Zanussi ZDT200 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDT200. ZANUSSI ZDT200 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Zmywarka do

InstrukcjaobsługiZmywarka donaczyńZDT 200

Page 2 - Spis treści

Twardość wody Regulacja ustawienia twardościwodyStosowaniesoli°dH °TH mmol/l Ręczne Elektroniczne51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 poziom 10 tak43 - 50 76

Page 3 - Bezpieczeństwo dzieci

1. Nacisnąć przycisk Zał./Wył. urządzenieMUSI być w trybie ustawiania.2.Wcisnąć i przytrzymać przycisk Wybórprogramu/Anulowanie, dopóki kontrolkaprogr

Page 4 - Panel sterowania

Odkręcić pokrywkę.Wlać wodę dopojemnika wyłącznie wprzypadku pierwszegowsypywania soli.Przy użyciu lejkadostarczonego w komple-cie wsypać sól aż dopeł

Page 5

Wlewanie płynu nabłyszczającegoOtworzyć pokrywę.Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.Maksymalny poziompłynu nabłyszczającego wpojemniku oznaczony j

Page 6

Otworzyć pokrywę. Ustawić poziom dawki.(Dawka ustawiona fa-brycznie to 4).Zamknąć pokrywę i docis-nąć ją, aż zaskoczy.Wkładanie sztućców i naczyńW zmy

Page 7 - Sygnały akustyczne

Mycie naczyń/sztućców w zmywarcenie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakresie:•Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany,macicy perłowej.

Page 8 - Pierwsze użycie

Dwa rzędy metalowychkratek podtrzymującychnaczynia można złożyć,aby umożliwić włożeniegarnków, patelni i mis. Załadować górny kosz.Lekkie naczynia (

Page 9 - Ustawić zmiękczacz wody

Maksymalna wysokość naczyń: kosz górny kosz dolnyPrzy obniżonym koszu górnym 24 cm 27 cmPrzekręcić na zewnątrzprzednie ograniczniki pro-wadnic (A) ko

Page 10

Programy z myciemwstępnym wymagają do-datkowej dawkidetergentu w komorzeB.Stosując detergent w tab-letkach: umieścić tabletkidetergentu w komorze A.Za

Page 11 - Wsypywanie soli do zmywarki

Dokładnie oczyścić filtryA, B i C pod bieżącąwodą.Przekręcić rączkę o około1/4 obrotu przeciwnie dokierunku ruchu wskazó-wek zegara i wyjąć filtryB i

Page 12

Dziękujemy za wybranie naszegourządzeniaŻyczymy Państwu dużo zadowolenia z nowegourządzenia i mamy nadzieję, że kupująckolejne urządzenia AGD będzieci

Page 13

Czyszczenie wnętrzaRegularnie czyścić uszczelki drzwiowe, do-zownik płynu nabłyszczającego oraz dozownikdetergentu mokrą ściereczką.Zalecamy uruchomie

Page 14 - Wkładanie sztućców i naczyń

dotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się z lokal-nym urzędem miasta, służbami oczyszczaniamiasta lub sklepem, w

Page 15

Kod błędu i awaria Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można włączyć programu. • Drzwiczki zmywarki nie zostały prawidłowozamknięte.Zamknąć drzwiczki.•

Page 16 - Regulowanie wysokości kosza

wyniki mycia są niezadowalająceNaczynia są wilgotne i matowe • Nie zastosowano płynu nabłyszczającego.• Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.Na

Page 17 - Stosowanie detergentu

Ciśnienie doprowadzenia wody minimalne - maksymalne(MPa)0,05 - 0,8Pojemność liczba kompletów 12Maks. waga kg 37Poziom hałasu dB(A) 49Wskazówki dla ośr

Page 18 - Konserwacja i czyszczenie

Półki na kubki: położenie AInstalacja OSTRZEŻENIE!Wszelkie prace elektryczne i/lub hydraulicznewymagane w celu zainstalowania urządzeniapowinny być w

Page 19 - Czyszczenie ramion

OSTRZEŻENIE!Przewód elektryczny zaworu bezpieczeństwaznajduje się w wężu doprowadzającym wodę opodwójnych ściankach i jest pod napięciem.Dlatego też

Page 20 - Ochrona środowiska

Podłączenie elektryczne UWAGA!Normy bezpieczeństwa wymagają podłączeniaurządzenia do gniazda z przewodem ochron-nym.Przed pierwszym użyciem urządzeni

Page 21

Warunki gwarancji - Poland1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiązując się jedno-cześni

Page 22

stalowania sprzętu lub napraw wykona-nych przez osoby nieupoważnione.11. Koszty nieuzasadnionego wezwaniaserwisu pokrywa klient.12. Powyższa gwarancja

Page 23 - Dane techniczne

Informacje dot. bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządzeniaprzed instalacją i pierwszym użyciem należyu

Page 24

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502LembeekČesk

Page 25 - Instalacja

Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçal-ves Zarco - Q 35 -2774-518 Paçode ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2

Page 26 - Wąż spustowy

www.electrolux.com156994540-00-02022007Subject to change without notice

Page 27 - Poziomowanie

• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istniejeryzyko uduszenia.• Detergenty należy przechowywać w bez-piecznym miejscu, n

Page 28 - Warunki gwarancji - Poland

WAŻNE!Należy zawsze pamiętać, że podczas wykony-wania czynności takich, jak:• wybieranie programu zmywania• ustawianie zmiękczacza wody•włączanie/wyłą

Page 29 - Gwarancja Europejska

Przycisk Wybór programu/Anulowanie•Uruchamianie programu zmywania:1. Wcisnąć przycisk Zał./Wył.2.Wcisnąć jeden raz przycisk Wybór programu/Anulowanie,

Page 30

Kontrolki wskaźnikoweSól Zapala się, gdy skończy się specjalna sól.Nie świeci się nigdy podczas trwania programu zmy-wania.Sygnały akustyczneSygnały d

Page 31

momentu, gdy zapali się kontrolka Koniecprogramu.Programy zmywaniaProgram Stopień zabrudzenia Rodzaj wsadu Opis programuIntensywny 70° Bardzo zabrudzo

Page 32 - 156994540-00-02022007

• Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne z in-strukcją instalacji•Wyjąć wszystkie opakowania z urządzenia•Ustawi

Comments to this Manuals

No comments