quando mudar paraoutro tipo de gás.1. Retire os suportes para panelas.2. Retire as tampas
C3. Com cuidado, retire o queimador dosuporte do injector (D).ED4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.Certifique-se de que o casquilho doqueimado
A2. Liberte o injector do queimador com umachave de porcas de 7 mm e substitua-o porum injector correcto.3. Monte o queimador na sequência inversa.Ant
ContenidoInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 33Antes del primer uso 34Placa - Uso diario 34Placa - Con
Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi
InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación
• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo de
Descripción del productoDescripción general12348571 42 361Mandos de la placa2Tecla del generador de chispas3Botón para la bombilla y el asador4Mando d
Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu
de gas y púlselo para encender elquemador.3. Suelte el botón del generador de chispascuando se encienda el quemador peromantenga presionado el mando
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que los recipientesestán centrados sobre losquemadores para obtener la máximaestabilidad y reducir el consumo degas.Diámetro d
fuera necesario, elimine las manchasdifíciles con un limpiador en pasta.3. Después de limpiar los soportes parasartenes, asegúrese de colocarlos en la
horno en la posición máxima de gas duranteunos 15 segundos como máximo para queel termopar se caliente.No mantenga pulsado el mando delas funciones de
Si el grill no se enciende o seapaga accidentalmente, suelte elmando de control del horno ygírelo hasta la posición deapagado. Abra la puerta delhorno
• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.
A BCDA) Gancho de soporteB) HorquillasC) EspadínD) Asa1. Abra la puerta del horno.2. Coloque el asa del asador rotativo en elespadín.3. Coloque la ban
Horneado• El comportamiento de su horno puede serdiferente al de su aparato antiguo. Adaptesus ajustes normales (temperatura y tiemposde cocción) y po
Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosBizcocho de levadura conmanzana3)2000 6 40 - 50 3 bandeja de repo
Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosFlan suizo de manzana2)1900 6 - 7 50 - 60 3 bandeja de repostería
Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosTarta de mantequilla2)600 5 - 6 30 - 35 3 bandeja1) Ajuste aproxi
Aparatos de acero inoxidable oaluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjahúmeda. Séquela con un pañosuave.No utilice productos abrasi
ADVERTENCIA!Hay peligro de electrocución.Desconecte el fusible antes decambiar la bombilla.La lámpara del horno y la tapa decristal pueden estar calie
Problema Posible causa SoluciónEl color de la llama es naranja oamarillo. La llama puede parecer naranja oamarilla en algunas zonas delquemador. Esto
ACDDEBDistancias mínimasMedidas mmA 400Medidas mmB 650C 150D 20E 540Datos técnicosMedidas mmAlto 850Ancho 500Fondo 535Consumo eléctrico total 20 WClas
QUEMADOR POTENCIA NOR-MAL kWPOTENCIA REDUCIDAkWMARCA DE INYEC-TOR 1/100 mmSemi rápido2.0 / 1.91)0.43 / 0.451)96Auxiliar 1.0 0.35 70Horno 2.7 0.90 120G
• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen
ADVERTENCIA!El tubo de conexión del gas no debetocar la parte del aparato que semuestra en la ilustración.Conexión con tubos flexibles nometálicosSi t
Sustitución de los inyectores de laplacaCambie los inyectores cuando cambie el tipode gas.1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y l
C3. Extraiga con cuidado el quemador delsoporte del inyector (D).ED4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.Asegúrese de que el casquillo delquemad
3. Monte el quemador en el orden inverso.Antes de apretar el tornillo, asegúrese deque el quemador se presionacorrectamente contra el panel posterior.
54 www.zanussi.com
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop867306433-A-352014
• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metál
Descrição do produtoDescrição geral12348571 42 361Botões da placa2Botão do gerador de faísca3Botão da lâmpada e do espeto rotativo4Botão das funções d
Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o ca
de gás máximo e pressione-o paraacender o queimador.3. Solte o botão de ignição quando oqueimador acender, mas mantenha o botãonesta posição durante
Comments to this Manuals