User Manual 2Benutzerinformation 26ENDEZOB65632XAOvenBackofen
Push the shelf between the guide bars of theshelf support and make sure that the feet pointdown.Deep pan:Push the deep pan between the guide bars ofth
Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and baking times inthe tables are guidelines only. Theydepend on the recipes and thequa
Food Water in thecavity em-bossment(ml)Tempera-ture (°C)Time (min) ShelfpositionCommentsHomestyle piz-za100 230 10 - 20 2Use baking tray.1)Focaccia 10
RoastingFood Water in thecavity em-bossment(ml)Tempera-ture (°C)Time (min) ShelfpositionCommentsRoast pork 200 180 65 - 80 2 Pyrex round trayRoast bee
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSmall cakes- three levels- -
Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionWhite bread1)
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On
GrillingPreheat the empty oven for 3minutes before cooking.Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet
PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionShoulder, neck, hamjoint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -
Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof paper orbaking parchment.• For a better result, stop the oven halfwaythrough the drying time,
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions8Using the accessories9Additional fu
Cleaning the cavity embossmentThe cleaning procedure removes limestoneresidue from the cavity embossment aftercooking with steam.We recommend to do th
Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then pull forward andremove the door fromits seat.3Put the door on a softcloth on a stablesurf
What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The cloc
Service dataIf you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or an AuthorisedService Centre.The necessary data for the servic
Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsibleif you do not follow the safetyprecautions from the S
EN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills - Methods for measuringperformance.Energy savingThe a
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 26Sicherheitsanweisungen 27Gerätebeschreibung 30Vor der ersten Inbetriebnahme 30Täglicher Gebrauch 31Uhrfunktion
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch
stets Sicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.• Die Mindestabstände zu anderen Gerätenund Küchenmöbeln sind ei
– Stellen Sie kein Wasser in das heißeGerät.– Lassen Sie nach dem Ausschalten desGeräts kein feuchtes Geschirr oderfeuchte Speisen im Backofeninnenrau
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hotduring use. Care should be taken to avoid touching heatingelements. Children less than 8 y
GerätebeschreibungGesamtansicht981312541234 7631 5210111Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Betriebskontrolllampe/-symbol4Elektronischer Programmspeiche
6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten langeingeschaltet.Das Zubehör kann heißer werden als beinormalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruchund Rauch verströme
Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zumToasten von Brot.Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fle
DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. FunktionsanzeigeTastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfu
3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.Im Display erscheint .4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und esertönt ein akustisches Signal. Das Gerätwird
Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter und denKombirost in die Führungsschie
Die Temperaturen und Backzeiten inden Tabellen sind nur Richtwerte.Sie sind abhängig von denRezepten, der Qualität und derMenge der verwendeten Zutate
Gargut Wassermen-ge in derVertiefung(ml)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenHausgemachtePizza100 230 10 - 20 2 Backblech verwen-den.1)Focaccia
Gargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf 100 110 15 - 25 2Fleisch 100 110 15 - 25 2BratenGargut Wasser-meng
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneBiskuit 170 2 160 2 50 - 60 In e
• The shock protection of live and insulatedparts must be fastened in such a way that itcannot be removed without tools.• Connect the mains plug to th
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneBlätterteig –zwei Ebenen- - 170
PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneNudelauflauf 200 2 180 2
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePute 180 2 160 2 210 - 240 GanzE
Gargut Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei-teZweiteSeiteSpieße 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Hähnchen-brustfilet4 400 max. 12 - 15
KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2LammGargu
GemüseGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 /
Wir empfehlen einenReinigungsvorgang nach 5 - 10Garvorgängen mit Heißluft mitRingheizkörper PLUS.1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in dieGarraumvertie
VORSICHT!Verwenden Sie das Gerät nichtohne die innere Glasscheibe.Klappen Sie dieBackofentür ganz aufund greifen Sie andie beidenTürscharniere.1Heben
VORSICHT!Halogenlampen immer mit einemTuch anfassen, um ein Einbrennenvon Fett (Fingerabdrücken) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entferne
Störung Mögliche Ursache AbhilfeBei Heißluft mit RingheizkörperPLUS ist die Garleistung nichtzufriedenstellend.Sie haben die Funktion Heißluftmit Ring
• Do not clean the catalytic enamel (ifapplicable) with any kind of detergent.Internal light• The type of light bulb or halogen lamp usedfor this appl
Montage5941657321548min. 55020600558589114594min. 5603555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Befestigung des Geräts im MöbelABElektrischer A
EnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ZanussiModellidentifikation ZOB65632XAEnergieeffizienzindex 100.
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeindeamt.52 www.zanussi.com*
www.zanussi.com 53
54 www.zanussi.com
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop867339628-A-382016
Initial CleaningRemove all accessories and removable shelfsupports from the appliance.Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the applianc
Oven function ApplicationLight To activate the lamp without a cooking function.Top / Bottom Heat To bake and roast food on one shelf position.Top Heat
CAUTION!Do not refill the cavityembossment with water duringcooking or when the oven is hot.7. To deactivate the appliance, press the PlusSteam button
Setting and changing the timeYou must set the time before you operate theoven.The flashes when you connect the applianceto the electrical supply, wh
Comments to this Manuals