Zanussi ZDT26030FA User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZDT26030FA. ZANUSSI ZDT26030FA Handleiding [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT26030FANL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 19Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 37Ge

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

GLANSMIDDEL TOEVOEGEN21 4321Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatischvrijgegeven tijdens de war

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTENDe AUTO OFF-functieDeze functie verlaagt het energieverbruik door hetapparaat automatisch uit te schakelen als het n

Page 4

AANWIJZINGEN EN TIPSALGEMEENDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten en helpen ook hetmilieu te beschermen.• Verwijder grot

Page 5 - EENVOUDIGE START

VOOR HET STARTEN VAN EENPROGRAMMAControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.• De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.• De s

Page 6 - PROGRAMMA’S

• Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjesof oplosmiddelen.DE BINNENKANT VAN DE MACHINEREINIGEN• Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief derubber

Page 7 - INSTELLINGEN

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbeveili-ging is ingeschakeld.Op het display verschijnt .• Draai de waterkraa

Page 8

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEIDProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebrui

Page 9

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.501) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron

Page 11

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, un service de maintenance agréé ou untechnicien qualifié afin

Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING

• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyauxn'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'uneréparation a été effectuée ou qu'un

Page 15

DÉMARRAGE FACILE134 5 6 7 8921Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Programme (haut)4Touche Programme (bas)5Touche TimeManager6Touche XtraDry7Touche Dé

Page 16

PROGRAMMESProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)P1Ec

Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE

ProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)P6Rinse and Ho

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

1. Appuyez sur .• Les voyants , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglage actuel : Parex., = nivea

Page 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque le réservoir du liquide derinçage est vide, l'indicateur du liquidede rinçage apparaît pour vous indiquerqu'il doit être rempli. Si

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ajout de sel régénérantAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.ATTENTION! De l'eau et du se

Page 21

AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE212030ABSi le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit delavage dans le co

Page 22 - DÉMARRAGE FACILE

Option TimeManagerCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases de lavage et deséchage sont réduites.La durée totale du

Page 23 - PROGRAMMES

• Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naarbeneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherperanden naar beneden.• Laat om

Page 24 - RÉGLAGES

conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produitspeuvent endommager l'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure ou très dure,nous r

Page 25

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fiche de laprise secteur.Les filt

Page 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en coursde fonctionnement, vérifiez d'abord

Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure trop long-temps.• Sélectionnez l'option TimeManager pour raccourcir l

Page 28

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatisfai-sants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa-r

Page 29 - CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produit delavage à la fin du programme• La pastille de déte

Page 30

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 32

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßenqualifizierten Person ausgetaus

Page 33

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dasGerät von der Stromversorgung trennenmöchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Das Gerät entspricht den

Page 34

WAARSCHUWING! Gevaarlijkespanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluitdan onmiddellijk de waterkraan en haal destekker uit het stopcontact.

Page 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EINFACHES STARTEN134 5 6 7 8921Taste „Ein/Aus“2Display3Programmtaste (nach oben)4Programmtaste (nach unten)5Taste TimeManager6Taste XtraDry7Taste „Zei

Page 36 - Ser. No.

PROGRAMMEProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch(l)P1Eco 2)Normaler Ver-sc

Page 37 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

ProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch(l)P6Rinse and Hold 5)Alle • Vorspü

Page 38 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.• Im Display wird die aktuelle Einstellungangezeigt: z

Page 39 - Kundendienst

Ist das Klarspülmittelfach leer, wird dieKlarspülmittelnachfüllanzeigeeingeschaltet und weist darauf hin,dass Klarspülmittel nachgefüllt werdensollte.

Page 40 - EINFACHES STARTEN

SALZBEHÄLTERVORSICHT! Verwenden Sieausschließlich speziell fürGeschirrspüler bestimmtesgrobkörniges Salz. Mit feinem Salzbesteht erhöhte Korrosionsgef

Page 41 - PROGRAMME

EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL212030ABWenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in dasFach B.EINLEG

Page 42 - EINSTELLUNGEN

Option TimeManagerWenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sichder Wasserdruck und die Wassertemperatur. DieSpül- und Trockenphasen verkürzen sich.

Page 43

• Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehrhartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),Klarspülmittel und Sal

Page 44 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerd

Page 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

EENVOUDIGE START134 5 6 7 8921Aan/uit-toets2Weergave3Programmakeuzetoets (omhoog)4Programmakeuzetoets (omlaag)5TimeManager-toets6XtraDry-toets7Toets s

Page 46

FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oder während desBetriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie dieStörung anhand der in der Tabelle enthaltenenHin

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm dauert zu lang. • Wählen Sie die TimeManager-Option, um die Programmdauerzu verkürzen.•

Page 48

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Trock-nungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein

Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr, im Innenraum und auf derTürinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behä

Page 50 - FEHLERSUCHE

TYPENSCHILDMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTEMöchten Sie Informationen zum Leistungstesterhalt

Page 52

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156917360-A-202017

Page 53 - TECHNISCHE DATEN

PROGRAMMA’SProgrammaMate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasenVerbruiksgegevens1)Bereidings-tijd(min.)Energie(kWh)Water(l)P1Eco 2)Normaal bevuildS

Page 54 - UMWELTTIPPS

INSTELLINGENPROGRAMMAKEUZE-MODUSAls het apparaat in de programmakeuzemodusstaat, kan een wasprogramma worden ingesteld ende gebruikersmodus worden ing

Page 55

Duitse hardheid(°dH)Franse hardheid(°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthardings-niveau29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3

Page 56 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Standaard is AirDry bij alle programma´sgeactiveerd, behalve Rinse and Hold (indienbeschikbaar), maar het kan worden gedeactiveerd.Zorg dat het appara

Comments to this Manuals

No comments