FRNotice d'utilisation 2ITIstruzioni per l’uso 21Lave-lingeLavabiancheriaZWFS 7000
ProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de lingeCompart
Valeurs de consommationLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen-tes raisons : la quantité et le type
Chargement du linge1. Ouvrez le hublot.2. Mettez le linge dans le tambour, un articleà la fois. Dépliez-les le plus possible. As-surez-vous de ne pas
Démarrage d'un programme sans départdifféréAppuyez sur la touche Départ :•Le voyant de la touche arrête de clignoteret le voyant est allumé.•
ConseilsChargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, couleur,synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de lavage qui fi
Nettoyage externeNettoyez l'appareil uniquement à l'eau savon-neuse chaude. Séchez complètement toutes lessurfaces.Attention N'utilisez
1. 2.3.45°35° Nettoyage de la pompe de vidangeExaminez régulièrement la pompe de vi-dange et assurez-vous qu'elle est propre.Nettoyez la pompe si
6.7.218.Vidange d'urgenceL'appareil ne vidange pas à cause d'une anoma-lie de fonctionnement.Si cela se produit, répétez les étapes (1)
Problème Solution possibleLe programme ne démarrepas.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans laprise de courant.
Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans letambour.L'appareil fait un
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3En matière de protection de l'environn
Arrivée d'eau 1) Eau froideCharge maximale Coton 8 kgVitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 21Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere ese-guiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• Prima di es
• L'apparecchiatura deve disporre di una mes-sa a terra.• Verificare che i dati elettrici riportati sulla tar-ghetta del modello corrispondano a
Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo . Buttarel'imballaggio negli appositi contenitori per ilriciclaggio.Aiutare a pro
Quando si attiva que-sto dispositivo, non èpossibile chiudere l'o-blò. Ciò evita che ibambini o gli animalidomestici restinochiusi nel cesto.Kit
BAA) Il simbolo sicurezza bambini.Questo simbolo appare sul display quando èimpostata la funzione.B) La durata del programma e i codici di allar-me.In
•Dopo aver premuto il tasto Avvio , tutti itasti e il selettore dei programmi non funzio-nano.Funzione Segnali acusticiViene emesso un segnale acusti
ProgrammaTemperatura massima e minima - Descrizione del ciclo - Velocità massi-ma di centrifuga - Carico massimo - Tipo di biancheriaVaschetta Detersi
ProgrammaTemperatura massima e minima - Descrizione del ciclo - Velocità massi-ma di centrifuga - Carico massimo - Tipo di biancheriaVaschetta Detersi
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchezla fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les ca
Centrifuga∎ ∎1) L'opzione ECO non è attiva a una temperatura inferiore a 40°C2) Quando si imposta l'opzione Molto breve, si con
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Inserire la spina nella presa.3. Mettere la biancheria nell'apparecchiatura.4. Usare la q
•La spia del tasto smette di lampeggiare ela spia si accende.• Il programma si avvia e l'oblò si blocca.• La durata del programma diminuisce a
Consigli e suggerimenti utiliIl carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati,sintetici, delicati e lana.• Seguire le istruzio
Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura è possi-bile che parte del detergente resti nel cesto.Eseguire regolarmente una pulizia di
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.• Il cesto non può girare.• L’apparecchiatura emette un rumore anomaloa causa del blocco della pompa
Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non è ingrado di scaricare l'acqua.In tal caso, eseguire i punti da (1) a (8) di &q
Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bas-sa. Per ottenere informazioni a questo
Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve rispetto altempo visualizzato.L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di bi
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service CentresServicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Le
www.zanussi.com/shop 132914281-A-242013
appareils portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dans votrecentre local de recyclage ou contactez vosservices municipa
Kit de pieds en caoutchouc (4055126249)Servez-vous de cet accessoire spécial lorsquevous installez l'appareil sur un sol qui n'est pasplat e
Touche Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez di-minuer la vitesse d'essorage.Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.Touc
ProgrammesProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de li
ProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de lingeCompart
Comments to this Manuals