Zanussi ZBT23420SA User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Zanussi ZBT23420SA. ZANUSSI ZBT23420SA Handleiding [hr] [sk] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 13
FR
Notice d'utilisation 24
DE
Benutzerinformation 35
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ZBT23420SA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 13FRNotice d'utilisation 24DEBenutzerinformation 35Koel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateu

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 3 - Installatie

xx1 Knip indien nodig dezelfklevende afdichtstripop maat en bevestig het ophet apparaat zoals aange-geven op de afbeelding.122 Installeer het apparaat

Page 4 - Het eerste gebruik

Ha8 mmK11 Verwijder de haken enmarkeer een afstand van 8mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de spij-ker moet worden vastge-maakt (K).Hb12 Plaats he

Page 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 6

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Page 7 - Problemen oplossen

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 8 - Het lampje vervangen

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av

Page 9 - Technische gegevens

• the freezing process takes 24 hours. No further food tobe frozen should be added during this period;• only freeze top quality, fresh and thoroughly

Page 10 - Het apparaat installeren

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on thefreezer shelves and around the top compartment.Important! Defrost the freezer w

Page 11

Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product temperature decrease toroom temperature before storage. The roo

Page 12 - Het milieu

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Safety information

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d

Page 14 - Care and cleaning

Remove the lower door.Loosen the lower pin.On the opposite side:Install the lower pin.Install the lower door.Install the upper door.Tighten the spacer

Page 15 - Daily use

5 Remove the correctpart from the hinge cover(E). Make sure to removethe part DX, in the case ofright hinge, SX in oppositecase.EEDCB6 Attach the cove

Page 16 - Helpful hints and tips

Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou

Page 17

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Première utilisation _ _ _ _ _ _

Page 18 - What to do if…

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Page 19 - Replacing the lamp

Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per

Page 20 - Technical data

Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le bouton du thermo

Page 21 - Installing the appliance

Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachetsen plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessusdu bac à légumes.La période de con

Page 22

teur. Cette opération améliore les performances de l'appa-reil et permet des économies d'énergie.Important Attention à ne pas endommager le

Page 23 - Environmental concerns

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de

Page 24 - Consignes de sécurité

Important Certains bruits pendant le fonctionnement(compresseur, système réfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fo

Page 25 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle-vée.Laissez le produit revenir à températureambiante avant de le ranger dans l&

Page 26 - Première utilisation

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si-gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appa-reil et sur l'ét

Page 27 - Conseils utiles

xx1 Si nécessaire, coupezla bande d'étanchéité ad-hésive et appliquez-la surl'appareil, comme indiquésur la figure.122 Insérez l'appare

Page 28

Ha8 mmK11 Retirez les supports etrepérez une distance de8 mm à partir de l'arêteextérieure de la porte où leclou doit être posé (K).Hb12 Placez d

Page 29 - Dégivrage du congélateur

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _

Page 30

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Page 31 - Caractéristiques techniques

Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführtwerden.• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur anFachkräfte der autorisierten Kundendiens

Page 32

Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur imKühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmere Einstel

Page 33

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitte-lechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage überder Ge

Page 34

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijkzijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa-raat, dienen uitgevoerd te worden d

Page 35 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabelnim Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zu beschädigen.

Page 36 - Kundendienst

Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immerden Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegendenGebrauchsanweisu

Page 37 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch.Die Temperatur ist nicht richtig einge-stellt.Stellen Sie eine niedrigere Temperatu

Page 38 - Praktische Tipps und Hinweise

Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1446 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzDie

Page 39

Entfernen Sie die untereTür.Lösen Sie den unterenStift.Auf der gegenüberliegen-den Seite:Bringen Sie den unterenStift an.Bringen Sie die untere Türan.

Page 40 - Stillstandzeiten

5 Brechen Sie das richti-ge Teil aus der Scharnier-abdeckung (E) heraus.Achten Sie darauf, im Falleeines rechten ScharniersTeil DX bzw. bei einem ge-g

Page 41 - Was tun, wenn …

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu

Page 43 - Technische Daten

www.zanussi.com/shop 222358612-A-302011

Page 44 - Aufstellung des Gerätes

Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen op het bovenstevak.Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode d

Page 45

Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaaktworden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-plaatst worden.Boter en kaas: dit moet in

Page 46 - Hinweise zum Umweltschutz

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens nor-male werking stopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak v

Page 47

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Erstaat geen spanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrisch apparaat a

Page 48 - 222358612-A-302011

Verwijder de schroef vande afdekking van hetlampje.Verwijder de afdekking vanhet lampje (raadpleeg deafbeelding).Vervang het kapotte lamp-je door een

Comments to this Manuals

No comments