CSNávod k použití 2ENUser manual 15ETKasutusjuhend 28ROManual de utilizare 41SKNávod na používanie 55Varná deskaHobPliidiplaatPlităVarný panelZGG65414
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytnétyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici natypovém štítku.•Označení modelu ...• Výrobní číslo (PNC) ...
ABCA) Konec hřídele s maticíB) PračkaC) Potrubní kolenoZkapalněný plyn: použijte držák gumovéhadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračuj-te s připojen
•Při přechodu ze zemního plynu G20 13mbar1) na zemní plyn G20 20 mbar utáh-něte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.Upozornění Zkontrolujte, zda plamennez
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Odnímatelný panelb) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouElektrické připojení varné desky a troubymusí b
HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mmStředně rychlý 2.0 96Rychlý 3.0 119Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWvstřiková
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not operate the appliance by means of an external timer orseparate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan
• If the appliance is installed above drawersmake sure that the space, between the bot-tom of the appliance and the upper drawer,is sufficient for air
• The vapours that very hot oil releases cancause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperat
Product descriptionCooking surface layout23411Semi-rapid burner2Rapid burner3Auxiliary burner4Control knobsControl knobsSymbol Descriptionno gas suppl
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Denní používá
B) Burner crownC) Ignition candleD) ThermocoupleWarning! Do not keep the control knobpushed for more than 15 seconds.If the burner does not light afte
• The lid protects the appliance from dustwhen closed and collects splashes ofgrease when opened. Do not use it for otherfunctions.• Keep the lid clea
TroubleshootingProblem Possible cause RemedyThere is no spark when lightingthe gas• There is no electrical supply • Make sure that the unit is con-nec
If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find a solu-tion to the problem yourself, speak your dealeror
Important! Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeys therecommended values.If the supplied pressure has not the specifiedvalue, it
• This appliance is supplied with a mains ca-ble. It has to be supplied with a correct plugwhich can hold the load that the rating platerates. Make su
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of the hob and theoven must
Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbarBURNERNORMALPOWERkWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliary 1.0 50 73 71Semi-rapid 2.0 71 145 143R
SisukordOhutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Igapäev
• Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu jä-relvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega
Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.• S
ElektriühendusHoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritud elektrik.• Seade peab olema maandatud.• Enne
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel egamuudel esemetel seadmele kukkuda. Plii-di pind võib puruneda.• Ärge
Seadme kirjeldusPliidipinna skeem23411Poolkiire põleti2Kiirpõleti3Lisapõleti4JuhtnupudJuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu-dub / asend "v
B) Põleti kroonC) SüüteküünalD) TermoelementHoiatus Ärge hoidke juhtnuppu allkauem kui 15 sekundit.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti,vabastage ju
• Kui kaas on kinni, kaitseb see seadet tol-mu eest; avatud kaas kaitseb pliidi tagustseina pritsmete eest. Ärge kasutage sedamuul otstarbel.• Hoidke
pealevoolutoru ja rõhu regulaatori seisundit(kui selline on paigaldatud).VeaotsingProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektr
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealtiseseisvalt lahendus. Kui Te ei leia problee-mile lahendust, pöörduge edasimüüja poolevõi kohalikku teenind
Tähtis Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastab ette nähtudrõhuväärtustele. Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külge G 1/2"kee
• Üleminekul 20-millibaariselt G20 maagaa-silt 13-millibaarisele G20 maagaasile2)keerake möödaviigukruvi 1/4 pööret lahti.• Üleminekul vedelgaasilt 13
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Eemaldatav plaatb) Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev praeahiOhutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks ee-maldamis
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,abyste zabránili bobtnání z důvoduvlhkosti.•Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič neinstalu
Gaasipõletid 30/30 millibaarisele G30/G31 vedelgaasilePÕLETITAVAVÕIMSUSkWinj.1/100 mmg/hLisapõleti 1.0 50 73Poolkiire 2.0 71 145Kiire 2.8 86 204Gaasip
CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 41Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ 43Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Utiliz
Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe du-rata utilizării. Nu atingeţi elementele de încăl
Instrucţiuni privind siguranţaInstalareaAvertizare Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.•Dacă a
• Verificaţi dacă aerul circulă în jurul apara-tului.• Informaţiile despre alimentarea cu gaz segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice.• Acest aparat nu es
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate îm-preună cu aparatul.• Nu instalaţi adaptoare de flacără pearzător.Întreţinerea şi curăţareaAvertizare Pericol
Aprinderea arzătoruluiAvertizare Procedaţi cu atenţie atuncicând utilizaţi flacără deschisă înbucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicioresponsabilita
• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi in-tensitatea flăcării astfel încât lichidul săfiarbă liniştit.Avertizare Folosiţi vase cu diametrecorespun
• Suporturile pentru vase nu sunt potrivitepentru spălarea în maşina de spălat vase.Acestea trebuie spălate cu mâna.• Când spălaţi manual suporturile
Problemă Cauză posibilă SoluţieFlacăra se stinge imediat dupăaprindere• Termocuplul nu se încălzeştesuficient•După aprinderea flăcării, ţineţiapăsat b
• Po použití nastavte varnou zónu do polo-hy „vypnuto“.• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-bo odkládací plochu.• Vložíte-li jídlo do horkého ole
InstalareaAvertizare Consultaţi capitolele privindSiguranţa.Avertizare Următoarele instrucţiunireferitoare la instalare, conectare şiîntreţinere trebu
2. Rotiţi butonul pe poziţia de minim.3. Scoateţi butonul de comandă.4. Reglaţi poziţia şurubului de by-pass cu oşurubelniţă subţire.AA) Şurubul de by
10 mm11 mm11 mmA3 mmA) sigiliu furnizatBAA) sigiliu furnizatB) coliere furnizateAtenţie Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţă plată.
Racordul la gaz: G 1/2"Alimentare cu gaz: G20 (2H) 20 mbarClasa aparatului: 3Diametre de by-passArzător Ø By-pass în 1/100mmArzător Ø By-pass în
Materialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt prietenoa-se cu mediul şi pot fi reciclate. Compo-nentele din plastic sunt identificate prin mar-c
ObsahBezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť ne-bezpečné a môže spôsobiť požiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že jespotrebič odpojený od elektrickej siete.• Použite vhodný elektrický sieťov
• Dbajte na to, aby sa do kontaktu s varným panelomnedostali kyseliny, napríklad ocot, citrónová šťavaalebo prípravky na čistenie vodného kameňa. Môže
Ovládacie gombíkySymbol Popisplyn sa neprivádza / polohavypnutiaSymbol Popis zapaľovacia poloha/maxi-málny prívod plynuminimálny prívod plynuKaždodenn
Obsluha• Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisnístředisko. Doporučujeme používat pouzeoriginální náhradní díly.Popis spotřebičeUspořádání varné des
Po inštalácii alebo zapnutí napájania po výpadkusa môže generátor iskier aktivovať automaticky.Je to normálne.Vypnutie horákaAby ste zhasli palmeň, ot
prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickejnapájacej siete.Varovanie Z bezpečnostných dôvodovspotrebič nečistite parnými ani vysokotlakovým
Problém Možná príčina Riešenie • Kryt a korunka horáka nie sú vsprávnej polohe• Skontrolujte, či sú kryt a korunka ho-ráka v správnej polohe.Plameň z
InštaláciaVarovanie Pozrite si kapitoly týkajúce sabezpečnosti.Varovanie Úkony podľa nasledujúcichpokynov na inštaláciu, pripojenie a údržbu môževykon
AA) Obtoková skrutka• Pri prechode zo zemného plynu G20 20 mbar (ale-bo zemného plynu G20 13 mbar4)) na skvapalnenýplyn úplne dotiahnite obtokovú skru
Pozor Spotrebič inštalujte iba do pracovnejdosky s rovným povrchom.Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOchranná priečka nainštalovaná pod
Priemery prívodovHorák Ø prívodu v 1/100mmHorák Ø prívodu v 1/100mmPomocný 28 Rýchly 42Stredne rýchly 32 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarH
67www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 397335402-A-432013
CDBAA) Víčko hořákuB) Korunka hořákuC) Zapalovací svíčkaD) TermočlánekUpozornění Ovladač stiskněte namaximálně 15 sekund.Jestliže se hořák po uplynutí
Upozornění Ujistěte se, že držadlahrnců nepřečnívají nad přednímokrajem varné desky. Ujistěte se, že jsouhrnce umístěné na středu hořáků, čímžzískají
• Při snímání mřížek pod nádoby buďtevelmi opatrní, aby nedošlo k poškozenívarné desky.Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had-rem.Odstranění nečisto
Comments to this Manuals