Zanussi ZRT724W User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Zanussi ZRT724W. ZANUSSI ZRT724W User Manual [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 14
IT
Istruzioni per l’uso 26
EN
User manual 38
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Fridge Freezer
ZRT724W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 14ITIstruzioni per l’uso 26ENUser manual 38Kühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-Cong

Page 2 - Sicherheitshinweise

hierzu die Abbil-dung).3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe dergleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistungsteht auf der Lampenabdeckun

Page 3 - Reinigung und Pflege

1. Setzen Sie die Dis-tanzstücke in die Öff-nungen ein. StellenSie sicher, dass derPfeil (A) wie in derAbbildung gezeigtausgerichtet ist.2. Drehen Sie

Page 4 - Erste Inbetriebnahme

1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Öffnen Sie die Tür desGerätes. Lösen Sie dasScharnier.1233. Bauen Sie die Türen ab,indem Sie vorsichtig

Page 5 - Praktische Tipps und Hinweise

• Die Tür korrekt öffnet und schließt.Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter)kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerätanl

Page 6 - Hinweise zum Einfrieren

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Première utilisation _ _ _ _ _ _

Page 7

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Page 8 - Was tun, wenn …

• Assurez-vous que la prise murale reste accessibleaprès l'installation de l'appareil.• Branchez à l'alimentation en eau potable unique

Page 9 - Lampe wechseln

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler desdenrées fraîches et conserver les alime

Page 10 - Technische Daten

compresseur fonctionne en régime continu, d'où unrisque de formation excessive de givre sur l'évapora-teur. Pour éviter ceci, modifiez la po

Page 11 - Wechsel des Türanschlags

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eautiède savonneu

Page 12 - 1) falls dies vorgesehen ist

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _

Page 13 - Hinweise zum Umweltschutz

4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir laformation d'odeurs désagréables.Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possib

Page 14 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Remède Des aliments empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les aliments ne tou-c

Page 15 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniques Dimension Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mmAutonomie de fonctionnement 19 hTension 230 VFréq

Page 16 - Première utilisation

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toutesource de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu-mière directe du soleil

Page 17 - Conseils utiles

6. Dévissez la vis latéra-le inférieure et montez-la del'autre côté.7. Dévissez la goupille dela porte supérieure.8. Vissez la goupille del'

Page 18

inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plusde détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendrecontact avec le bureau municipal de

Page 19 - Dégivrage du congélateur

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Primo utilizzo _ _ _ _ _ _

Page 20

1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazio-ne.2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiaturapossa schiacciare o danneggiare la spi

Page 21 - Fermeture de la porte

Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono es-sere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati oda personal

Page 22 - Caractéristiques techniques

Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciarein funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregola

Page 23 - Réversibilité de la porte

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Page 24 - Branchement électrique

• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana unodore forte• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolareliberamente attorno a

Page 25

Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanzechimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica im-piegata in questo apparecchio. Per q

Page 26 - Norme di sicurezza generali

Problema Possibile causa SoluzioneFunzionamento rumoroso L'apparecchiatura non è appoggiata inmodo correttoControllare che l'apparecchiatura

Page 27 - Installazione

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti in-sieme.Introdurre gli alimenti poco alla volta.La temperatura nel vano frig

Page 28 - Utilizzo quotidiano

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, ap-plicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'eti-chetta dei valo

Page 29 - Consigli e suggerimenti utili

PosizioneL'apparecchiatura deve essere installata lontano da fontidi calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.).Verificare che sul l

Page 30

6. Rimuovere la vite delperno inferiore e installarlasul lato opposto.7. Svitare il perno superiorea cui è agganciato lo spor-tello.8. Riavvitare il p

Page 31 - Cosa fare se…

informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio i

Page 32

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 33 - Dati tecnici

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Page 34

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerä-tes nach der Installation frei zugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit eine

Page 35 - Reversibilità della porta

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 36 - Considerazioni ambientali

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av

Page 37

Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process, hereare some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen i

Page 38 - Safety information

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on thefreezer shelves and around the top compartment.Important! Defrost the freezer w

Page 39 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionThe compressor operates contin-ually.The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not c

Page 40 - Daily use

1. Remove the screwfrom the lampcover.2. Remove the lampcover (refer to theillustration).3. Replace the usedlamp with a newlamp of the samepower and s

Page 41 - Helpful hints and tips

1. Fit the spacers intothe holes. Make surethat the arrow (A) ispositioned as shownin the picture.2. Turn counter-clock-wise the spacersthrough 45° un

Page 42

1. Remove the plug fromthe power socket.2. Open the door of thefreezer. Loosen the hinge.1233. Remove the doors bypulling them slightly andremove the

Page 43 - What to do if…

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspond to your domesticpower supply.The ap

Page 45 - Technical data

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u

Page 48 - Environmental concerns

www.zanussi.com/shop 200383844-A-072011

Page 49

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diesenicht länger offen als unbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho

Page 50

Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeitimmer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko

Page 51

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.Benut

Page 52 - 200383844-A-072011

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt an der Rückwanddes Kühlschranks hinunter

Comments to this Manuals

No comments