NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 12FRNotice d'utilisation 22DEBenutzerinformation 32PTManual de instruções 43ESManual de instrucciones 53Koelk
1. Trek de stekker uit hetstopcontact.2. Kantel het apparaat voor-zichtig naar achteren zodatde compressor de vloer nietkan raken.3. Schroef beide afs
Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden afge
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
or damaged power plug may overheat and cause afire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwise to a mediumsetting.Switching offTo turn off the app
Helpful hints and tipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling soundwhen the refrigerant is pumped through the coils ortu
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator ofthe refrigerator compartment every time the motor com-pressor st
Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre-quently.Do not keep the door open longer thannecessary. The product temperature is
Technical data Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are situated in t
LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe
Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Première utilisation _ _ _ _ _ _
Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appa-reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi àprése
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des embal-lages des aliments conser-vés, les balconnets de laporte peuvent être posi-tionnés à d
Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant toute opérationd'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans soncircu
Symptôme Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doi-vent ê
Symptôme Cause possible Solution La température du produit est trop éle-vée.Laissez le produit revenir à températureambiante avant de le placer dans
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératifde respecter les températures ambiantes du local où doitêtre placé l'ap
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de
1. Retirez la fiche de la pri-se de courant.2. Inclinez l'appareil avecprécaution vers l'arrièrepour que le compresseurne touche pas le sol.
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indiqueque ce produit ne peut être traité comme déchet mé
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei-ner Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das Netzkabel
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier-material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätdarf nicht wie normaler Hausmüll entsor
Täglicher GebrauchVerstellbare AblagenDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerReihe von Führungsschie-nen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkei
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mitDeckel im Flaschenregal in der Tür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch solltennic
Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immerden Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegendenGebrauchsanweisu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in dieVerdampferschale über dem Kompres-sor.Befestigen Si
Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie technischen Informationen befinden s
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaagkunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even-min in de isolatiematerial
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel-len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlichtusw. aufgestellt werden. Die Luft m
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Schrau
Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta-ção.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada oudanificada pela parte traseira do aparelho.
FuncionamentoLigarIntroduza a ficha na tomada.Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteirosdo relógio para uma definição média.DesligarPara
Sugestões e conselhos úteisSons de funcionamento normais• Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quandoo refrigerante estiver a ser bombeado atrav
usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável quea estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas comágua morna com um pouco de solução de
Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimentação. Nãoexiste tensão na tomada.Ligue um aparelho eléctrico diferente àtomada.Contacte um
Substituir a lâmpadaSe necessitar de substituir a lâmpada, execute os seguin-tes passos:1. desligue a alimentação do aparelho.2. Desaperte o parafuso
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voed-selpakketten van verschil-lende afmetingen mogelijkte maken, kunnen deschappen op verschillend
NivelamentoQuando instalar o apare-lho, certifique-se de quefica nivelado. Isto pode serobtido através de dois pésajustáveis na base, à frente(2). Se
1. Desligue a ficha de ali-mentação eléctrica da to-mada.2. Incline o aparelho paratrás com cuidado, de formaa que o compressor não to-que no chão.3.
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagem indica queeste produto não pode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser e
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Primer uso _ _ _ _ _ _
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.2. Compruebe que la parte posterior del aparato noaplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado od
Protección del medio ambienteEste aparato no contiene gases perjudiciales para lacapa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni enlos materiales
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar ali-mentos de distintos tama-ños, los estantes de lapuerta se pueden colocar adiferentes alt
Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der
Importante Durante el funcionamiento normal del aparatosuelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulacióndel refrigerante).Problema Posible caus
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura del producto es dema-siado
Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welke onderhoudshandeling danook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa
ColocaciónEste aparato también se puede instalar en un lugar seco ybien ventilado (garaje o sótano), aunque para un funcio-namiento óptimo se recomien
1. Desconecte el enchufede la red.2. Incline el aparato concuidado, de modo que elcompresor no toque el sue-lo.3. Desatornille las dos pa-tas ajustabl
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que este producto no se puede tratarcomo un residuo normal del
www.zanussi.com/shop 200383791-A-502010
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai Het apparaat wordt niet goed onder-steundControleer of het apparaat stabiel staat(alle v
Het lampje vervangenVolg onderstaande aanwijzingen om het lampje te vervan-gen:1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.2. Draai de schroef voo
Waterpas zettenZorg er voor dat het appa-raat waterpas staat wan-neer u het plaatst. Dezestand kan bereikt wordenmet de twee afstelbarevoetjes (2) die
Comments to this Manuals