NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 10FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 26NOBruksanvisning 34PTManual de instruções 41ESManual de in
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lowerour paper consumption related to
• It is dangerous to alter the specifications or modify thisproduct in any way. Any damage to the cord may causea short-circuit, fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the servicing of theappliance should be carried out by a qualified electri-cian or competent person.• This
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-icals that can attack/damage the plastics used in this ap-pliance. For this reason it is recomm
Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hThe technical information are situated in the rating pla
LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat
6. Unscrew the bottom farside screw and install onthe opposite side.7. Unscrew the top doorholding pin.8. Screw the pin back on theother side.9. Fit t
negative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. For more de
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvelappareil. Electrolux so
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques del'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en-dommagé peut être la cause
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wilhet papierverbruik voor wat betr
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décon-gelés dans le compartiment réfrigérateur ou à températureambiante, avant d'ê
En cas d'anomalie de fonctionnementBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'évaporation pe
Mise à niveauLorsque vous installezl'appareil, veillez à ce qu'ilsoit d'aplomb. Utilisez lesdeux pieds réglables setrouvant à l'av
1. Retirez la fiche de la prisede courant.2. Ouvrez la porte du com-partiment congélateur.Desserrez la charnière.3. Déposez les portes en lestirant lé
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées sur la plaque signalétique corres-pondent à
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägenf
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um dasGerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsge-fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die In
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit imKühlschrank oder bei Raumtempera
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in despecificaties of dit product op enigerlei wijze te modi-ficeren. Een beschadigd netsnoer kan ko
Was tun, wenn …Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub-bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun-gen g
AusrichtenBei der Aufstellung desGerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dieslässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorde-ren Sockel des Gerätes er-r
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Öffnen Sie die Tür desGerätes. Lösen Sie dasScharnier.3. Bauen Sie die Türen ab,indem Sie vorsichtig dar
anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche An-passung der Dichtung.Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie dieoben beschrieben
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt.Electrolux ønsker å redusere papirforbr
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noenform for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blirskadet, kan dette forårsake kortslutn
•Skal kun koples til drikkevannsforsyning. 15)Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i forbindelse medettersyn av denne enheten skal gjøres av e
Stell og rengjøringObs Trekk støpselet ut av stikkontakten før dustarter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kj
Tekniske data Størrelse Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mmStåtid 19 hTeknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre innei ap
LokalitetApparatet bør monteres i god avstand fra varmekilder,som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv.Påse at luften kan sirkulere frit
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoendeventilatie te verkrijgen de instructi
10. På motsatt side monte-rer du dekslene på hullenesom medfølger i posenmed tilleggsutstyr.11. Stram hengselet. Sørgfor at dørene henger jevnt.12. Fj
Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simples de utilizar. AElectrolux pretende diminuir o cons
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qual-quer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danosno cabo poderão provocar um curto-circuit
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficarvirada para uma parede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) e possív
DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de serem utilizados, po-dem ser descongelados no compartimento do frigoríficoou à temperatura ambiente, de
O que fazer se…Sons de funcionamento normais• Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quandoo refrigerante estiver a ser bombeado através das bo-bi
NivelamentoQuando instalar o apare-lho assegure-se de que fi-ca nivelado. Isto pode serobtido através de dois pésajustáveis na base, à fren-te.LocalO
1. Desligue a ficha da to-mada.2. Abra a porta do conge-lador. Desaperte a dobra-diça.3. Retire as portas puxan-do-as ligeiramente e retirea dobradiça
Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequênciaindicadas na placa de dados correspondem à fonte dealimentação doméstica.
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevoproducto y su facilidad de uso. Ele
OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het ge-bruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk van d
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentarmodificar este producto en modo alguno. Cualquierdaño en el cable de alimentación puede provocar
• Siempre que sea posible, la parte posterior del pro-ducto debe estar contra una pared, para evitar que setoquen las partes calientes (compresor, con
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes deutilizarlos, se pueden descongelar en el compartimentofrigorífico o a temperatura am
Qué hacer si…Sonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuandoel refrigerante se bombea por el serpentín o los tu
NiveladoAl colocar el aparato com-pruebe que queda nivela-do. Esto se puede conse-guir utilizando las dos pa-tas ajustables de la parteinferior delant
1. Desconecte el enchufede la toma de red.2. Abra la puerta del con-gelador. Afloje la bisagra.3. Extraiga las puertas; paraello, tire de ellas ligera
biará el sentido de apertura de las puertas con gastos asu cargo.Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje yla frecuenc
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakendgeluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijkfysisch verschijnsel. Dat is normaal.•
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter: www.zanussi.atU kan toebehoren, verbruiksp
PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren,boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal-leerd. Zorg er voor dat lucht vr
6. Schroef de onderste,achterste schroef los enmonteer deze op de tegen-overliggende zijde.7. Draai de borgpen van debovenste deur los.8. Schroef de p
Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden af
Comments to this Manuals