Zanussi ZWT3206 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWT3206. ZANUSSI ZWT3206 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZWT 3206FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 20Lavabiancheria

Page 2 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures àun maximum de 20 heures.Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessusde la touche

Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.5. Refermez le tambour et le couvercle.AATTENTION! Avant de fermer lecouvercle de votre appareil, vérifie

Page 4

Pour annuler l'option Fertig in/ Fini dans :a. Appuyez sur la touche pour mettrel'appareil en pause. Le voyant de la touche clignote.b. Ap

Page 5 - BANDEAU DE COMMANDE

• Sinon, appuyez sur la touche pourmodifier la vitesse d'essorage, puis appuyezsur la touche . L'appareil effectue lavidange et l'es

Page 6 - TABLEAU DES PROGRAMMES

d'une boule doseuse (fournie par le fabriquantdu produit de lavage).CONSEILS ÉCOLOGIQUES• Réglez un programme sans prélavage pour laverdu linge n

Page 7

3. NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 390˚4PRÉCAUTIONS CONTRE LE GELSi l'appareil est installé dans un

Page 8 - VALEURS DE CONSOMMATION

• - L'alimentation électrique est instable.Attendez que l'alimentation électrique sestabilise.• - Il n'y a aucune communication entre

Page 9

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés etqu'il n'

Page 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli-

Page 11

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 12

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 13 - CONSEILS

INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono res

Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acquaservendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora deinuovi set d

Page 15

interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovidispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciaruscire acqua fino a che non sarà trasparen

Page 16

PANNELLO DEI COMANDIDESCRIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDIKurz / Rapide120090°60°40°30°1000800Baumwolle / CotonBaumwolle / Coton ECOPflegeleicht / Synth

Page 17 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DISPLAYADB CA. Area Ora:• : durata del programma• : durata "fine tra"• : codici allarme• : messaggio di errore• : il programma è terminato.B

Page 18 - GARANTIE

ProgrammaGamma di tempera-turaCarico massimoVelocità massimadi centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Auffrischen/Rafraî-chi

Page 19

Fasi del pro-grammaKurz/ Rapide1)Vorwäsche/ PrélavageBügelquick/ Anti-froissageSpülen/ RinçagePumpen/ Vidange Schleudern/ EssorageBaumwol-le/CotonECO

Page 20 - VULNERABILI

All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di cari-co massima.Durante la fase di lavaggio, la durata del

Page 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

OPZIONITEMPERATURA Questa opzione consente di modificare latemperatura predefinita.Spia = acqua fredda.L'indicatore della temperatura impostata

Page 22 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

IMPOSTAZIONIEXTRA RISCIACQUO PERMANENTE Con questa opzione è possibile fare un risciacquoextra quando viene impostato un nuovo programma.• Per attivar

Page 23 - PANNELLO DEI COMANDI

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s

Page 24 - TABELLA DEI PROGRAMMI

SCOMPARTI DEL DETERSIVOVaschetta del detersivo per la fasedi prelavaggio.Vaschetta del detersivo per la fasedi lavaggio.Vaschetta degli additivi liqui

Page 25

INTERRUZIONE DI UN PROGRAMMA EMODIFICA DELLE OPZIONIÈ possibile modificare solo alcune opzioni primache si attivino.1. Premere .La spia di questo tas

Page 26 - VALORI DI CONSUMO

• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti primadi sfiorare .Premere il tasto per accendere nuovamentel'apparecchiatura.• Dopo 5 minuti d

Page 27

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.PULIZIA ESTERNAPulire l'apparecchiatura esclusivamente con acquatiepida sap

Page 28

PULIZIA DEL TUBO DI CARICO E DEL FILTRO DELLA VALVOLA1231 2 390˚4PRECAUZIONI ANTIGELOSe si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui latemperatura

Page 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO

POSSIBILI GUASTIProblema Possibile soluzioneIl programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Assicurarsi che

Page 30

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura emetteun rumore anomalo.• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. F

Page 31

Alimentazione dell'acqua 1) Acqua freddaCarico massimo Cotone (Cotton) 6 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massimo 120

Page 34 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pourdébrancher

Page 35

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192947220-A-452016

Page 36 - DATI TECNICI

BANDEAU DE COMMANDEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEKurz / Rapide120090°60°40°30°1000800Baumwolle / CotonBaumwolle / Coton ECOPflegeleicht / Synthéti

Page 37 - GARANZIA

TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de températu-resCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription des programmes(Type de charge et degr

Page 38

Compatibilité des options avec les programmesProgrammeKurz/ Rapide1)Vorwäsche/ PrélavageBügelquick/ Anti-froissageSpülen/ RinçagePumpen/ Vidange Schle

Page 39

VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour diffé-rentes raisons : la quantité et le type de

Page 40 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.48 0.48Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application10

Comments to this Manuals

No comments