Manualdel usuarioLavadora-secadoraZKH 2125132967890.qxd 18/01/2008 11.40 Pagina 1
10Jeans40°Programa especial pararopa vaquera o prendasde algodón de coloresoscurosCentrifugado red./ Agua en cuba Lavado, Aclarados Centrifugado largo
11Tabla de programas - programas especialesPrograma/TemperaturaTipo de prenda OpcionesDescripción delprogramaACLARADOSCiclos de aclaradoindependientes
12información de programasPermite vaciar el agua del último aclarado en programas con laopción de «Agua en cuba». Primero gire el selector de programa
13Consejos de lavado y de secadoClasificación de la coladaConsulte los símbolos de lavado que aparecenen la etiqueta de la prenda y siga lasinstruccio
cabello, trementina o soluciones parecidas,para evitar que se formen vapores perjudi-ciales.Para realizar el secado, siga las instruccionesindicadas e
15NivelGradosAlemanes°dHFranceses°T.H.Tipo1 0-7 0-15blanda2 8-14 16-25media3 15-21 26-37dura4 > 21 > 37muy duraAlquitrán: primero aplique un qu
16Antes del primer uso¡ADVERTENCIA!Compruebe que las conexiones eléctricas y deagua son conformes con las instrucciones deinstalación.¡IMPORTANTE!Saqu
17Secuencia de funcionamiento - Lavado1. Cargue la ropa.Abra la puerta tirandocuidadosamente de lapalanca de la puertahacia fuera. Introduzcalas prend
18Para seleccionar el inicio diferido pulse latecla 10Pulse esta tecla para seleccionar el retraso.El tiempo de retraso seleccionado aparece enel indi
19La selección de una opción incorrecta seindica con el mensaje Err durante alcunossegundos y el parpadeo rojo del piloto 8.En caso de desperfectos, p
2ÍndiceInformación de seguridad - - - - - - - - - - - - - 2 Descripción del electrodoméstico - - - - - - - - 5 Depósito dosificador de detergente - -
20Para descargar el agua:1. gire el selector de programas a la posición«O»2. seleccione el programa «Descarga» o«Centrifugado».3. reduzca la velocidad
21Lavado y secadoautomáticos (Programa ininterrumpido)¡Advertencia! Para utilizar programas ininterrumpidos, esesencial no superar las cargas máximasd
22Grado de secado Tipo de tejidoVelocidad decentrifugadoTiempo desecado mins1200 rpm 95 - 105 3.5 kg1200 rpm 45 - 551.5 kgSecado paraguardar (*)Adecua
23¡IMPORTANTE!Debe desconectar el aparato de la redeléctrica antes de realizar cualquier tarea delimpieza o mantenimiento.DesincrustaciónEl agua corri
24● Vuelva a colocar el filtro en la bombateniendo cuidado de insertarlocorrectamente. A continuación, apriételo confuerza.• Cierre la puerta dela bom
25Cierre el grifo.Desconecte lamanguera de entradade agua. Limpie elfiltro utilizando uncepillo rígido. Apriete la manguerade entrada. Riesgos de hela
26Desperfecto Causa y soluciones posiblesLa lavadora-secadora no se pone enmarcha:La puerta no está cerrada. E40• Cierre la puerta de carga con firmez
27Desperfecto Causa y soluciones posiblesLa lavadora-secadora se llena deagua, pero se vacía de inmediato:El extremo de la manguera de descarga estáde
28La máquina vibra o hace muchoruido:No se han quitado los pasadores ni el material deembalaje utilizados para transportarla.• Compruebe la correcta i
29Si no puede identificar o resolver el problema,póngase en contacto con el centro deasistencia. Antes de llamar al centro, anote el modelo, elnúmero
3Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar elfuncionamiento correcto del aparato, antes deinstalarlo y utilizarlo por primera vez
30InformaciónLos datos de consumo de este gráfico seindican a título orientativo, ya que puedenvariar dependiendo de la cantidad y del tipode prendas,
31Instrucciones para la instalaciónDesembalajeEs preciso retirar todo el material de embalajey los pasadores antes de utilizar el aparato.Se aconseja
32Puede que resulte difícil ajustar las patas, yaque incorporan una tuerca de seguridad, peroDEBEN estar niveladas y estables.Los ajustes necesarios p
33En un empalme de derivación paradescarga en el fregadero. Este empalmedebe estar encima de la toma para que el codoquede al menos 60 cm sobre el niv
34WARNING!Antes de realizar cualquier tarea con lamáquina, debe desconectarla de la redprincipal.¡Importante!Por razones de seguridad, es peligrosocol
35Aspectos medioambientalesMateriales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclables.>PE<=polietileno>PS<=poliestireno&
36Condiciones de la garantíaGarantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUXHOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato
37ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA,S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C -28027 MADRID - CIF A08145872 CentralServicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,90
38www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ
39132967890.qxd 18/01/2008 11.41 Pagina 39
4suministro eléctrico.● Si la máquina se coloca sobre un suelo conmoqueta, ajuste las patas para que el airecircule libremente● Una vez realizada la i
www.electrolux.comSujeto a cambios sin previo aviso132967890www.zanussi.esp132967890.qxd 18/01/2008 11.41 Pagina 40
5Descripción del electrodomésticoDepósito dosificador de detergentePanel de mandosPalanca de apertura de la puertaBomba de desagüePatas ajustables5432
6Panel de mandos2 4 567318 109InformaciónEl selector de programas, las distintas teclas y el indicador de avance del programa se identifican en elmanu
7Tecla «Inicio/pausa»● Esta tecla permite iniciar el programa seleccionado; elpiloto verde correspondiente deja de parpadear.● Con esta tecla también
8AquaCare (Tecla 6)La máquina realiza una serie de aclaradosadicionales durante el ciclo de lavado. Estaopción se recomienda para personas alérgicasal
9Tabla de programasPrograma/TemperaturaTipo de prenda OpcionesDescripción delprogramaAlgodón90° - 60°Prendas de algodónblancas (prendas muysucias).Cen
Comments to this Manuals