CSNávod k použití 2ENUser manual 10ELΟδηγίες Χρήσης 17PTManual de instruções 25SKNávod na používanie 32Elektrická varná deskaElectric hobΜονάδα ηλεκτρ
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Description of the appliance _ _ _
• Do not place wet pan lids on the hotplates and do notlet hot pans to cool on the hotplates. If not condensa-tion and rust can form.• Do not let cook
Check that the ground connection is in conformity withthe standard and regulations force.• Connect the appliance to the mains with a device thatlets t
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an
Operating the applianceTo switch on and increase the heat setting turn the knobcounterclockwise. To decrease the heat setting turn theknob clockwise.
The stainless steel can become tarnished if it is too muchheated. Refer to this you must not cook with potstones,earthenware pans or cast iron plates.
Technical dataHot plate ratingFront left cooking zone180 mm2,0 kWFront right cooking zone145 mm1,5 kWRear left cooking zone 145mm1,5 kWRear right cook
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Περιγραφή της συσκευής _ _ _ _ _ _ _ _ 21Λειτουργί
μοποιείτε για εμπορικούς, βιομηχανικούς ήάλλους σκοπούς, πέραν εκείνων για τουςοποίους προορίζεται. Αυτό θα συμβάλειστην αποφυγή της έκθεσης ατόμων ή
• Πρέπει να τηρηθούν οι αναφερόμενες ελά‐χιστες αποστάσεις από άλλες συσκευές!• Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας από ταχτυπήματα, για παράδειγμα τοποθετ
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Použití
πρέπει να συνδεθεί στο μπλοκ ακροδε‐κτών με τη σήμανση «N». Το καφέ (ή μαύ‐ρο) καλώδιο φάσης (συνδεδεμένο στονακροδέκτη του μπλοκ ακροδεκτών με τησήμα
a) Αφαιρούμενο πάνελb) Χώρος για συνδέσειςΜονάδα κουζίνας με φούρνοΟι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχής γιατην εστία πρέπει να είναι σύμφωνες με τις
οσμές. Αυτό είναι φυσιολογικό. Βεβαιωθείτεότι υπάρχει επαρκής ανανέωση του αέρα.Ταχεία εστίαΗ ταχεία εστία υποδεικνύεται με μια κόκκινηκουκκίδα στο μέ
επάνω στην εστία. Μη χρησιμοποιείτε αλου‐μινόχαρτο, για την αποτροπή τυχόν φθοράςτης επιφάνειας κατά τη λειτουργία.Τα εξαρτήματα από ανοξείδωτο ατσάλι
Τα παρακάτω στοιχεία είναι απαραίτητα γιατην άμεση και σωστή παροχή υποστήριξηςαπό το κέντρο σέρβις. Αυτά τα στοιχεία είναιδιαθέσιμα στην παρεχόμενη π
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Descrição do aparelho _ _ _ _ _ _ _ _
ou perto do aparelho. Existe o risco de explosão ouincêndio.• Utilize apenas os acessórios entregues com o apare-lho.• Seja cuidadoso aquando da ligaç
• Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e sub-stitua o cabo de alimentação danificado com um caboespecial adequado. Contacte o centro de as
Possibilidade de encastrarUnidade de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácilremoção e permitir um acesso fácil no c
Símbolo Função6 aquecimento máximoFuncionamento do aparelhoPara ligar e aumentar o grau de cozedura, rode o botãopara a esquerda. Para diminuir o grau
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od‐kládací plochu.• Nikdy nepoužívejte nestabilní nádoby navaření. Zabráníte tak jejich případnémupřevržení a nás
Manutenção e limpezaLimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Advertência Antes de proceder a qualquer trabalhode
Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ouse a instalação não tiver sido executada por um en-genheiro qualificado, a visita do técnico do se
ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Popis spotrebiča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkostipostupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa spotrebičaalebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájac
• Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a prí-kon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú pa-rametrom elektrickej siete.• Akýkoľvek elektrick
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Vyberateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varnú dosku musia zodpoveda
Pred prvým použitímNastavte maximálnu polohu a spustite varnú dosku na10 minút, aby sa vypálili pozostatky z výroby. Potomnastavte varnú dosku do mini
Antikorové a sklenené diely umyte vodou a utrite do-sucha mäkkou handričkou.Škrabance alebo tmavé škvrny nemajú vplyv nafunkčnosť spotrebiča.Odstráňte
Technické údajePríkon varnej platneĽavá predná varná zóna180 mm2,0 kWPravá predná varná zó-na 145 mm1,5 kWĽavá zadná varná zóna145 mm1,5 kWPravá zadná
Upozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem. Dodržujte přesněpokyny k elektrickému připojení.• Koncovka elektrické sítě je pod napětím.• Odpojte ko
www.zanussi.czPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.zanussi.ptwww.zanussi.skwww.zanussi.com397151801-A-032010
Instalacemin. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mmABA - těsnění k odstraněníB - dodané držákyMožnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel
Popis spotřebičeUspořádání varné desky361 254180mm180mm145mm145mm1 Jednoduchá varná zóna 1500 W2 Jednoduchá varná zóna 2000 W3 Ovladače4 Kontrolka nap
Užitečné rady a tipyNádoby• Dno nádoby musí být co nejrovnější anejsilnější.Úspora energie• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐oby pokličkami.• Nádob
Důležité Na okraje varné desky z nerezovéoceli použijte čistící prostředek na nerez.Nerezové okraje plotýnky se mohou ča‐sem v důsledku tepelné zátěž
Elektrické napájení 230 V ~ 50 HzRozměry varné deskyŠířka: 580 mmVýška: 500 mmRozměry výřezu pro varnoudeskuŠířka: 550 mmVýška: 470 mmPoznámky k ochra
Comments to this Manuals