Zanussi ZCG55LG User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Zanussi ZCG55LG. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZCG55LG

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RO
Informaţii pentru
utilizator
28
RU
Инструкция по
эксплуатации
50
UK
Інструкція 78
Пеш
Aragaz
Кухонная плита
Плита
ZCG55LG
KZ
RO
RU
UA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1

KKҚолдану туралынұсқаулары2ROInformaţii pentruutilizator28RUИнструкция поэксплуатации50UKІнструкція 78ПешAragazКухонная плитаПлитаZCG55LGKZ RO RU UA

Page 2 - Балалар мен дəрменсіз

3. Осы кезде тұмшапештіңфункцияларының тетігін басып, сағаттілінің бағытына қарсы бұрап ең үлкенмəнге қойыңыз.4. Жалын шыққан кезде, газ пешініңбасқар

Page 3 - Электртоғына қосу

1. Відкрутіть гвинт, який тримає пальникгриля.2. Відкрутіть форсунку пальника торце-вим ключем на 7 мм і зніміть її. Встано-віть потрібну форсунку.3.

Page 4 - Пайдалану

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Page 7 - Бірінші қолданғанға дейін

www.zanussi.com/shop 892944370-B-392011

Page 8 - Қуат үнемдеу

8. Есікті шала ашып қойыңыз.9. Бірінші жағы қуырылып болған кезде,сөлі ағып кетпес үшін еттішанышқымен аударыңыз.10. Еттің екінші жағы қуырылып болған

Page 9 - Газ тұмшапеште тамақ пісіру

6. Бұрылмалы істіктің алдыңғы жағынтіректің ілгегіне салыңыз.7. Бұрылмалы істіктің ұстағышыналыңыз.8. Қуырма табақты сөренің ең төменгіқатарына салыңы

Page 10 - Грильді қолдану

құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа,рецептілерге жəне тағамның мөлшерінебарынша сай келетін параметрлерді (қызупараметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.

Page 11 - Бұрылмалы істік

ТағамСалмағы (г)НауатүріСөредеңгейіАлдыналақыздырууақыты(минут)Пісірутемп.(ºC)Жалынныңұзындығы1)Пісірууақыты(минут)Кішкенекекстер500 алюминийменқаптал

Page 12 - Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес

ТағамСалмағы (г)НауатүріСөредеңгейіАлдыналақыздырууақыты(минут)Пісірутемп.(ºC)Жалынныңұзындығы1)Пісірууақыты(минут)Толтырылғанашығанқамыркексі1200 эма

Page 13 - Пісіру кестесі

ТағамСалмағы (г)НауатүріСөредеңгейіАлдыналақыздырууақыты(минут)Пісірутемп.(ºC)Жалынныңұзындығы1)Пісірууақыты(минут)Кишлорен1000 Алюминийменқапталған 2

Page 14

ТағамСалмағы (г)НауатүріСөредеңгейіАлдыналақыздырууақыты(минут)Пісірутемп.(ºC)Жалынныңұзындығы1)Пісірууақыты(минут)Меренга 400 алюминийменқапталған,эм

Page 15

ТағамСалмағы (г)НауатүріСөредеңгейіАлдыналақыздырууақыты(минут)Пісірутемп.(ºC)Жалынныңұзындығы1)Пісірууақыты(минут)Майлыторт600 эмальменқапталған3 15

Page 16

Тұмшапештің есігін тазалауПештің есігінде бірінің артында біріорнатылған екі шыны панель бар. Тазалаужұмысын жеңілдету үшін тұмшапештіңесігін алыңыз.Н

Page 17

МазмұныҚауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 7Пештің үсті -

Page 18 - Акриламидтер бойынша ақпарат

Назарыңызда болсын! Шыныпанельді тек сумен жəне сабынментазалаңыз. Түрпілі тазалағыш құралдарды,дақ кетіргіштерді жəне өткір заттарды(мыс., пышақтар н

Page 19 - Тұмшапештің есігін тазалау

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғы жұмыс істемейтұр.Сақтандырғыш блогындағысақтандырғыш босапкеткен.Сақтандырғыштытексеріңіз. Сақтандырғышбірнеше ре

Page 20 - Не істерсіңіз, егер

Құрылғы орнатылатын жерBDACCЕң аз қашықтықӨлшемдеріммA 690B 150C 20D 540Техникалық сипаттамаӨлшемдеріБиіктігі 850 ммӨлшемдеріЕні 500 ммТереңдігі 535 м

Page 21

Оттық ҚалыптықуатыАзайтылған қуатыГаздыңтүріҚысымыИнж.ДиаметріТұтынукВт кВт мбар мм г/сағ.Жартылайжылдамоттық2,00 0,50 Табиғи газG2013 1,11 - 2,00

Page 22 - Газ оттықтары

– оның ысырмалары болмаса;– оны тартып не бұрап майыстыруғаболмаса;– ол өткір жиектер мен бұрыштарғажанаспаса;– оның күйін тексеру үшін оны оңай қарап

Page 23 - Металл емес иілгіш түтіктер

газбен жабдықтау түтігіне қолданылатынқысым өтпелігін орнату қажет.Ең кіші деңгейді лайықтауОттықтардың ең төменгі деңгейін баптауүшін:1. Оттықты жағы

Page 24 - Инжекторларды ауыстыру

2. Тұмшапеш функцияларының тетігіналып тастаңыз.3. Жалпақ бұранда бұрағышпен (A)реттегіш бұранданы реттеп бұраңыз.AГаз түрініңөзгертілуіРеттегішбұранд

Page 25 - Тұмшапештің инжекторын

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтарБұйымдағы немесе бұйымқорапшасындағы белгісі осы бұйымкəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіпбілдіре

Page 26 - Электр қосылымы

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 28Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Pl

Page 27

•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat dela sursa de alimentare electrică în timpulinstalării (dacă este cazul).• Respectaţi distanţele minime faţă

Page 28 - Informaţii privind siguranţa

• Құрылғы қолданылатын елдегізаңдарды, жарлықтарды, нұсқаулар менталаптарды (қауіпсіздік ережелері, қайтапайдалану ережелері, электр немесе газқауіпсі

Page 29 - Utilizarea

• În timpul utilizării, interiorul aparatului devi-ne foarte fierbinte. Pericol de arsuri. Nu pu-neţi obiecte metalice, de exemplu, tacâmurisau capace

Page 30 - Îngrijirea şi curăţarea

•Păstraţi aparatul curat în permanenţă. De-punerile de grăsimi şi de resturi alimentarepot cauza incendii.•Curăţarea cu regularitate previne deteriora

Page 31 - Casarea aparatului

Descrierea produsuluiScurtă prezentare generală123496812 53 471Panou de comandă2Butoane pentru plită3Buton generator de scânteie4Buton pentru becul cu

Page 32 - Descrierea produsului

Pentru a utiliza compartimentul, ridicaţi uşafrontală situată în partea inferioară, apoitrageţi-o în jos.Avertizare Compartimentul dedepozitare poate

Page 33 - Plită - Utilizarea zilnică

Important Aprinderea arzătorului se poateface şi fără dispozitivul electric (de ex. cândîn bucătărie nu este disponibilă o sursă decurent electric). P

Page 34 - Cuptor- Utilizarea zilnică

Funcţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Pentru a opri aparatul.Alimentare ma-ximă cu gazPentru a regla temperatura cuptorului: valoarea cea mai mare

Page 35 - Utilizarea grătarului

Avertizare În timpul funcţionăriigrătarului nu permiteţi apropiereacopiilor. Pericol de arsuri.Avertizare Nu utilizaţi niciodată grătarulcu uşa închis

Page 36 - Montarea tăvii de coacere

Avertizare Nu împingeţi tava până laperetele posterior al cuptorului. În cazcontrar, circulaţia căldurii în jurul tăvii va fiîmpiedicată. Este posibil

Page 37

• Umezeala poate produce condens în apa-rat sau pe sticla uşii. Acest lucru este nor-mal. Utilizatorul trebuie să se îndepărtezeîntotdeauna de aparat

Page 38 - Tabel de gătit

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDuratade pre-încălzire(minute)Tempe-ratura degătire(ºC)Lungi-meaflăcării1)Duratade găti-re/coa-cere (mi-nute)Plăc

Page 39

механикалық желдету құралынорнатыңыз (механикалық тартқышқұрылғы).• Құрылғыны ұзақ уақыт қарқындыпайдаланған кезде, ас бөлмені көбірекжелдету (мысалы,

Page 40

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDuratade pre-încălzire(minute)Tempe-ratura degătire(ºC)Lungi-meaflăcării1)Duratade găti-re/coa-cere (mi-nute)Alua

Page 41 - Informaţii despre acrilamide

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDuratade pre-încălzire(minute)Tempe-ratura degătire(ºC)Lungi-meaflăcării1)Duratade găti-re/coa-cere (mi-nute)Prăj

Page 42 - Curăţarea uşii cuptorului

• Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folo-siţi un agent de curăţare obişnuit•Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecareutilizare. În acest mod put

Page 43 - Ce trebuie făcut dacă

3225 Pentru deschide-rea uşii interioareutilizaţi o spatulă dinlemn, plastic saumaterial similar.Ţineţi uşa exterioarăşi împingeţi uşa inte-rioară în

Page 44 - Instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se produce scânteie laaprinderea gazului.Capacul şi coroana arzătoru-lui nu sunt aliniate.Capacul şi coroana arzător

Page 45 - Arzătoarele de gaz

Amplasarea aparatuluiBDACCDistanţe minimeDimensiu-nimmA 690B 150C 20D 540Date tehniceDimensiuniÎnălţime 850 mmDimensiuniLățime 500 mmAdâncime 535 mmPu

Page 46 - Racordarea cu ţevi flexibile

Arzător PuterenormalăPutere re-dusăTip de gaz Pre-siuneDiametruinjectorConsumkW kW mbar mm g/hArzător se-mi-rapid2,00 0,50 Gaz naturalG2013 1,11 -

Page 47 - Reglarea nivelului minim

– poate fi inspectat cu uşurinţă pentru a-i ve-rifica starea.Inspectarea stării racordurilor flexibile constăîn verificarea următoarelor aspecte:–să n

Page 48

geţi complet şurubul de reglare. Dacă tre-ceţi de la gaz lichefiat la gaz natural de20mbari, desfaceţi şurubul de by-pass cuaproximativ 1/4 de tură.AA

Page 49

Modificarea tipu-lui de gazAjustarea şuru-bului de reglareDe la gaz lichefiatla gaz naturalDesfaceţi şurubulde reglare aproxi-mativ 3/4 tură.4. Ataşaţ

Page 50 - Содержание

• Тұмшапештің астыңғы бөлігіне тұтанғышзаттарды қоймаңыз. Онда тек қызуғатөзімді заттарды (егер болса) ғанақойыңыз.• Тұмшапештің бу шығатынсаңылаулары

Page 51 - Подключение к электросети

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 50Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Перед первым использованием _ _ _ _ 55Варочная панель - е

Page 52 - Использование

чайте поврежденный прибор. При необ-ходимости обратитесь к поставщику.• Перед первым использованием прибораудалите с него все элементы упаковки,наклей

Page 53 - Уход и чистка

ствующими правилами. Особое внима-ние следует уделить соблюдению тре-бований в отношении вентиляции.• При использовании газового приборадля приготовле

Page 54 - Описание изделия

• Поверхность варочной панели можнопоцарапать, передвигая по ней литуючугунную или алюминиевую посуду илипосуду с поврежденным дном.• Изменение цвета

Page 55 - Перед первым использованием

разрушиться. Необходима их замена.Обращайтесь в сервисный центр.• Будьте осторожны при снятии дверцы сприбора. Дверца имеет большой вес.• В приборе ис

Page 56 - Выключение горелки

Функциональные элементы варочной панели21341Горелка для ускоренного приготовле-ния2Горелка для ускоренного приготовле-ния3Вспомогательная горелка4Горе

Page 57 - Экономия энергии

Варочная панель - ежедневное использованиеВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».Розжиг горелкиВНИМАНИЕ! Будьте очень осторожныпри использова

Page 58 - Режимы духового шкафа

Варочная панель - полезные советыЭкономия энергии• По возможности всегда накрывайте по-суду крышками.• Как только жидкость начинает закипать,уменьшайт

Page 59 - Выключение горелки гриля

Режимы духового шкафаВ духовом шкафу предусмотрены следую-щие режимы:Режимы духовогошкафаПрименениеПоложение"Выкл"Выключение прибора.Максима

Page 60

Если горелка духового шкафа не заго-рается или если она случайно погасла1. Отпустите ручку выбора режима духо-вого шкафа и поверните ее в положе-ние &

Page 61 - Приготовление мяса и рыбы

• Тек фирмалық қосалқы бөлшектердіғана қолданыңыз.Құрылғыны тастау• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиянкелмес үшін:– Құрылғыны электр желісіненажыра

Page 62 - Таблица для приготовления

Духовой шкаф - использование дополнительныхпринадлежностейВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения потехнике безопасности".Вставьте противень для выпеч

Page 63

10. После того, как мясо готово, повернитеручку в положение «Выкл».11. Установите ручку вертела.12. Осторожно извлеките из духового шка-фа вертел и со

Page 64

Таблица для приготовленияПродук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-н

Page 65

Продук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-на пла-мени1)Времяпригото-

Page 66

Продук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-на пла-мени1)Времяпригото-

Page 67 - Информация об акриламидах

Продук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-на пла-мени1)Времяпригото-

Page 68 - Духовой шкаф - уход и чистка

Продук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-на пла-мени1)Времяпригото-

Page 69

Продук-тыВес (г)Тип про-тивняПоложе-ние пол-киВремяпредва-ритель-ногопрогре-ва (вмину-тах)Темпе-ратураприго-товл.(ºC)Величи-на пла-мени1)Времяпригото-

Page 70 - Что делать, если

продуктов (в частности,крахмалосодержащих) можетпредставлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мырекомендуем жарить продук

Page 71 - Диаметры обводных

3 Прикройте двер-цу до первого фик-сируемого положе-ния (наполовину).Затем потянитедверцу на себя иизвлеките петли изгнезд.114 Положите двер-цу на уст

Page 72 - Газовые горелки

• Тегіс пісіру науасыТорттар мен печеньелерге арналған.• Жалпақ алюминий табаТорттар мен печеньелерге арналған.• Гриль дефлекторыГрильді қолданған кез

Page 73 - Подсоединение к системе

Что делать, если ...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПри поджиге нет искры. Отсутствует электропита-ние.Убедитесь, что прибор под-ключ

Page 74

УстановкаВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».Место для установки прибораBDACCМинимальные расстоянияГабариты ммA 690B 150C 20D 540Техническ

Page 75

Газовые горелкиГорелка Нормаль-ная мощ-ностьПонижен-ная мощ-ностьТип газа Да-вле-ниеинжек-тор диа-метрПотр.кВт кВт мбар мм г/часВспомога-тельная го-

Page 76 - Охрана окружающей среды

Горелка Нормаль-ная мощ-ностьПонижен-ная мощ-ностьТип газа Да-вле-ниеинжек-тор диа-метрПотр.кВт кВт мбар мм г/час 1,9 - Бутан G30 30 0,71 138,16

Page 77

5Трубодержатель для природного газаУстройство отрегулировано на подачугаза, используемого по умолчанию.Чтобы изменить настройки, выберите тру-бодержат

Page 78 - Загальні правила безпеки

1. Снимите нижнюю панель камеры духо-вого шкафа (А), чтобы открыть доступк горелке духового шкафа (В).2. Отвинтите два винта (C), которыеудерживают г

Page 79 - Газове підключення

зовом духовом шкафу: розжиг горелкигазового духового шкафа".7. Установите ручку выбора режимов ду-хового шкафа в положение макси-мальной подачи г

Page 81 - Утилізація приладу

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 78Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 82Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 83Варильна поверхн

Page 82 - Опис виробу

(правила техніки безпеки, положенняпро повторну переробку, правила без-печного користування електричними йгазовими приладами тощо).• Будьте обережні,

Page 83 - Перед першим користуванням

3211Оттық табақшасы2Оттық шілтері3От алдырғышНазарыңызда болсын! Егер оттық 10секундтан кейін жанбаса, басқарутетігін босатыңыз, оны өшірулі қалыпқабұ

Page 84 - Економія електроенергії

Використання• Користуйтеся приладом тільки для готу-вання їжі вдома. Не використовуйте йогоу комерційних чи виробничих цілях. Ценеобхідно, щоб запобіг

Page 85 - Функції духової шафи

горілася, вимкніть пальник. Не намагай-теся загасити полум’я водою. Це можепризвести до збільшення полум’я і руй-нування скляних панелей у дверцятахду

Page 86 - Користування грилем

тися всередині приладу. Існує ризикзадушення.Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогам Технічногорегламенту обмеження використанняде

Page 87 - Вставлення дека для випікання

• Відбивач гриляДля захисту ручок при використанні гри-ля.• РоженДля смаження великих шматків м'яса чиптиці.• Відділення для зберігання речейПід

Page 88 - Духовка — корисні поради

3211Кришка конфорки2Розсікач конфорки3Свічка запалюванняПопередження! Якщо конфорка незапалюється через 10 секунд,відпустіть ручку керування, поверніт

Page 89 - Таблиця приготування

Попередження! З міркувань безпекине чистіть прилад струменем пари абоводою під високим тиском.Попередження! Не використовуйтеабразивні засоби, сталеві

Page 90

3. Одночасно натисніть ручку регуляторафункцій духової шафи та поверніть їїпроти годинникової стрілки в макси-мальне положення.4. Не відпускайте ручку

Page 91

7. Нижче, на рівні 2, встановіть деко длявипікання або жаровню, куди буде сті-кати жир.Не кладіть м’ясо безпосередньо на де-ко чи в жаровню.8. Залиште

Page 92 - Інформація про акриламіди

6. Помістіть передню частину рожна накріпильний гак.7. Зніміть ручку рожна.8. Розмістіть жаровню на найнижчомурівні.9. Встановіть ручку керування функ

Page 93 - Духовка — догляд та чищення

ня (температурний режим, тривалість готу-вання тощо) для свого посуду, рецептів такількостей продуктів, які ви готуєте у при-ладі.Таблиця приготування

Page 94 - Лампочка духовки

Назарыңызда болсын! Қауіпсіздікмақсатында құрылғыны бументазалағыш немесе жоғары қысымментазалағыш құралдармен тазаламаңыз.Назарыңызда болсын! Түрпілі

Page 95 - Що робити, коли

Страва Вага (г)Тип де-каРівеньполиціТрива-лістьпопе-редньо-го про-грівання(хвили-ни)Темпе-ратураготуван-ня (ºC)Довжи-на по-лум'я1)Трива-лість го-

Page 96 - Діаметри обвідних клапанів

Страва Вага (г)Тип де-каРівеньполиціТрива-лістьпопе-редньо-го про-грівання(хвили-ни)Темпе-ратураготуван-ня (ºC)Довжи-на по-лум'я1)Трива-лість го-

Page 97 - Газові конфорки

Страва Вага (г)Тип де-каРівеньполиціТрива-лістьпопе-редньо-го про-грівання(хвили-ни)Темпе-ратураготуван-ня (ºC)Довжи-на по-лум'я1)Трива-лість го-

Page 98 - Підключення газу

при найнижчих температурах і непідрум'янювати страви надто сильно.Духовка — догляд та чищенняПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпе

Page 99 - Заміна форсунок духової шафи

3225 Користуючисьдерев’яною абопластмасовою ло-паткою чи іншимподібним предме-том, відкрийтевнутрішнє склодверцят.Тримайте зовнішнєскло дверцят і пос-

Page 100 - Підключення до електромережі

Що робити, коли ...Несправність Можлива причина Спосіб усуненняПід час запалювання газувідсутня іскра.Не подається електроенер-гія.Переконайтеся, що п

Page 101 - Охорона довкілля

УстановкаПопередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".Розміщення приладуBDACCМінімальні відстаніГабарити ммА 690В 150C 20D 540Т

Page 102

Газові конфоркиКонфорка Номі-нальнапотуж-ністьЗменшенапотуж-ністьТип газу Тиск Діаметрфорсун-киСпоживан-някВт кВт мбар мм г/годДопоміжнаконфорка1,00

Page 103

Підключення газуОберіть нерухоме з'єднання або викори-стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталівідповідно до чинних нормативних доку-ментів. Як

Page 104 - 892944370-B-392011

Заміна інжекторівПри переобладнанні на інший тип газу слідзамінити сопла.1. Зніміть підставки для посуду.2. Зніміть з конфорок кришечки та коро-ни.3.

Related models: ZCG55LGW

Comments to this Manuals

No comments