GETTING STARTED?EASY.User ManualZWT 3206FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 20Lavabiancheria
Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures àun maximum de 20 heures.Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessusde la touche
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.5. Refermez le tambour et le couvercle.AATTENTION! Avant de fermer lecouvercle de votre appareil, vérifie
Pour annuler l'option Fertig in/ Fini dans :a. Appuyez sur la touche pour mettrel'appareil en pause. Le voyant de la touche clignote.b. Ap
• Sinon, appuyez sur la touche pourmodifier la vitesse d'essorage, puis appuyezsur la touche . L'appareil effectue lavidange et l'es
d'une boule doseuse (fournie par le fabriquantdu produit de lavage).CONSEILS ÉCOLOGIQUES• Réglez un programme sans prélavage pour laverdu linge n
3. NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 390˚4PRÉCAUTIONS CONTRE LE GELSi l'appareil est installé dans un
• - L'alimentation électrique est instable.Attendez que l'alimentation électrique sestabilise.• - Il n'y a aucune communication entre
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés etqu'il n'
Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli-
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono res
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acquaservendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora deinuovi set d
interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovidispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciaruscire acqua fino a che non sarà trasparen
PANNELLO DEI COMANDIDESCRIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDIKurz / Rapide120090°60°40°30°1000800Baumwolle / CotonBaumwolle / Coton ECOPflegeleicht / Synth
DISPLAYADB CA. Area Ora:• : durata del programma• : durata "fine tra"• : codici allarme• : messaggio di errore• : il programma è terminato.B
ProgrammaGamma di tempera-turaCarico massimoVelocità massimadi centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Auffrischen/Rafraî-chi
Fasi del pro-grammaKurz/ Rapide1)Vorwäsche/ PrélavageBügelquick/ Anti-froissageSpülen/ RinçagePumpen/ Vidange Schleudern/ EssorageBaumwol-le/CotonECO
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di cari-co massima.Durante la fase di lavaggio, la durata del
OPZIONITEMPERATURA Questa opzione consente di modificare latemperatura predefinita.Spia = acqua fredda.L'indicatore della temperatura impostata
IMPOSTAZIONIEXTRA RISCIACQUO PERMANENTE Con questa opzione è possibile fare un risciacquoextra quando viene impostato un nuovo programma.• Per attivar
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s
SCOMPARTI DEL DETERSIVOVaschetta del detersivo per la fasedi prelavaggio.Vaschetta del detersivo per la fasedi lavaggio.Vaschetta degli additivi liqui
INTERRUZIONE DI UN PROGRAMMA EMODIFICA DELLE OPZIONIÈ possibile modificare solo alcune opzioni primache si attivino.1. Premere .La spia di questo tas
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti primadi sfiorare .Premere il tasto per accendere nuovamentel'apparecchiatura.• Dopo 5 minuti d
PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.PULIZIA ESTERNAPulire l'apparecchiatura esclusivamente con acquatiepida sap
PULIZIA DEL TUBO DI CARICO E DEL FILTRO DELLA VALVOLA1231 2 390˚4PRECAUZIONI ANTIGELOSe si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui latemperatura
POSSIBILI GUASTIProblema Possibile soluzioneIl programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Assicurarsi che
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura emetteun rumore anomalo.• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. F
Alimentazione dell'acqua 1) Acqua freddaCarico massimo Cotone (Cotton) 6 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massimo 120
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pourdébrancher
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192947220-A-452016
BANDEAU DE COMMANDEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEKurz / Rapide120090°60°40°30°1000800Baumwolle / CotonBaumwolle / Coton ECOPflegeleicht / Synthéti
TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de températu-resCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription des programmes(Type de charge et degr
Compatibilité des options avec les programmesProgrammeKurz/ Rapide1)Vorwäsche/ PrélavageBügelquick/ Anti-froissageSpülen/ RinçagePumpen/ Vidange Schle
VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour diffé-rentes raisons : la quantité et le type de
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.48 0.48Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application10
Comments to this Manuals