Zanussi ZFU27400WA User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZFU27400WA. ZANUSSI ZFU27400WA Handleiding [en] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User Manual 2
Gebruiksaanwijzing 15
Notice d'utilisation 28
Benutzerinformation 41
Manual de instruções 54
EN
NL
FR
DE
PT
ZFU27400WA
Freezer
Vriezer
Congélateur
Gefriergerät
Congelador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções 54

User Manual 2Gebruiksaanwijzing 15Notice d'utilisation 28Benutzerinformation 41Manual de instruções 54ENNLFRDEPTZFU27400WAFreezerVriezerCongélate

Page 2 - General Safety

Problem Possible cause SolutionThe compressor operates contin-ually.Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Many food

Page 3 - Safety instructions

Problem Possible cause SolutionThe FastFreeze function isswitched on.Refer to "FastFreeze function".There is no cold air circulationin the a

Page 4

A B20mmmin100mmElectrical connection• Before plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic po

Page 5 - Operation

4. Remove the door.5. Unscrew the upper pin and screw it on theopposite side.216. Refit the door. Make sure the edge of the door is parallelwith the e

Page 6 - Daily Use

The technical information are situated in therating plate, on the external or internal side ofthe appliance and in the energy label.ENVIRONMENT CONCER

Page 7 - Care and cleaning

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 15Veiligheidsvoorschriften 16Beschrijving van het product 18Bediening 18Dagelijks gebruik 19Onderhoud en reiniging

Page 8 - Hints and tips

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door defabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 9 - Troubleshooting

• De stroomkabel moet lager blijven dan hetniveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het stopcontact alsde installatie is voltooid. Zorg erv

Page 10 - 10 www.zanussi.com

Beschrijving van het productProductoverzicht142351Bedieningspaneel2Klepjes3Vrieslades4Typeplaatje5Maxibox-ladesBedieningBedieningspaneel1 2 3 4 51Alar

Page 11 - Installation

5TemperatuurknopInschakelen1. Steek dan de stekker in het stopcontact.2. Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand Het controlelampje en het ala

Page 12

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Operation 5Daily Use 6Care and cleaning 7Hints and tips 8Troubleshooting 9Instal

Page 13 - Technical information

WAARSCHUWING!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevallen dan deduur die op de kaart met technischekenmerken

Page 14 - ENVIRONMENT CONCERNS

Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverricht, de stekker uit hetstopcontact trekken.Dit apparaat bevat koolwaterst

Page 15 - Algemene veiligheid

Verwijder bovendien stukken ijs dieafbreken voordat het ontdooien voltooid is.4. Na afloop van het ontdooien de binnenkantgrondig droog maken en de sc

Page 16 - Veiligheidsvoorschriften

ProbleemoplossingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het

Page 17

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet onmid-dellijk na het drukken op Fast-Freeze of na het veranderen vande temperatuur.Dit is

Page 18 - Bediening

Bij bepaalde modeltypes kunnen erfunctionele problemen ontstaan alsdeze temperaturen niet wordengerespecteerd. De juiste werkingvan het apparaat kan e

Page 19 - Dagelijks gebruik

Omkeerbaarheid van de deurWAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden wordenuitgevoerd, moet u zich ervanverzekeren dat de stekker uit hetstopcontact is getrok

Page 20 - Onderhoud en reiniging

Technische informatieTechnische gegevens Hoogte mm 1850Breedte mm 595Diepte mm 668Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 20Spanning Volt 230 - 2

Page 21

Table des matièresConsignes de sécurité 28Instructions de sécurité 29Description de l'appareil 31Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 32Entre

Page 22 - Aanwijzingen en tips

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N

Page 23 - Probleemoplossing

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th

Page 24 - 24 www.zanussi.com

• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Page 25

Description de l'appareilVue d'ensemble du produit142351Panneau de commande2Volets3Tiroirs du congélateur4Plaque de calibrage5Bacs MaxiboxFo

Page 26 - 26 www.zanussi.com

5ThermostatMise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite sur uneposition médiane. Le voyant d'al

Page 27 - MILIEUBESCHERMING

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure aduré plus longtemps qu'indiqué auparag

Page 28 - Consignes de sécurité

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Page 29 - Instructions de sécurité

Le dégivrage peut être accéléré en plaçantun récipient d'eau chaude dans lecompartiment congélateur. Retirezégalement les morceaux de glace au fu

Page 30

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte que letemps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété

Page 31 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement

Page 32 - Utilisation quotidienne

InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.InstallationCet appareil peut être installé dans un pièceintérieure sèche

Page 33 - Entretien et nettoyage

2431Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à leplacer de niveau. Servez-vous des deux piedsréglables se trouvant à l'avant

Page 34

UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.

Page 35 - Conseils

ATTENTION!Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moinsquatre heures puis branchez-le à laprise de courant.Faites une dern

Page 36 - 36 www.zanussi.com

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 41Sicherheitsanweisungen 42Gerätebeschreibung 44Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Reinigung und Pflege 47Tipps

Page 37 - Fermeture de la porte

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuseum das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 38

Stromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine Elektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutz

Page 39 - Réversibilité de la porte

GerätebeschreibungGeräteübersicht142351Bedienfeld2Klappen3Gefrierschubladen4Typenschild5Maxibox-SchubladenBetriebBedienfeld1 2 3 4 51Alarmkontrolllamp

Page 40 - Caractéristiques techniques

5TemperaturwählerEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mitt

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Luftzirkulation zu garantieren. Es ist auf allenAblagen möglich, Lebensmittel bis zu einemAbstand von 15 mm zur Tür einzulagern.WARNUNG!Kam es zum Bei

Page 42 - Sicherheitsanweisungen

Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immer denNetzstecker

Page 43

des Tauwassers darunter.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen. EntfernenSie bereits während

Page 44 - Gerätebeschreibung

einen genauen Überblick über die Lagerzeitzu haben.Hinweise zur Lagerung gefrorenerLebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit IhremGerät:•

Page 45 - Täglicher Gebrauch

Product descriptionProduct overview142351Control panel2Flaps3Freezer drawers4Rating plate5Maxibox drawersOperationControl panel1 2 3 4 51Alarm light2F

Page 46

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FastFreeze ist ein-geschaltet.Siehe „Funktion FastFreeze“.Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nic

Page 47 - Reinigung und Pflege

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Wenden Sie sich an denautorisierten Kundendienst.MontageWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherhei

Page 48 - Tipps und Hinweise

Hintere DistanzstückeDie beiden Distanzstücke befinden sich imBeutel mit den Unterlagen.1. Lösen Sie die Schraube.2. Setzen Sie das Distanzstück unter

Page 49 - Fehlersuche

ACHTUNG!Rücken Sie das Gerät wieder an dierichtige Stelle, und richten Sie eswaagerecht aus. Warten Siemindestens vier Stunden, bevor Siees wieder an

Page 50 - 50 www.zanussi.com

ÍndiceInformações de segurança 54Instruções de segurança 55Descrição do produto 57Funcionamento 57Utilização diária 58Manutenção e limpeza 59Sugestões

Page 51

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificialpara acelerar o processo de descongelação além daquelesrecomendados pelo fabricante.•

Page 52 - 52 www.zanussi.com

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas nofinal da instalação. Certifique-se de que aficha fica acessível após a instalação.• Não puxe o cabo de ali

Page 53 - UMWELTTIPPS

Descrição do produtoVisão geral do produto142351Painel de comandos2Portas3Gavetas do congelador4Placa de características5Gavetas MaxiboxFuncionamentoP

Page 54 - Segurança geral

5Regulador da temperaturaLigar1. Introduza a ficha na tomada eléctrica.2. Rode o regulador de temperatura nosentido horário para um valor médio. A luz

Page 55 - Instruções de segurança

ADVERTÊNCIA!Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido afalta de electricidade, se a energiaestiver desligada durante maistempo do que o “

Page 56

5Temperature regulatorSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting. The Power in

Page 57 - Funcionamento

Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualqueroperação de manutenção.Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidade der

Page 58 - Utilização diária

água quente no compartimento docongelador. Além disso, retire os pedaçosde gelo que se tenham partido antes do fimda descongelação.4. Quando a descong

Page 59 - Manutenção e limpeza

• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e não podemvoltar a ser congelados;• não exceda o período de armazenamentoindicado pelo p

Page 60

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arranca ime-diatamente após o botão Fast-Freeze ser pressionado ou apósuma alteração da regulação dete

Page 61 - Sugestões e dicas

Classeclimáti-caTemperatura ambienteT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer alguns problemas defuncionamento em alguns tipos demodelos se estiverem a funcionar

Page 62 - Resolução de problemas

2431NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-se deque ele fica nivelado. Isto pode ser conseguidocom os dois pés ajustáveis na base, à frente

Page 63 - Instalação

CUIDADO!Volte a colocar o aparelho no sítio,nivele-o e aguarde quatro horas oumais antes de o ligar à tomadaeléctrica.Faça uma verificação final parag

Page 65 - ADVERTÊNCIA!

www.zanussi.com/shop280154454-A-372014

Page 66 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-frozenfood for a long time. To freeze fresh

Page 67

CAUTION!When moving the cabinet, lift it bythe front edge to avoid scratchingthe floor.The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside a

Page 68 - 280154454-A-372014

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from

Comments to this Manuals

No comments