Zanussi ZWG6140PS User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWG6140PS. ZANUSSI ZWG6140PS Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWG 6140 PS

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 29WasautomaatLave-lingeZWG 6140 PS

Page 2 - Algemene veiligheid

WaterafvoerVorm allereerst een haak in het uiteinde vande afvoerslang met behulp van de plasticslanggeleider die met de wasmachine is mee-geleverd.Het

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Overzicht van de aansluitingen~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmAansluiting aan het elektriciteits

Page 4

mel en de kuip worden verwijderd. Gieteen halve maatbeker wasmiddel in hetvakje voor de hoofdwas en start de ma-chine.Dagelijks gebruikDe was sorteren

Page 5 - Milieubescherming

Open de deur door de handgreepvoorzichtig naar buiten te trekken.Wasgoed in de machine doenDoe het wasgoedstuk voor stuk in detrommel; schud heteerst

Page 6 - Beschrijving van het product

De wasmiddellade openen Compartimentvoor poeder of vloei-baar wasmiddel datwordt gebruikt voorde hoofdwas. Compartiment voorvloeibare nabehande-lingsm

Page 7 - Technische gegevens

• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddel raad-pleegt u altijd de aanwijzingen op de ver-pakking van het product en zorgt u ervoor dathet

Page 8

1ProgrammakeuzeknopMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemisesMini 30JeansSpeci

Page 9

4SupersnellensrepuSlensrepuSedipaRDoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende contro-lelampje branden.Kort programma voor licht vervuild wasg

Page 10 - MAX 100cm

6Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDStart het programma door te drukken op toets 6• Als u het gekozen programma wilt starten, drukt u op detoets 6. Het

Page 11 - Het eerste gebruik

• Verlaag indien nodig de centrifugesnelheidmet de betreffende knop.• Druk op de knop 6.Aan het einde van het programma kan de deurworden geopend. Dra

Page 12 - Dagelijks gebruik

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do

Page 14

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do

Page 15 - 1 2 3 4 65

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do

Page 16

Uit-modus (W) Modus aan laten (W)0.65 0.65De gegevens in de bovenstaande grafieken zijn in overeenstemming met de regelgeving 2015/2010 van deEU Commi

Page 17

Het afvoerfilter schoonmakenHet filter houdt pluisjes of vreemde objecten te-gen die per ongeluk in het wasgoed terecht zijngekomen.De pomp moet regel

Page 18

Belangrijk! Als het apparaat niet met waterwordt gevuld, het lange tijd duurt voordat hetwater wordt gevuld, de startknop rood knippertof het display

Page 19 - Wasprogramma's

Het lampje van knop 6 knippert en het lampje 7.2 gaat branden: Probleem met de wa-terafvoerEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoo

Page 20

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine start niet:De stekker zit niet goed in het stopcontact.• Steek de stekker in het stopcontact.Er staat ge

Page 21

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingCentrifugeren beginttraag of de machinecentrifugeert niet:De elektronische voorziening voor het detecteren van een

Page 22 - Verbruikswaarden

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 23 - Onderhoud en reiniging

• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 6 kg (raadpleeghoofdstuk “Programmaschema”).•

Page 24

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débran-chez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Page 25 - Problemen oplossen

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con

Page 26

4. dévissez le tuyau de vidange du supportarrière et décrochez-le de l'évier ou du ro-binet ;5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau de

Page 27

Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque

Page 28 - Prod. No. ... ...

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeurProfondeur (dimensions hors-tout)60 cm85 cm50 cm54 cmBranchement électriqueTension - Pui

Page 29 - Consignes de sécurité

21• Placez la cale ausol derrière l'appa-reil, puis couchezl'appareil avec pré-caution dessus,hublot vers le haut.Veillez à ne pasécraser le

Page 30 - Sécurité générale

• Bouchez le petit trou supérieur et les deuxgros orifices à l'aide des bouchons enplastique correspondants.Positionnement et mise à niveaux 4Pro

Page 31 - Précautions contre le gel

Vidange de l'eauCommencez par former un crochet à l'extré-mité du tuyau de vidange en utilisant le guideen plastique fourni avec l'appa

Page 32

Raccordements~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmBranchement électrique• L'appareil doit être r

Page 33

• Avant la première utilisation, lancez uncycle coton à la température la plus éle-vée, sans placer de linge dans l'appareil,afin d'éliminer

Page 34 - Installation

• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek-ker.• Raak de stroomkabel of stekker niet aan metnatte hand

Page 35

avec un agent de blanchiment puis rincezabondamment.Cambouis - goudron : traitez d'abord avec undétachant, de l'alcool dénaturé ou de l&apos

Page 36

Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé,adaptez la quantité de lessive.Ouvrez la boîte à produits. Compartimentdestiné à la lessive enpoudre ou l

Page 37

• Déterminez la dose à utiliser.Vérifiez toujours la dose de produit à uti-liser indiquée sur l'emballage et assurez-vous que cette lessive peut

Page 38 - Première utilisation

1Sélecteur de program-meMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemisesMini 30Jeans

Page 39 - Utilisation quotidienne

4RapidelensrepuSlensrepuSedipaRLorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant correspon-dant s'allume.Cycle court pour du linge peu sale ou du

Page 40

Important Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'aprèsavoir de nouveau sélectionné le programme de lavage. Le hu-blot sera verrouillé dur

Page 41

À la fin du programmeL'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Levoyant de la touche 6 et le voyant correspon-dant à la phase de lavage v

Page 42

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 43

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 44

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 45

5. plaats een opvangbak op de grond,6. laat de afvoerslang op de grond liggen,plaats de externe uiteinden van de afvoer-en invoerslangen in de opvangb

Page 46 - Programmes de lavage

Programmes Charge(kg)Consommationénergétique(kWh)Consommationd'eau (litres)Durée approxi-mative du pro-gramme (minu-tes)Taux d'humi-dité res

Page 47

• Utilisez la mêmebrosse pour net-toyer le logementen s'assurant quela partie supérieureet la partie inférieu-re sont bien nettoy-ées.Une fois la

Page 48

Nettoyage des filtres d'arrivée d'eauImportant Si vous remarquez que l'appareiln'est pas approvisionné en eau, met du temps àse re

Page 49 - Valeurs de consommation

Le voyant de la touche 6 clignote et le voyant 7.2 est allumé : Problème d'évacuationd'eauEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/

Page 50 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'

Page 51

Anomalie Cause possible/solutionL'essorage démarre tar-divement ou l'appareiln'essore pas :le dispositif de sécurité anti-balourd élect

Page 52

www.zanussi.com/shop 192984281-A-432012

Page 53

Beschrijving van het product1 2 3456119109987121 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste ve

Page 54

Technische gegevensAfmeting BreedteHoogteDiepteDiepte (totale afmeting)60 cm85 cm50 cm54 cmAansluiting op het elektriciteitsnetSpanning - Totale vermo

Page 55

21• Leg het kartonnenvoorstuk op degrond, achter demachine, en leg demachine er danvoorzichtig op, metde achterkant opde grond. Zorg dathierbij geen s

Page 56 - 192984281-A-432012

• Sluit de kleine bovenopening en de tweegrote openingen af met de bijbehorendekunststoffen afsluitdoppen.Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmac

Comments to this Manuals

No comments