UserManualModel ZHP6022 ZHP9022Manuel d’Instruc-tionsGebruiksaanwi-jzingBedienungsanlei-tungManual de in-struccionesManual de In-struções
DE 10INHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...
DE 11EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mö-glich, dass e
DE 12CHARAKTERISTIKENPlatzbedarf
DE 13KomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-gruppe, Filter8 1
DE 14MONTAGEBohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube• DieHaubekanndirektanderUnterseitederHäng
DE 15AnschlüsseAnschluss Bei AbluftbetriebFür die Installation der Haube imAbluftbetrieb mit Hil-fe eines Rohre
DE 16BEDIENUNGDieverschiedenen Funktionen werdenautomatisch beimAusziehendes Wrasenleitschirmseingeschaltet. Um
DE 17WARTUNGFettlterREINIGUNG DER METALLFETTFILTER • DieFilterkönnenimGeschirrspülergereinigtwerdenundmüssenna
NL 18INHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...
NL 19ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het appa-raat. Het is moge
GB 2INDEXRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...
NL 20EIGENSCHAPPENBuitenafmetingen
NL 21OnderdelenRef. Productonderdelen1 1 Wasemkap compleet met:Bedieningen, Licht, Ventilat-orgroep, Filters8 1 R
NL 22INSTALLATIEBoren van gaten in draagvlak en montage wasemkap• Dewasemkapkanrechtstreeksophetonder-stevlakv
NL 23Aansluitingen Luchtuitlaat AfzuigversieIn het geval van installatie in afzuigversie, moet u dewasemkapmet
NL 24GEBRUIKDe wasemkap kan rechtstreeks ingeschakeld worden op de gewenste snelheid, doorde desbe-treffende
NL 25ONDERHOUDVetltersREINIGING VAN DE METALEN ZELFDRAGENDE VETFILTERS• Dezeltersmoetenminstensomde2maandenof,
ES 26ÍNDICECONSEJOS Y SUGERENCIAS ...
ES 27CONSEJOS Y SUGERENCIASLas presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por e
ES 28CARACTERÍSTICASDimensiones
ES 29ComponentesRef. Cant. Componentes del Producto1 1 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación,
GB 3RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONSThe Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordin-gly, yo
ES 30INSTALACIÓNTaladrado de la supercie de soporte y montaje de la campana• La Campana puede instalarse directamen
ES 31Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTEParainstalarlacampanaenversiónaspiranteconectarla campana a l
ES 32USOLas diferentes funciones entran en funcionamiento automaticamente sacando el carro. Para apagar la c
ES 33MANTENIMIENTOFiltros antigrasaLIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLI-COS• Sepuedenlavarenellavavajillasyre
PT 34ÍNDICECONSELHOS E SUGESTÕES ...
PT 35CONSELHOS E SUGESTÕESEstas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por isso, possível que
PT 36CARACTERÍSTICASDimensões
PT 37ComponentesRef. Qtd. Componentes do Produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: comandos, ilumina-ção, grupo do v
PT 38INSTALAÇÃOPerfuração da superfície de suporte e montagem do exaustor•O exaustor pode ser instalado directamen
PT 39LigaçõesSAÍDA DE AR PARA A VERSÃO ASPIRANTEParainstalaçãonaversãoaspirante,ligueoexaus-toràtubagemdesaída
GB 4CHARACTERISTICSDimensions
PT 40UTILIZAÇÃOAsváriasfunçõessãoactivadasautomaticamenteaopuxaragavetaparafora.Paradesligarasfunçõesden
PT 41MANUTENÇÃOFiltros antigorduraLIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTANTES• Também podem ser lavados
FR 42SOMMAIRECONSEILS ET SUGGESTIONS ...
FR 43CONSEILS ET SUGGESTIONSLa présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut c
FR 44CARACTERISTIQUESEncombrement
FR 45ComposantsRef. Qtè. Product Components1 1 Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres
FR 46INSTALLATIONPerçage du Plan de support et Montage de la Hotte• Ilestpossible d’installer laHottedirecte-ment
FR 47BranchementsSORTIE AIR VERSION ASPIRANTEEncasd’installationenversionaspirante,brancherlahotte àla tuyaute
FR 48UTILISATIONLes différentes fonctions de la hotte sont activées automatiquement avec l’ouverture du tiroi
FR 49ENTRETIENFiltres anti-graisseNETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLI-QUES AUTOPORTEURS• Les ltres peuvent êt
GB 5ComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters8 1 Directio
www.electrolux.com436004532_02 - 090519
GB 6INSTALLATIONDrilling the Support surface and Fitting the Hood• TheHoodcanbetteddirectlyonthelowersurfaceo
GB 7ConnectionsDucting Version AirExhaust SystemWhen installing the hoodin ductingversion, arigid ora exible
GB 8USEBypullingouttheslidingpanelitispossibletoautomaticallyactivateallthehoodfunctions.Bysimplyclosin
GB 9MAINTENANCEGrease ltersCLEANING METAL CASSETTE GREASE FILTERS• Theltersmustbecleanedevery2months,ormoref
Comments to this Manuals