Glaskeramische kookplaatTable de cuisson vitrocéramiqueCeramic glass hobZKT 863 LXMontage- en gebruiksaanwijzingInstructions de montage et mode d’empl
10Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equpped with an automatic warm up function When setting a heat setting using , when start
11Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safety deviceSwitching off t
12Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time se
13Setting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zonePilot light for the cooking
14Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Select cooking zonePilot lig
15Automatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 secon
16Tips on Cooking and Frying3 Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, es-pecially in produ
17Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat set-tingCooking-processsuitable forCooking t
18Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.
19What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not function-ingMore than 10 seconds have passed since the a
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional de
20If you are unable to remedy the problem by following the above sug-gestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning! Repairs to th
21Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by marki
22Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of u
23z Risk of injury from electrical current.• Loose and inappropriate plug and socket connections can make the ter-minal overheat.• Have the clamping c
24Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manu
25ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions
26Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience
27Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Avertissements importants .
28Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-server ces recommanda
29Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.• Les appareils encastra
3Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions . . . . . . . . . .
30Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson double circuit750/2200 WZone de rôtissage1500/2400 WZ
31Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives per
32VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temp
33Utilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fo
34Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson exté-rieures permet d’ada
35Utilisation de la commande de démarrage automati-que de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de démarrage de
36Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfantsDésactiver la sé
37Brider le dispositif de sécurité enfant Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuis-son seulement, elle reste ac
38Utilisation du minuteur 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the
39Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau decommandeVoyant 1. Sélectionner une zone de cuissonLe voyant de con
4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
40Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau decommandeAffichage1. sélection d’une zone de cuisso
41Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-veau de cuisson n’est pas sélectionné d
42Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais
43Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée
44 7-8Faire cuireà tempé-rature élevéedes beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes5-15 minpoêle proRetournez de temps en tem
45Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo
46Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPlus de 10 minut
47Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma-gasin vendeur
48Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
49Instructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglem
5Safety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!• There is the risk of burns from the appliance if used car
50z Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.• Fixe
51Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'acha
52 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SEN-LISBP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15
53Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possi-ble de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aid
54Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de com
55Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Veiligheidsvoorschriften . . . . . . .
56Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.Gebruik
57Veiligheid tijdens het gebruik• Oververhitte vetten en oliën vatten zeer snel vlam Let op! Brandgevaar!• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werk
58Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveldTweekrings-kookzone 750/2200 WBraadzone 1500/2400 WEénkringskookzone 1200
59Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorveld
6Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutDouble ring cooking zone 750/2200 WMulti-purpose zone 1500/2400 WSingle cookin
60IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones
61Bediening van het apparaatApparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld
62Buitenste verwarmingskringen in- en uitschakelen Door de buitenste verwarmingskringen in of uit te schakelen kunnen de ver-warmingsvlakken worden aa
63Automatisch kooksysteem gebruikenAlle kookzones zijn met een autmatisch kooksysteem uitgevoerd. Bij het in-stellen van een kookstand met , van ui
64Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenKinderbeveiliging uitschake
65Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kook-stand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop va
66Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone kiezen Controlelampje van de gekozen kook-zone knipp
67Resterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Indicatie1. kookzone selecterenControlelampje van de
68Schakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingestel
69Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van le
7Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confir
70Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook-standKook-procesGeschikt voor Duur Aanwijzi
71Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het ap-paraat
72Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet in-geschakeld worden of func-tioneren nietNa het inschakelen
73Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze ser-vice-afdeling.1
74Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruik-baar. De kunststoffen hebben de volge
75Montageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en
76z Schade door elektrische stroom.•Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.• Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.• Ka
77Garantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat
7812.Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in
79ReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.Art. 1 Aan de consument zal na een meldi
8Operating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, ot
80Adres service-afdelingNederlandEuropese GarantieAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek servicet
81ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiks-aanwijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen als…“) het probleem zelf kun
82Assembly / Montage / Montage
84
85Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 55HBD47AOZKT 863 LX7,0 kW949 592 128230 V 50 HzZANUSSI
86www.electrolux.compt bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
87Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlab
www.electrolux.comwww.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.bewww.zanussi.nl867 201 068-M-020408-02 Wijzigingen voorbehoudenSous réserve de modification
9Switching the outside ring on and offBy switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookwa
Comments to this Manuals