ENUser manual 2ESManual de instrucciones 28Washer-dryerLavadora-secadoraZKN 7124
Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De-scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Compart-
Degree of Drying Type of Fabric Drying Load Spin SpeedSuggested dry-ing time in Mi-nutesSECO PLANCHASuitable for ironingCotton and linen(sheets, table
• liquid detergents, preferably for low temperature washprogrammes (60°C max) for all types of fabric, or spe-cial for woollens only.The detergent and
• type of laundry• weight of the load size .The average drying time for a timed drying are indicated inthe «Drying programmes» chapter. The experience
Measure out the detergent and the fabric softenerPull out the dispenser drawer until it stops. Measureout the amount of detergent required, pour it in
Important! • The selected delay can be changed only after selectingthe washing programme again.• The door will be locked throughout the delay time. If
2. Select a spin cycle at the maximum spin speed al-lowed for the type of laundry in order to obtain thebest drying performances.3. Select the drying
Caution! Do not use a dosing device/ball whencarrying out a washing and drying programme.1. Load the laundry and add detergent and fabric soft-ener.2.
Remove the drawer bypressing the catch down-wards and by pulling itout. Flush it out under atap, to remove any tracesof accumulated powder.To aid clea
Remove fluff and objects from the pump.Make sure that the impeller of the pump can turn. If thisdoes not occur, contact the service centre.21Clean the
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _
Frost precautionsIf the machine is installed in a place where the tempera-ture could drop below 0°C, remove the remaining waterfrom the inlet hose and
Problem Possible cause/SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. • Close the door firmly.The plug is not properly inser
Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has beenused.• Reduce th
Problem Possible cause/SolutionSpinning starts late or the machinedoes not spin:The electronic unbalance detection device has cut in because the laund
Technical dataDimensions WidthHeightDepth60 cm85 cm63 cmElectrical connectionVoltage - Overall power - FuseInformation on the electrical connection is
After removing all thepackaging, carefully laymachine on it's back to re-move the polystyrene basefrom the bottom.Remove the power supplycable an
35°45°The other end of the inlet hose which connects to theappliance can be turned as showed in the picture.Do not place the inlet hose downwards. Ang
Environment concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it should
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Panel de mandos _ _ _
Instalación• Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuida-do al transportarlo.• Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-ñado. Si
• After having installed the appliance, check that it is notstanding on the inlet and drain hose and the worktop isnot pressing the electrical supply
Para activar este dispositi-vo, gire el botón (sin pre-sionarlo) del interior de lapuerta hacia la derechahasta que la ranura esté enposición horizont
Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente utilizado en la fase deprelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante lafase
Tabla de símbolos= Aclarados = Agua en la cuba= Descarga = Seguro contra lamanipulación por ni-ños= Centrifugado 1-8 Selector de programas, tecla d
10 Visor digital10.1 10.2En la pantalla se muestra la siguiente información:10.1 Bloqueo de seguridad para niñosEste dispositivo le permite dejar la l
Programas de lavadoPrograma - Temperaturas máxima y mínima - Descripción deciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-po de prendasO
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción deciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-po de prendasOpcionesCompartiment
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción deciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-po de prendasOpcionesCompartiment
Programas de secado automáticoGrado de secado Tipo de tejido Carga máx.SECO ARMARIOAdecuado para prendas que pueden guardarse sinplancharAlgodón y lin
Eliminación de manchasA veces no basta con agua y detergente para quitar lasmanchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicarun tratamiento ante
Consejos de secadoPreparación del ciclo de secadoComo secadora, la máquina funciona según el principiode condensación.Por lo tanto, el grifo debe esta
Product description1Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating plate5Drain pump6Adjustable feet123456Detergent dispenser draw
PersonalizaciónSeñales acústicasLa máquina incorpora un dispositivo acústico que suenaen los siguientes casos:• al final del programa• si se produce u
Seleccione la velocidad de centrifugado con elbotón 2Cuando selecciona un programa, el electrodoméstico pro-pone de forma automática la velocidad de c
Apertura de la puerta una vez iniciado el programaEn primer lugar, ponga la lavadora en pausa con la tecla7.La puerta se podrá abrir en cuanto se apag
Al final de la fase antiarrugas el icono de puerta blo-queada 9 se apaga.Si desea abrir la puerta antes de la fase antiarrugaso durante la misma, o si
4. Seleccione el tiempo de secado con la tecla 4. Lapantalla muestra la duración total del programa delavado y el ciclo de secado seleccionado.Si ajus
Limpieza del hueco de la cubetaDespués de extraer la cu-beta, utilice un cepillo pe-queño para limpiar el hue-co, asegurándose de eli-minar todos los
Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no esasí, póngase en contacto con el servicio técnico.21Limpie el filtro debajo de la toma de agua y vu
2. Cierre la llave de agua3. desenrosque la manguera de entrada del agua delgrifo;4. coloque los dos extremos de la manguera de entradaen un recipient
Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora no se pone en marcha:La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta.El enchufe no está correctamen
Problema Causa y soluciones posiblesHay agua en el suelo:Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produ-ce demasiada espum
Control panelOn the following page there is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as thebuttons, pilot lights a
Problema Causa y soluciones posiblesEl centrifugado se retrasa o la má-quina no centrifuga:El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha in
Si no puede identificar o resolver el problema, póngaseen contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antesde llamar al centro, anote el modelo,
InstalaciónDesembalajeEs preciso retirar todo el material de embalaje y los pasa-dores antes de utilizar la lavadora.Se aconseja guardar todo este mat
Conecte el tubo a una to-ma de agua mediante unarosca de 3/4 pulgadas.Debe utilizar siempre eltubo suministrado con elaparato.35°45°El otro extremo de
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,indica que este producto no se puede tratar como unresiduo normal del
55www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 132945661-A-502011
The pilot light corresponding to the selected dryness de-gree will illuminate.TIEMPO DE SECADOIf you wish to carry out a timed drying programme, press
• Delayed startThe Selected delay set by pressing the relevant button appears on the display for a few seconds, thenthe duration of the selected pro
Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De-scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Compart-
Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De-scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Compart-
Comments to this Manuals