Noticed'utilisationLave-vaisselleZDT101
Vérifiez que ces détergents sont appropriés audegré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-sultez à cet effet les instructions du fabricant.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nive
–le voyant de programme A continue declignoter–le voyant de fin de programmecommence à clignoter : Le nombre declignotements correspond au niveau ac-t
Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en letournant dans le sens desaiguilles d'une montre, jus-qu'à ce que vous enten-diez un clic
Réapprovisionnez lorsquele voyant du distributeur deliquide de rinçage ( B) s'éc-laireATTENTIONNe remplissez jamais le distributeur de liquide de
– Laissez tremper les casseroles au fonddesquelles adhèrent des restes d'ali-ments brûlés ou attachés• Lorsque vous chargez la vaisselle et lesco
Rangez les couverts.Pour un résultat optimal, ilest conseillé d'utiliser lesséparateurs à couvertsfournis (si la taille et laforme des couverts l
Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmTournez les butées avant(A) du p
Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose supplémentairede produit de lavage dansle bac B.Si vous utilisez du produitde lavage en pastilles :
Entretien et nettoyageNettoyage des filtresIMPORTANTN'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les fil-tres. Si les filtres n'ont pas été corr
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi
Nettoyage de la carrosserieNettoyez les surfaces externes de l'appareil, demême que le bandeau de commande, à l'aided'un chiffon doux h
bles. Les composants en plastique sont identi-fiables grâce aux sigles >PE <, >PS <, etc.Veuillez jeter les matériaux d'emballage dan
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme appro-prié.• La vaissel
sion et de la température de l'eau, des varia-tions dans l'alimentation électrique et de laquantité de vaisselle.Valeurs de consommationProg
de liquide de rinçage, et à l'aide du programmede test (voir "Valeurs de consommation").Pleine charge : 12 couvertsQuantité de produit
AVERTISSEMENTN'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eauque des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS destuyaux provenant d'a
Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau devidange à l'évier.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que les tuyauxne soient pas pliés, écra-s
La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur la plaque signalétique.Branchez toujours la fiche principale dans uneprise correctement install
29
Informations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice
www.electrolux.com156992670-00-05102007
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas surla porte ouverte de votre appareil.Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adu
1.On-Off button2. Half load button3.Programme selection/cancel button4.Programme lights5.Indicator lightsMode programmationL'appareil est en mo
Touche de sélection/annulation du programme•Départ du programme de lavage :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.2.Appuyez sur la touche de sélection/
VoyantsVoyant de fin de programmeIl s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Ilpossède également des fonctions supplémentaires designalisat
–le voyant de fin de programme s'allumede manière fixe indiquant que les si-gnaux sonores sont activés.5. Pour désactiver les signaux sonores, ap
Programme Demi-charge Degré de salissure Type de vaisselle Description duprogrammeRinçage d'attente non Tous.Charge partielle (à compléter dans l
Comments to this Manuals