Zanussi ZGG65414XA User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Zanussi ZGG65414XA. ZANUSSI ZGG65414XA Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS
Návod k použití 2
EN
User manual 15
ET
Kasutusjuhend 28
RO
Manual de utilizare 41
SK
Návod na používanie 55
Varná deska
Hob
Pliidiplaat
Plită
Varný panel
ZGG65414XA
CZ
EE
RO
SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

CSNávod k použití 2ENUser manual 15ETKasutusjuhend 28ROManual de utilizare 41SKNávod na používanie 55Varná deskaHobPliidiplaatPlităVarný panelZGG65414

Page 2 - Bezpečnostní informace

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytnétyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici natypovém štítku.•Označení modelu ...• Výrobní číslo (PNC) ...

Page 3 - Bezpečnostní pokyny

ABCA) Konec hřídele s maticíB) PračkaC) Potrubní kolenoZkapalněný plyn: použijte držák gumovéhadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračuj-te s připojen

Page 4

•Při přechodu ze zemního plynu G20 13mbar1) na zemní plyn G20 20 mbar utáh-něte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.Upozornění Zkontrolujte, zda plamennez

Page 5

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Odnímatelný panelb) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouElektrické připojení varné desky a troubymusí b

Page 6 - Denní používání

HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mmStředně rychlý 2.0 96Rychlý 3.0 119Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWvstřiková

Page 7 - Užitečné rady a tipy

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Čištění a údržba

• Do not operate the appliance by means of an external timer orseparate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Page 9 - Odstraňování závad

• If the appliance is installed above drawersmake sure that the space, between the bot-tom of the appliance and the upper drawer,is sufficient for air

Page 10 - Instalace

• The vapours that very hot oil releases cancause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperat

Page 11 - 1) pouze pro Rusko

Product descriptionCooking surface layout23411Semi-rapid burner2Rapid burner3Auxiliary burner4Control knobsControl knobsSymbol Descriptionno gas suppl

Page 12

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Denní používá

Page 13 - (max 150 mm)

B) Burner crownC) Ignition candleD) ThermocoupleWarning! Do not keep the control knobpushed for more than 15 seconds.If the burner does not light afte

Page 14

• The lid protects the appliance from dustwhen closed and collects splashes ofgrease when opened. Do not use it for otherfunctions.• Keep the lid clea

Page 15 - General Safety

TroubleshootingProblem Possible cause RemedyThere is no spark when lightingthe gas• There is no electrical supply • Make sure that the unit is con-nec

Page 16 - Safety instructions

If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find a solu-tion to the problem yourself, speak your dealeror

Page 17

Important! Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeys therecommended values.If the supplied pressure has not the specifiedvalue, it

Page 18

• This appliance is supplied with a mains ca-ble. It has to be supplied with a correct plugwhich can hold the load that the rating platerates. Make su

Page 19 - Daily use

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of the hob and theoven must

Page 20 - Helpful hints and tips

Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbarBURNERNORMALPOWERkWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliary 1.0 50 73 71Semi-rapid 2.0 71 145 143R

Page 21 - Care and cleaning

SisukordOhutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Igapäev

Page 22 - Troubleshooting

• Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu jä-relvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega

Page 23 - Installation

Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.• S

Page 24

ElektriühendusHoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritud elektrik.• Seade peab olema maandatud.• Enne

Page 25

• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel egamuudel esemetel seadmele kukkuda. Plii-di pind võib puruneda.• Ärge

Page 26

Seadme kirjeldusPliidipinna skeem23411Poolkiire põleti2Kiirpõleti3Lisapõleti4JuhtnupudJuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu-dub / asend "v

Page 27

B) Põleti kroonC) SüüteküünalD) TermoelementHoiatus Ärge hoidke juhtnuppu allkauem kui 15 sekundit.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti,vabastage ju

Page 28 - Üldine ohutus

• Kui kaas on kinni, kaitseb see seadet tol-mu eest; avatud kaas kaitseb pliidi tagustseina pritsmete eest. Ärge kasutage sedamuul otstarbel.• Hoidke

Page 29 - Ohutusjuhised

pealevoolutoru ja rõhu regulaatori seisundit(kui selline on paigaldatud).VeaotsingProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektr

Page 30

Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealtiseseisvalt lahendus. Kui Te ei leia problee-mile lahendust, pöörduge edasimüüja poolevõi kohalikku teenind

Page 31

Tähtis Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastab ette nähtudrõhuväärtustele. Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külge G 1/2"kee

Page 32 - Igapäevane kasutamine

• Üleminekul 20-millibaariselt G20 maagaa-silt 13-millibaarisele G20 maagaasile2)keerake möödaviigukruvi 1/4 pööret lahti.• Üleminekul vedelgaasilt 13

Page 33 - Vihjeid ja näpunäiteid

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Eemaldatav plaatb) Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev praeahiOhutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks ee-maldamis

Page 34 - Puhastus ja hooldus

•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,abyste zabránili bobtnání z důvoduvlhkosti.•Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič neinstalu

Page 35 - Veaotsing

Gaasipõletid 30/30 millibaarisele G30/G31 vedelgaasilePÕLETITAVAVÕIMSUSkWinj.1/100 mmg/hLisapõleti 1.0 50 73Poolkiire 2.0 71 145Kiire 2.8 86 204Gaasip

Page 36 - Paigaldamine

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 41Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ 43Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Utiliz

Page 37 - 2) vaid Venemaal

Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe du-rata utilizării. Nu atingeţi elementele de încăl

Page 38

Instrucţiuni privind siguranţaInstalareaAvertizare Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.•Dacă a

Page 39

• Verificaţi dacă aerul circulă în jurul apara-tului.• Informaţiile despre alimentarea cu gaz segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice.• Acest aparat nu es

Page 40 - Jäätmekäitlus

• Utilizaţi doar accesoriile furnizate îm-preună cu aparatul.• Nu instalaţi adaptoare de flacără pearzător.Întreţinerea şi curăţareaAvertizare Pericol

Page 41 - Informaţii privind siguranţa

Aprinderea arzătoruluiAvertizare Procedaţi cu atenţie atuncicând utilizaţi flacără deschisă înbucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicioresponsabilita

Page 42

• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi in-tensitatea flăcării astfel încât lichidul săfiarbă liniştit.Avertizare Folosiţi vase cu diametrecorespun

Page 43

• Suporturile pentru vase nu sunt potrivitepentru spălarea în maşina de spălat vase.Acestea trebuie spălate cu mâna.• Când spălaţi manual suporturile

Page 44

Problemă Cauză posibilă SoluţieFlacăra se stinge imediat dupăaprindere• Termocuplul nu se încălzeştesuficient•După aprinderea flăcării, ţineţiapăsat b

Page 45 - Utilizarea zilnică

• Po použití nastavte varnou zónu do polo-hy „vypnuto“.• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-bo odkládací plochu.• Vložíte-li jídlo do horkého ole

Page 46 - Sfaturi utile

InstalareaAvertizare Consultaţi capitolele privindSiguranţa.Avertizare Următoarele instrucţiunireferitoare la instalare, conectare şiîntreţinere trebu

Page 47 - Îngrijirea şi curăţarea

2. Rotiţi butonul pe poziţia de minim.3. Scoateţi butonul de comandă.4. Reglaţi poziţia şurubului de by-pass cu oşurubelniţă subţire.AA) Şurubul de by

Page 48 - Depanare

10 mm11 mm11 mmA3 mmA) sigiliu furnizatBAA) sigiliu furnizatB) coliere furnizateAtenţie Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţă plată.

Page 49

Racordul la gaz: G 1/2"Alimentare cu gaz: G20 (2H) 20 mbarClasa aparatului: 3Diametre de by-passArzător Ø By-pass în 1/100mmArzător Ø By-pass în

Page 50 - Instalarea

Materialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt prietenoa-se cu mediul şi pot fi reciclate. Compo-nentele din plastic sunt identificate prin mar-c

Page 51 - 3) numai pentru Rusia

ObsahBezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 52 - Absorbţia de căldură

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť ne-bezpečné a môže spôsobiť požiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale

Page 53

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že jespotrebič odpojený od elektrickej siete.• Použite vhodný elektrický sieťov

Page 54

• Dbajte na to, aby sa do kontaktu s varným panelomnedostali kyseliny, napríklad ocot, citrónová šťavaalebo prípravky na čistenie vodného kameňa. Môže

Page 55 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Ovládacie gombíkySymbol Popisplyn sa neprivádza / polohavypnutiaSymbol Popis zapaľovacia poloha/maxi-málny prívod plynuminimálny prívod plynuKaždodenn

Page 56 - Bezpečnostné pokyny

Obsluha• Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisnístředisko. Doporučujeme používat pouzeoriginální náhradní díly.Popis spotřebičeUspořádání varné des

Page 57

Po inštalácii alebo zapnutí napájania po výpadkusa môže generátor iskier aktivovať automaticky.Je to normálne.Vypnutie horákaAby ste zhasli palmeň, ot

Page 58 - Popis výrobku

prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickejnapájacej siete.Varovanie Z bezpečnostných dôvodovspotrebič nečistite parnými ani vysokotlakovým

Page 59 - Každodenné používanie

Problém Možná príčina Riešenie • Kryt a korunka horáka nie sú vsprávnej polohe• Skontrolujte, či sú kryt a korunka ho-ráka v správnej polohe.Plameň z

Page 60 - Ošetrovanie a čistenie

InštaláciaVarovanie Pozrite si kapitoly týkajúce sabezpečnosti.Varovanie Úkony podľa nasledujúcichpokynov na inštaláciu, pripojenie a údržbu môževykon

Page 61 - Riešenie problémov

AA) Obtoková skrutka• Pri prechode zo zemného plynu G20 20 mbar (ale-bo zemného plynu G20 13 mbar4)) na skvapalnenýplyn úplne dotiahnite obtokovú skru

Page 62

Pozor Spotrebič inštalujte iba do pracovnejdosky s rovným povrchom.Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOchranná priečka nainštalovaná pod

Page 63 - Inštalácia

Priemery prívodovHorák Ø prívodu v 1/100mmHorák Ø prívodu v 1/100mmPomocný 28 Rýchly 42Stredne rýchly 32 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarH

Page 65 - Tepelný príkon

www.zanussi.com/shop 397335402-A-432013

Page 66 - Ochrana životného prostredia

CDBAA) Víčko hořákuB) Korunka hořákuC) Zapalovací svíčkaD) TermočlánekUpozornění Ovladač stiskněte namaximálně 15 sekund.Jestliže se hořák po uplynutí

Page 67

Upozornění Ujistěte se, že držadlahrnců nepřečnívají nad přednímokrajem varné desky. Ujistěte se, že jsouhrnce umístěné na středu hořáků, čímžzískají

Page 68 - 397335402-A-432013

• Při snímání mřížek pod nádoby buďtevelmi opatrní, aby nedošlo k poškozenívarné desky.Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had-rem.Odstranění nečisto

Comments to this Manuals

No comments