Zanussi ZOB35805XK User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Zanussi ZOB35805XK. ZANUSSI ZOB35806XK User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User Manual 2
Benutzerinformation 21
Οδηγίες Χρήσης 43
EN
DE
EL
ZOB35805
ZOB35806
Oven
Backofen
Φούρνος
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Backofen

User Manual 2Benutzerinformation 21Οδηγίες Χρήσης 43ENDEELZOB35805ZOB35806OvenBackofenΦούρνος

Page 2 - General Safety

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionApple cake(Apple pie)1)17

Page 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionEclairs - onelevel190 3 1

Page 4

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionVegetableflan200 2 175 2

Page 5 - Before first use

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionRabbit 190 2 175 2 60 - 8

Page 6 - Daily use

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideToastedsandwiches4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2

Page 7 - C) Function indicator

LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLeg of lamb, roastlamb1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 18

Page 8 - Additional functions

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Page 9 - Hints and tips

WARNING!Make sure that the appliance iscool before you touch it. There isa risk of burns.Oven ceilingWARNING!Deactivate the appliance before youremove

Page 10 - 10 www.zanussi.com

CAUTION!Always hold the halogen lamp with acloth to prevent grease residue fromburning on the lamp.1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses fro

Page 11 - Bread and pizza

InstallationWARNING!Refer to Safety chapters.Building In5941657321548min. 55020600558589114594min. 5603555821548min. 5502058959411416573590min. 560594

Page 12 - 12 www.zanussi.com

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions8Additional functions 8Hints and tip

Page 13 - Grilling

Energy efficiencyProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ZanussiModel identification ZOB35805XKZOB35806XKEnergy E

Page 14 - 14 www.zanussi.com

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 21Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 24Vor der ersten Inbetriebnahme 25Täglicher Gebrauch 25Uhrfun

Page 15 - Drying - True Fan Cooking

Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum

Page 16 - Care and cleaning

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine El

Page 17

bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispieldas Beheizen eines Raums.• Die Backofentür muss bei Betrieb stetsgeschlossen sein.Reinigung und PflegeWARNUNG!

Page 18 - Troubleshooting

Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffa

Page 19 - Installation

Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Geräts auf denversenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dannheraus.Ein- und Ausschalten des GerätsJe nach Mod

Page 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

Ofenfunktion AnwendungHeißluft mit Ring-heizkörperZum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zumDörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedri

Page 21 - Personen

Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitigverwenden, um festzulegen, wielange das Gerät eingeschaltet seinsoll und wann es ausgeschaltetw

Page 22 - Allgemeine Sicherheit

knusprig. Gardauer und Energieverbrauchwerden dabei auf ein Minimum reduziert.• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder anden Glastüren niederschlagen

Page 23 - WARNUNG!

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do nottouch the heating elements that are in the appliance. Alwaysuse oven gloves to remove

Page 24 - Gerätebeschreibung

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneStrudel/Stol-len175 3 150 2 60 -

Page 25 - Täglicher Gebrauch

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneBaisers –zwei Ebenen1)- - 120 2

Page 26 - 26 www.zanussi.com

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePizza1)200 - 210 1 200 - 210 1 1

Page 27 - Uhrfunktionen

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRoastbeef,englisch210 2 200 2 50

Page 28 - Tipps und Hinweise

Speise Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6

Page 29 - Back- und Brattabelle

Speise Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKotelett, Spareribs 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2

Page 30 - 30 www.zanussi.com

Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper• Verwenden Sie mit Butterbrot- oderBackpapier belegte Backbleche.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Siena

Page 31 - Brot und Pizza

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nur miteinem nassen Schwamm undtrocknen Sie sie mit einem weichenTuch ab.Verwend

Page 32 - 32 www.zanussi.com

2. Ziehen Sie das Heizelement vorsichtig nachunten.3. Reinigen Sie die Backofendecke mit einemweichen Tuch, warmem Wasser und einemReinigungsmittel, u

Page 33 - Grillstufe 1

ACHTUNG!Halogenlampen immer mit einemTuch anfassen, um ein Einbrennenvon Fett (Fingerabdrücken) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen

Page 34 - 34 www.zanussi.com

removed from the holder), earth leakage tripsand contactors.• The electrical installation must have anisolation device which lets you disconnectthe ap

Page 35 - Geflügel

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 36 - Reinigung und Pflege

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt(mm²)Maximal 2300 3 x 1Maximal 3680 3 x 1,5Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cmlänger sein als die Phasenle

Page 37

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSie zum Umwelt- und

Page 38

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 43Οδηγίες για την ασφάλεια 44Περιγραφή προϊόντος 47Πριν από την πρώτη χρήση 47Καθημερινή χρήση 48Λειτουργίες ρ

Page 39 - Fehlersuche

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση τουκαλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλακαταρτισ

Page 40

• Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τιςάλλες συσκευές και μονάδες.• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τιςοποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίσταται

Page 41 - Energieeffizienz

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στησυσκευή.• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή οαποχρωματισμός της εμαγιέ επίστρωσης:– μην τοποθετείτε σκε

Page 42 - UMWELTTIPPS

Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση871211541234 631 529101Πίνακας χειριστηρίων2Διακόπτης λειτουργιών φούρνου3Λυχνία / σύμβολο / ένδειξη λειτουργίας4Η

Page 43 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

ΠροθέρμανσηΠροθερμάνετε την κενή συσκευή για να καούντα υπολείμματα λίπους.1. Επιλέξτε τη λειτουργία και τη μέγιστηθερμοκρασία.2. Αφήστε τη συσκευή

Page 44 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Λειτουργίες φούρνουΛειτουργία φούρνου ΧρήσηΘέσηαπενεργοποίησηςΗ συσκευή είναι απενεργοποιημένη.ΦωτισμόςΦούρνουΓια την ενεργοποίηση του λαμπτήρα χωρίς

Page 45 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to prevent childrenand pets to get cl

Page 46

ΚουμπιάΚουμπί Λειτουργία ΠεριγραφήΠΛΗΝ Για ρύθμιση της ώρας.ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού.ΣΥΝ Για ρύθμιση της ώρας.Λειτουργίες ρολογιούΠί

Page 47 - Πριν από την πρώτη χρήση

Πρόσθετες λειτουργίεςΑνεμιστήρας ψύξηςΌταν λειτουργεί η συσκευή, ο ανεμιστήραςψύξης ενεργοποιείται αυτόματα, ώστε ναδιατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες

Page 48 - Καθημερινή χρήση

Αρχικά, παρακολουθείτε την απόδοση ότανμαγειρεύετε. Βρείτε τις πλέον κατάλληλεςρυθμίσεις (σκάλα μαγειρέματος, διάρκειαμαγειρέματος κ.λπ.) για τα μαγει

Page 49 - Λειτουργίες φούρνου

ΤύποςφαγητούΠάνω + ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΜικρά κέικ -δύο επίπεδα- - 150 - 16

Page 50 - Λειτουργίες ρολογιού

ΤύποςφαγητούΠάνω + ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΚέικ«σάντουιτς»170 1 160 2 (αριστερ

Page 51 - Υποδειξεισ και συμβουλεσ

ΤύποςφαγητούΠάνω + ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΚις1)180 1 180 1 50 - 60 Σε φόρμαΛα

Page 52 - 52 www.zanussi.com

ΤύποςφαγητούΠάνω + ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΠάπια 175 2 220 2 120 - 150 Ολόκληρ

Page 53

ΤύποςφαγητούΠοσότητα Θερμοκρασία (°C)Χρόνος (λεπτά) ΘέσησχάραςΚομμάτια (g) 1ηπλευρά2ηπλευράΚοτόπουλο(κομμένοστα 2)2 1000 μέγ. 30 - 35 25 - 30 4Κεμπάπ

Page 54 - 54 www.zanussi.com

Τύπος φαγητού Ποσότητα (kg) Θερμοκρασία(°C)Χρόνος(λεπτά)Θέση σχάραςΚότσι Χοιρινό(προμαγειρεμένο)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ή 2ΜοσχάριΤύπος φαγητού

Page 55

τον να κρυώσει για μια νύχτα για ναολοκληρωθεί η ξήρανση.ΛαχανικάΤύπος φαγητού Θερμοκρασία(°C)Χρόνος (ώρες) Θέση σχάρας1 θέση 2 θέσειςΦασόλια 60 - 70

Page 56 - 56 www.zanussi.com

PreheatingPreheat the empty appliance to burn off theremaining grease.1. Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate fo

Page 57 - Γκριλ με Θερμό Αέρα

Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ήαλουμίνιοΚαθαρίστε την πόρτα του φούρνουχρησιμοποιώντας μόνο ένα υγρόσφουγγάρι. Στεγνώστε την με έναμαλακό πανί.Μη χρη

Page 58 - 58 www.zanussi.com

2. Τραβήξτε με προσοχή την αντίσταση προςτα κάτω.3. Καθαρίστε το πάνω μέρος του φούρνου μεένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και έναπροϊόν καθαρισμού, και α

Page 59 - Φροντίδα και καθάρισμα

ΠΡΟΣΟΧΗ!Πιάνετε πάντα το λαμπτήρααλογόνου με ένα πανί, για νααποτρέψετε το κάψιμουπολειμμάτων λίπους επάνω στολαμπτήρα.1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.2

Page 60

Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ:Μοντέλο (MOD.) ...Κωδικός προϊόντος (PNC) ...

Page 61

Συνολική ισχύς (W) Διατομή τουκαλωδίου (mm²)μέγιστη 1.380 3 x 0,75μέγιστη 2.300 3 x 1μέγιστη 3.680 3 x 1,5Το καλώδιο της γείωσης (πράσινο-κίτρινοκαλώδ

Page 62 - Αντιμετωπιση προβληματων

– Χρησιμοποιήστε την υπολειπόμενηθερμότητα για να ζεστάνετε άλλαφαγητά.• Μαγείρεμα με ανεμιστήρα - όποτε είναιεφικτό, χρησιμοποιήστε τις λειτουργίεςμα

Page 65 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

www.zanussi.com/shop867304694-A-282014

Page 66 - 66 www.zanussi.com

Oven function ApplicationTop Heat To brown bread, cakes and pastries. To finish cooked dishes.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to pres

Page 67

Clock functionsClock functions tableClock function ApplicationTime of day To set, change or check the time of day.Minute Minder To set countdown time.

Page 68 - 867304694-A-282014

Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and baking times inthe tables are guidelines only. Theydepend on the recipes and thequa

Comments to this Manuals

No comments