GETTING STARTED?EASY.User ManualZV6121NKEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 14Table de cuissonDE Benutzerinformation 27KochfeldRU Инструкц
Heat setting Use to:Time(min)Hints6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cordonbleu, cutlets, rissoles, sausages,liver, roux, eggs, pancakes,doughnuts.as ne
Problem Possible cause Remedy You do not set the heat settingfor 10 seconds.Activate the hob again and setthe heat setting in less than 10seconds. Y
Problem Possible cause Remedy comes on.The second phase of the pow-er supply is missing.Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsupply
Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cookingzones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear21.0 cm14.5 cm14.5 cm18.0 cmEnergy con
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ouun système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
• N'installez pas et ne branchez pas un appareilendommagé.• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appar
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures,débranchez immédiatement l'appareil pour évitertout risque d'électrocution.• Lorsque
minimale de 90 °C. Contactez votre serviceaprès-vente.• Pour remplacer le câble d'alimentationendommagé, utilisez le type de câble suivant :H05V2
DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Zone de cuisson2Bandeau de commandeDESCRIPT
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSONÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. + chiffreUne an
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DESCIRCUITS EXTÉRIEURSVous pouvez ajuster la surface de cuisson à ladimension de votre ustensile de cuisine.Utilisez la to
Niveau de cuis-sonUtilisation :Durée(min)Conseils3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.20 -45Ajoutez quelques cuillères à sou
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumer latable de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable Solution s'allume.Dispositif de sécurité enfantsest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ». et un c
CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSONZone de cuissonPuissance nominale (niveau de cuis-son max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 750
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
ALLGEMEINE SICHERHEIT• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SICHERHEITSANWEISUNGENMONTAGEWARNUNG! Die Montage des Gerätsdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahr
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• CAUTION: The cooking
GEBRAUCHWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch dasgesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.VOR DER MONTAGENotieren Sie vor der Montage des Kochfeldsfolgende Daten, die Sie auf dem Typenschildf
SCHUTZBODENFalls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör)verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter demGerät nicht nötig. Der Schutzboden istmöglic
Sensor-feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.3- Kochstufenanzeige Zeigt die K
akustisches Signal ertönt und das Kochfeldschaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstandoder reinigen Sie das Bedienfeld.• Eine Kochzone wurde nicht ausges
Kochstufe Verwendung:Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegarten Spei-sen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel auf dasKochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandais
Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigungmit einem weichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Benutzen Sie für die Rei
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Koch-zone befindet sich ein dunklerBereich.Es ist normal, dass sich in derMehrkreis-Kochzone ein dun
TECHNISCHE DATENTYPENSCHILDModell ZV6121NK PNC 949 492 282 01Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in RomaniaSer. Nr. ... 6.4 k
ENERGIE SPARENBeachten Sie folgende Tipps, um beim täglichenKochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sienur die benötigte Menge.
ELECTRICAL CONNECTIONWARNING! Risk of fire and electricshock.• All electrical connections should be made by aqualified electrician.• The appliance mus
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательноознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несет отв
• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производиться детьмибез присмотра.ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ• ВНИ
изготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалистом с равнозначной квалификацией.• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочнойповерхности
• При подключении прибора к розеткам,расположенным на близком от негорасстоянии, убедитесь, что сетевой шнурили вилка (если это применимо к данномупри
• Не включайте конфорки без кухоннойпосуды или с пустой кухонной посудой.• Не кладите на прибор алюминиевуюфольгу.• Стеклянную/стеклокерамическуюповер
min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mmЗАЩИТНЫЙ ЭКРАНПри использовании защитного экрана(приобретается отдельно) установказащитного пола непосредственно подва
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Конфорка2Панель управленияФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕН
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВАДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает. + число.Возникла неисправность.Конфорка еще не остыла (остаточное
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХКОНТУРОВ.Можно подобрать поверхность нагрева подразмер кухонной посуды.Используйте сенсорное поле: Включение внешнего ко
Мощность на‐греваНазначение:Время(мин)Советы2 - 3 Приготовление риса и молоч‐ных блюд на медленном огне,разогрев готовых блюд.25 - 50 Добавьте воды в
CARE AND CLEANING• Clean the appliance regularly to prevent thedeterioration of the surface material.• Deactivate the appliance and let it cool downbe
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения по техникебезопасности.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...Неисправность Возможная причина Реш
Неисправность Возможная причина РешениеНе включается внешнийконтур нагрева. Сначала включите внутрен‐ний контур, изменив уро‐вень нагрева. На конфорк
панели), и появляющееся сообщение обошибке. Убедитесь, что варочная панельэксплуатировалась правильно. В противномслучае техническое обслуживание,пред
Энергопотребление ка‐ждой конфорки (EC electriccooking)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая200,1 Вт·ч/кг188 Вт·ч/кг188 Вт·ч/кг191,6
54
55
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867349784-A-322018
min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mmPROTECTION BOXIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directly below thehob is not
PRODUCT DESCRIPTIONCOOKING SURFACE LAYOUT145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Cooking zone2Control panelCONTROL PANEL LAYOUT1 2 3 4Use the senso
HEAT SETTING DISPLAYSDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is
ACTIVATING AND DEACTIVATING THEOUTER RINGSYou can adjust the surface you cook to thedimension of the cookware.Use sensor field: To activate the outer
Comments to this Manuals