Zanussi ZCG210H1WA User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Zanussi ZCG210H1WA. ZANUSSI ZCG210H1WA Manual do usuário [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual de instruções 2
Manual de instrucciones 28
PT
ES
ZCG210H1WA
Fogão
Cocina
PT ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ZCG210H1WA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 28PTESZCG210H1WAFogãoCocinaPT ES

Page 2 - Segurança geral

Queimador Diâmetro do tacho(mm)Rápido 160 - 220Semi-rápido 140 - 220Queimador Diâmetro do tacho(mm)Auxiliar 120 - 180Placa - Manutenção e limpezaAVISO

Page 3 - Instruções de segurança

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (desligado) O aparelho está desligado.Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do fo

Page 4

MAXMIN7 mm6 mm5 mm3 mmDesligue o queimador do fornoPara apagar a chama, rode o botão para aposição de desligado (Off) .Utilizar o grelhadorA temperat

Page 5 - Manutenção e limpeza

Desligar o queimador do grelhadorPara apagar a chama, rode o botão para aposição de desligado (Off) .Forno - Utilizar os acessóriosAVISO!Consulte os

Page 6

5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo,coloque a carne e instale a segunda pinça.Certifique-se de que a carne fica no centrodo espeto.6. Utili

Page 7 - Descrição do produto

• O fabricante recomenda que utilize atemperatura mais baixa na primeira vez.• Se não encontrar as regulações para algumareceita, procure uma que seja

Page 8 - Placa - Utilização diária

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-telei-raAcessóriosBolos pequenos3)500 5 30 - 40 3 tabuleiro de alumínioBolos p

Page 9 - Placa - Sugestões e dicas

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-telei-raAcessóriosBolo fofo romeno3)600 + 600 5 40 - 50 3 2 tabuleiros de alum

Page 10 - Forno - Utilização diária

PizzaPara obter os melhores resultadosquando cozinhar pizza, rode o botãodas funções do forno para a posiçãode Pizza.Forno - Manutenção e limpezaAVISO

Page 11

2B13. Puxe o friso da porta para a frente para oremover. AVISO!Quando retirar os painéis devidro, a porta do forno temtendência para fechar.4. Segure

Page 12 - 12 www.zanussi.com

ÍndiceInformação de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugestõ

Page 13

Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quando accionao gerador de faísca.O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntoré a cau

Page 14 - Forno - Sugestões e dicas

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 15 - Cozer bolos

Diâmetros do bypassQUEIMADORØ BYPASS1) 1/100 mmAuxiliar 29 / 30Semi-rápido 32Rápido 42Forno 441) O tipo de bypass depende do modelo.Queimadores de gás

Page 16 - 16 www.zanussi.com

Queimadores de gás para GPL G31 37 mbarQUEIMA-DORPOTÊNCIANORMAL kWPOTÊNCIA REDU-ZIDA kWDIÂMETRODOS INJECTO-RES 1/100mmFLUXO NOMINALDE GÁS g/hRápido 2,

Page 17

Ajuste para diferentes tipos de gásSó uma pessoa autorizada podeefectuar a regulação para osdiferentes tipos de gás.Se o aparelho vier preparado parag

Page 18 - Forno - Manutenção e limpeza

AVISO!Coloque a ficha na tomadaeléctrica apenas quando todasas peças estiverem novamentena sua posição inicial. Existe orisco de ferimentos.4. Acenda

Page 19 - Resolução de problemas

6. Retire o botão das funções do fornonovamente.7. Aperte lentamente o parafuso de bypassaté que a chama seja mínima e estável.8. Reinstale o botão da

Page 20 - 20 www.zanussi.com

Tipo de placa Placa incorporada em fogão independenteN.º de queimadores de gás 4Eficiência energética de cada quei-mador de gás (EE gas burner)Traseir

Page 21 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 33Antes del primer uso 34Placa - Uso diario 34Placa - Con

Page 22 - 22 www.zanussi.com

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern

Page 23

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Page 24

InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.

Page 25

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 26 - Eficiência energética

• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.• Limpie periódicamente el aparato para evitarel deterioro del m

Page 27 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Descripción del productoDescripción general12348571 42 361Mandos de la placa2Tecla del generador de chispas3Tecla para la bombilla y el asador4Mando d

Page 28 - Información sobre seguridad

Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu

Page 29 - Seguridad general

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mandohasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encenderlo.Cuand

Page 30

Diámetro de los utensilios de cocinaADVERTENCIA!Utilice utensilios de cocina condiámetros adecuados para eltamaño de los quemadores.Quemador Diámetro

Page 31 - Mantenimiento y limpieza

Horno - Uso diarioADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apagado El aparato está

Page 32

2. Cierre la puerta del horno.3. Gire el mando de las funciones del hornopara ajustar la temperatura necesaria.Controle la llama por los agujeros, en

Page 33 - Descripción del producto

Horno - Uso de los accesoriosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:La parrilla tiene una forma especia

Page 34 - Placa - Uso diario

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

Page 35 - Placa - Consejos

y, finalmente, coloque la segunda horquilla.Asegúrese de que la carne está en el mediodel rustepollos.6. Use los tornillos para apretar las horquillas

Page 36

congelados. Tal alteración desaparecerácuando las bandejas se enfríen de nuevo.Repostería• No abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 par

Page 37 - Horno - Uso diario

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaAccesoriosBandeja recogegotas, biz-cocho1500 550 - 60 4)3 bandeja de repost

Page 38

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaAccesoriosBizcocho rumano3)600 + 600 5 40 - 50 3 2 bandejas de aluminio(lon

Page 39 - Horno - Uso de los accesorios

Grill con asador Alimento Cantidad (g) Tiempo(min)Posiciónde la pa-rrillaAccesoriosPollo entero 1000 90 1 bandejaPizzaCuando prepare pizza, gire el

Page 40 - Horno - Consejos

30°2. Sujete por ambos lados la cubierta de lapuerta (B) situada en el borde superior deésta, y empuje hacia dentro para soltar elcierre.2B13. Tire de

Page 41 - Tabla de cocción

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se intentaactivar el generador de chispas.La placa no está conectada a unsuministro

Page 42 - 42 www.zanussi.com

Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema, póngase encontacto con el distribuidor o un centroautorizado de servicio técnico.Los datos que ne

Page 43

Frecuencia 50 / 60 HzClase de aparato 1Medidas mmAlto 850Ancho 500Fondo 535Otros datos técnicosCategoría de aparato: II2H3+Gas original: G30/G31 (3+)

Page 44

QUEMADOR POTENCIANORMAL kWPOTENCIA REDU-CIDA kWMARCA DEINYECTOR1/100 mmCAUDAL DE GASNOMINAL g/hSemi rápido 2.0 0.43 71 145.43Auxiliar 1.0 0.35 50 72.7

Page 45 - Solución de problemas

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen

Page 46 - 46 www.zanussi.com

• las abrazaderas de sujeción no estánoxidadas;• el plazo de caducidad no ha vencido.Si observa uno o más defectos, no repare eltubo: cámbielo.ADVERTE

Page 47 - Instalación

2. Retire el mando de la placa. Si no tieneacceso al tornillo de derivación desmonte elpanel de control antes del ajuste.3. Con un destornillador plan

Page 48 - 48 www.zanussi.com

Cambiar de gas natural a gas líquido1. Apriete hasta el tope el tornillo dederivación.2. Vuelva a colocar el mando.3. Conecte el aparato al suministro

Page 49

Eficacia energéticaInformación de producto para la placa de conformidad con EU 66/2014Identificación del modelo ZCG210H1WATipo de placa de cocción Hor

Page 50

54 www.zanussi.com

Page 51

www.zanussi.com 55

Page 52

www.zanussi.com/shop867313306-E-312017

Page 53 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metál

Page 54 - 54 www.zanussi.com

Descrição do produtoDescrição geral12348571 42 361Botões da placa2Botão do gerador de faísca3Botão da lâmpada e do espeto rotativo4Botão das funções d

Page 55

Antes da primeira utilizaçãoAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o capítulo

Page 56 - 867313306-E-312017

Se o queimador se apagaracidentalmente, rode o botão para aposição OFF (desligado) e aguardeno mínimo 1 minuto antes de tentaracender o queimador nova

Comments to this Manuals

No comments