GEFRIERSCHRANKCONGÉLATEURFREEZERCONGELATOREZFU 625 MWBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIINSTRUCTION BOOKLETLIBRETTO ISTRUZIONI2223 441-33
10Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann
11TüranschlagwechselBevor Sie die nachstehenden Arbeitsvorgängedurchführen, das Gerät unbedingt spannungslosmachen.Vorgehensweise:Legen Sie das Gerät
12AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.
13ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in
14SOMMAIREAvertissements et conseils importants 12Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 14Utilisation 15Tableau de commande 15Ne
NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’ode
16CongélationSi le congélateur fonctionne déjà en régime deconservation, pour un meilleur résultat decongélation, il faut appuyer sur l’interrupteur d
17Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation:• le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;•
18DégivragePériodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l'aidede la spatule en plastique livrée avec l'appareil,grattez la mince couche de
19ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup
2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux d
21Réversibilité de la porteLa porte de ce congélateur est réversible: les sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur.Pou
WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or tra
23CONTENTSWarnings 22Use 24Cleaning the interior 24Starting 24Temperature regulation 24Quick-freezing 24The temperature alarm light 25Freezing fres
24USEControl panelCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm wat
25Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out of use,before putting the products in the compartment letthe appliance run at lea
26Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can befrozen
27MAINTENANCEUnplug the appliance before carrying outany maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in its coolingunit; mainten
TECHNICAL INFORMATION2270,77528324241600600645Energy Consumption kWh/24hEnergy Consumption kWh/yearFreezing Capacity kgRising time hNet Freezer Capaci
29INSTALLATIONLocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc.For safety reason
3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
30Door reversingUnplug the appliance before carrying out any operation.If necessary due to the place of installation or use, thedirection of door open
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTIÈ molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura consu
32INDICEAvvertenze e consigli importanti 31Uso 33Pulizia 33Pannello comandi 33Uso del congelatore 33Funzionamento 33Regolazione della temperatura 33Co
33USOPulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneutro allo scopo d
34Congelazione dei cibi freschiLo scomparto congelatore è adatto allacongelazione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di cibi congelat
35Consigli per la congelazionePer ottenere i massimi vantaggi dal processo dicongelazione diamo alcuni consigli importanti:• La quantità massima di al
36SbrinamentoNello scomparto congelatore la brina deve essereeliminata ogni qualvolta si è formato uno spessore di4 mm circa, utilizzando l’apposita p
372270,77528324241600600645Consumo energetico in kWh/24hConsumo energetico in kWh/annuoCapacità di congelamento in kg/24hTempo di risalita da -18°C a
PR220Collegamento elettricoAssicurarsi, prima di inserire la spina nella presadi corrente, che la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta mat
4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise 2Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4Gebrauch 5Bedienungsblende 5Reinigung der Innenteile 5Inbetriebnahme 5Tem
www.electrolux.com
5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l
Aufbewahrung der TiefkühlkostNach einem längeren Stillstand oder bei der erstenInbetriebnahme des Gerätes muß vor derEinlagerung der Tiefkühlkost das
7Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß
8WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Regelmäßige ReinigungBenutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerätz
9STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau
Comments to this Manuals