Zanussi ZT155 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZT155. ZANUSSI ZT155 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KE/ZA/28. (00.)1272952
KÜHLSCHRANK
CHLADNIÈKA
CH£ODZIARKA
HÛTÕSZEKRÉNY
ZT 155 (TT 160 C)
ZC 205 (200 C)
ZC 255 (250 C)
ZANUSSI
GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
D
CS
PL
SL
H
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

KE/ZA/28. (00.)1272952KÜHLSCHRANK CHLADNIÈKACH£ODZIARKAHÛTÕSZEKRÉNYZT 155 (TT 160 C)ZC 205 (200 C)ZC 255 (250 C)ZANUSSIGEBRAUCHSANLEITUNG NÁVO

Page 2

10Wechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichen Gründengewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, denTüranschlag auf die linke S

Page 3

11Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenesNetz mit Wechselspannung angeschlossen

Page 4 - Sicherheitsvorschriften

12LagerLagerzzeitteittabelleabelleDauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche Lagerze

Page 5 - Allgemeine Informationen

13GarGarantie und Serantie und ServiceviceGarantiebedingungenDer Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor.Service und ErsatzteileBei Störunge

Page 6 - So bedienen Sie Ihr Gerät

14Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostníupozornìní, rady, informace a poznámky. Jestli

Page 7 - Instandhaltung

ObsahObsah15Dùleité bezpeènostní informace...

Page 8 - Fehlerbeseitigung

Obecná bezpeènostní opatøeníUlote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotøebiè pøi jeho stìhování nebo pøi zmìnì jehovlastníka.Tento spotøebi

Page 9 - Inbetriebnahme

PPokynokyny pry pro uivo uivatateleelePopis spotøebièe, hlavní souèástiObecné informaceOficiální oznaèení spotøebièe je domácí chladnièka bezoddílu

Page 10 - Wechsel des Türanschlags

Uvedení do provozuVlote do spotøebièe vekeré pøísluenství a pak zapojtezástrèku do zásuvky. Kdy chcete zapnout chlazení,otáèejte ovládacím knoflík

Page 11 - Elektrischer Anschluß

Jak pouívat oddíl chlazeníPro postaèující chlazení je nutné vytvoøit cirkulacivnitøní atmosféry. Z toho dùvodu je tøeba, abystenezakrývali celý povrc

Page 12 - X Übliche Lagerzeit

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat

Page 13 - Garantiebedingungen

Odstraòování závad20Kdy nìco nefunguje správnìBìhem provozu spotøebièe se mohou èasto vyskytnoutnìkteré drobné, ale nepøíjemné potíe, které nevyadu

Page 14

Instalace spotøebièeÈitìníOdstraòte vechny lepicí pásky, které zajiují, aby se tytosouèásti ve spotøebièi nepohybovaly.Interiér spotøebièe omyjte

Page 15

22Zmìna smìru otevírání dveøíJestlie to vyaduje místo, kde je spotøebiè postaven, nebomanipulace se spotøebièem, je moné zmìnit smìr otevíránídveøí

Page 16 - Bezpeènostní opatøení pro

23Elektrické pøipojeníTato chladnièka je navrena pro provoz se støídavýmnapájecím napìtím 230 V, 50 Hz.Zástrèka musí být zapojena do zásuvky opatøené

Page 17 - Obecné informace

24TTabulkabulka dob uchoa dob uchovváváváníáníDoba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladniècePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x moná doba

Page 18 - Obsluha spotøebièe

25ZárZárukuka a sera a servisvisZáruèní podmínkyServis a náhradní dílyJestlie je volání servisu nezbytné, oznamte své potíeautorizovanému, který je

Page 19 - Informace a poznámky

26Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych

Page 20 - Technické údaje

Spis trSpis treecici27Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa...

Page 21 - Instalace spotøebièe

Wskazówki ogólneInstrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niejskorzystaæ w razie koniecznoci, lub przekazaæ wprzypadku sprzeda¿y urz¹dzenia.Urz¹d

Page 22 - Zmìna smìru otevírání dveøí

WsWskkazóazówki dla u¿ytkwki dla u¿ytkoownikwnikaaOpis urz¹dzenia i jego g³ównych elementówWskazówki ogólneUrz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest dom

Page 23 - Elektrické pøipojení

3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ...

Page 24 - X obvyklá doba uchovávání

Przed pierwszym uruchomieniemW³o¿yæ do ch³odziarki wszystkie akcesoria i pod³¹czyæurz¹dzenie do zasilania elektrycznego wk³adaj¹c wtyczkêprzewodu zasi

Page 25 - Záruèní podmínky

Eksploatacja komory ch³odzeniaPrawid³owa praca urz¹dzenia jest uzale¿niona ododpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca siêprzykrywania ca³ej powierz

Page 26

Usuwanie usterek32Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie niedzia³aPodczas eksploatacji urz¹dzenia mog¹ zdarzyæ siê drobneusterki, które mo¿na usun¹æ we w³asnym

Page 27

Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaModel/Typ ZT 155 (TT 160 C) ZC 205 (200 C) ZC 255 (250 C)Pojemnoæ bruttó (w litrach)

Page 28 - Wskazówki bezpieczeñstwa

34Nie ustawiaæ urz¹dzenia w miejscach nas³onecznionych i wpobli¿u róde³ ciep³a (grzejniki, kuchenki itp.).Czasami takie ustawienie jest nieuniknione,

Page 29

35Prze³o¿yæ uchwyt drwi i jego plastikowe zatyczki nadrug¹ stronê.Ustawiæ urz¹dzenie w miejscu eksploatacji,wypoziomowaæ i w³o¿yæ wtyczkê przewodu zas

Page 30 - Eksploatacja urz¹dzenia

36TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania ¿ywnoania ¿ywnociciCzas i metoda przechowywania wie¿ej ¿ywnoci w ch³odziarceUwaga:X zwyczajow

Page 31 - Konserwacja

37GwGwararancancja i serja i serwiswisWarunki gwarancji znajduj¹ siê na karcie gwarancyjnej,któr¹ otrzymali Pañstwo przy zakupie.Bezzasadne wezwania s

Page 32 - Usuwanie usterek

38Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahujebezpeènostné pokyny, upozornenia, inf

Page 33 - Instalacja urz¹dzenia

39ObsahObsahDôleité bezpeènostné pokyny...

Page 34

4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitDas Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenenbedient werden. Achten Sie d

Page 35

40Veobecné bezpeènostnépokynyTento návod na pouívanie starostlivo uschovajte a vprípade sahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajteïaliemu uívate¾

Page 36

41PPokynokyny pry pre uíe uívvatate¾e¾aaPopis spotrebièa, hlavné èastiVeobecné informácieOficiálnym oznaèením spotrebièa je chladnièka predomácnos

Page 37 - Serwis i czêci zamienne

42Uvedenie do prevádzkyPrísluenstvo vlote do chladnièky a potom zasuòtezástrèku spotrebièa do zásuvky. Chladenie spustíteotoèením ovládacieho gombík

Page 38

43Ako pouíva chladiaci priestorNa zabezpeèenie správneho chladenia vo vnútrispotrebièa je nevyhnutné prúdenie vzduchu. Z tohodôvodu nezakrývajte plo

Page 39

44Odstránenie poruchyAk nieèo nefungujePoèas prevádzky spotrebièa sa môu vyskytnú urèitémenie, avak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyadujúprivola

Page 40

45PPokynokyny pry pre ine inttalatéralatéraaTechnické údajeModel/TypKapacita brutto (l)Kapacita netto (l)írka (mm)Výka (mm)Håbka (mm)Spotreba ener

Page 41 - Veobecné informácie

46Spotrebiè neumiestòujte na slneèné miesto, ani do blízkostiradiátora alebo sporáka.Ak spotrebiè nie je moné umiestni mimo dosahu sporáka,je potreb

Page 42 - Ovládanie spotrebièa

47Rúèku a umelohmotné úchytky premiestnite na druhústranu.Spotrebiè polote na svoje miesto, umiestnite ho dovodorovnej polohy a pripojte ho na elektr

Page 43 - Tipy a nápady

48TTabu¾kabu¾ka sa skladokladovvania poania potrtraavínvínDoba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièkePoznámka:X bená doba skladovaniax

Page 44 - Ak nieèo nefunguje

49ZárZárukuka a sera a servisvisPodmienky zárukyServis a náhradné dielyV prípade poruchy sa obráte na najbliie servisnéstredisko.Pri udávaní poruch

Page 45 - Intalácia spotrebièa

5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesBedienungselemente des GerätesAllgemeine InformationenSie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erwo

Page 46 - Zmena smeru otvárania dverí

50A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos

Page 47 - Pripojenie na elektrickú sie

51TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Page 48 - X bená doba skladovania

52FFontontos infos inforormációk a biztmációk a biztonságronságrólólGyermekekkel kapcsolatosbiztonsági elõírásokNe hagyja, hogy gyermekek a készülékcs

Page 49 - Servis a náhradné diely

53Az üzAz üzemeltemelteetõ ftõ figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, fõbb részeiÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése háztartási hû

Page 50

54HasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hûtõszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hûtésmegindulásához a normál

Page 51

55A hûtõtér használataA megfelelõ hûtéshez szükséges a belsõlevegõáramlás kialakulása a hûtõtérben. Kérjük ezért,hogy a huzalpolcok teljes felületét p

Page 52 - Általános biztonsági

56HibaelhárításHa valami nem mûködikA készülék mûködése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a s

Page 53 - Általános tájékoztatás

57Tartozék jegyzékModell/TípusZT 155 (TT 160 C)ZC 205 (200 C)ZC 255 (250 C)Huzalpolc345Üvegpolc111Gyümölcstál111Ajtópolc112Tojástartó111A kész

Page 54 - A készülék kezelése

58ElhelyezésA környezeti hõmérséklet kihatással van a hûtõkészülékenergiafogyasztására és megfelelõ mûködésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a

Page 55 - Karbantartás

59Ajtónyitásirány változtatásaAmennyiben az elhelyezés vagy a kezelhetõségmegköveteli, lehetõség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történõ átsze

Page 56 - Használaton kívüli készülék

6InbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrankund stecken Sie den Netzstecker in die geerdeteSteckdose.Mit dem Temperaturregler,

Page 57 - Mûszaki adatok

60Villamos csatlakozásA készüléket csak 230 V névleges feszültségû, 50 Hznévleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehetkapcsolni.Balesetvédelmi

Page 58 - Elhelyezés

61TTárárolási idõ táblázatolási idõ táblázatFriss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási idõx lehetsé

Page 59 - Ajtónyitásirány változtatása

62Jótállás és szJótállás és szerervizvizGaranciafeltételek A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegytartalmazza. Amennyiben kérdése van a

Page 62 - Szerviz és pótalkatrészek

7Und so bedienen Sie Ihren KühlbereichDie Luft im Kühlbereich muß ausreichend zirkulierenkönnen, um entsprechend zu kühlen. Decken Siebitte deshalb di

Page 63

8Wenn etwas nicht funktioniertBei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten,zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt denKundendienst benöt

Page 64

9Model/TypBruttoinhalt (L)Nettoinhalt (L)Breite (mm)Höhe (mm)Tiefe (mm)Energieverbrauch (kWh/24Std)(kWh/Jahr)EnergieeffizienzklasseMaximale Leistungs

Comments to this Manuals

No comments