Zanussi ZWFS7000 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWFS7000. ZANUSSI ZWFS7000 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWFS 7000

FRNotice d'utilisation 2ITIstruzioni per l’uso 21Lave-lingeLavabiancheriaZWFS 7000

Page 2 - Consignes de sécurité

ProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de lingeCompart

Page 3 - Sécurité générale

Valeurs de consommationLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen-tes raisons : la quantité et le type

Page 4

Chargement du linge1. Ouvrez le hublot.2. Mettez le linge dans le tambour, un articleà la fois. Dépliez-les le plus possible. As-surez-vous de ne pas

Page 5

Démarrage d'un programme sans départdifféréAppuyez sur la touche Départ :•Le voyant de la touche arrête de clignoteret le voyant est allumé.•

Page 6 - Bandeau de commande

ConseilsChargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, couleur,synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de lavage qui fi

Page 7

Nettoyage externeNettoyez l'appareil uniquement à l'eau savon-neuse chaude. Séchez complètement toutes lessurfaces.Attention N'utilisez

Page 8 - Programmes

1. 2.3.45°35° Nettoyage de la pompe de vidangeExaminez régulièrement la pompe de vi-dange et assurez-vous qu'elle est propre.Nettoyez la pompe si

Page 9

6.7.218.Vidange d'urgenceL'appareil ne vidange pas à cause d'une anoma-lie de fonctionnement.Si cela se produit, répétez les étapes (1)

Page 10

Problème Solution possibleLe programme ne démarrepas.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans laprise de courant.

Page 11 - Utilisation quotidienne

Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans letambour.L'appareil fait un

Page 12

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3En matière de protection de l'environn

Page 13

Arrivée d'eau 1) Eau froideCharge maximale Coton 8 kgVitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

Page 14 - Conseils

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 21Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 15

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere ese-guiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• Prima di es

Page 16

• L'apparecchiatura deve disporre di una mes-sa a terra.• Verificare che i dati elettrici riportati sulla tar-ghetta del modello corrispondano a

Page 17

Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo . Buttarel'imballaggio negli appositi contenitori per ilriciclaggio.Aiutare a pro

Page 18

Quando si attiva que-sto dispositivo, non èpossibile chiudere l'o-blò. Ciò evita che ibambini o gli animalidomestici restinochiusi nel cesto.Kit

Page 19 - Caracteristiques techniques

BAA) Il simbolo sicurezza bambini.Questo simbolo appare sul display quando èimpostata la funzione.B) La durata del programma e i codici di allar-me.In

Page 20 - Charge maximale Coton 8 kg

•Dopo aver premuto il tasto Avvio , tutti itasti e il selettore dei programmi non funzio-nano.Funzione Segnali acusticiViene emesso un segnale acusti

Page 21 - Informazioni per la sicurezza

ProgrammaTemperatura massima e minima - Descrizione del ciclo - Velocità massi-ma di centrifuga - Carico massimo - Tipo di biancheriaVaschetta Detersi

Page 22 - Istruzioni di sicurezza

ProgrammaTemperatura massima e minima - Descrizione del ciclo - Velocità massi-ma di centrifuga - Carico massimo - Tipo di biancheriaVaschetta Detersi

Page 23

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchezla fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les ca

Page 24 - Descrizione del prodotto

Centrifuga∎ ∎1) L'opzione ECO non è attiva a una temperatura inferiore a 40°C2) Quando si imposta l'opzione Molto breve, si con

Page 25 - Pannello dei comandi

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Inserire la spina nella presa.3. Mettere la biancheria nell'apparecchiatura.4. Usare la q

Page 26

•La spia del tasto smette di lampeggiare ela spia si accende.• Il programma si avvia e l'oblò si blocca.• La durata del programma diminuisce a

Page 27 - Programmi

Consigli e suggerimenti utiliIl carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati,sintetici, delicati e lana.• Seguire le istruzio

Page 28

Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura è possi-bile che parte del detergente resti nel cesto.Eseguire regolarmente una pulizia di

Page 29

• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.• Il cesto non può girare.• L’apparecchiatura emette un rumore anomaloa causa del blocco della pompa

Page 30 - Valori di consumo

Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non è ingrado di scaricare l'acqua.In tal caso, eseguire i punti da (1) a (8) di &q

Page 31 - Utilizzo quotidiano

Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bas-sa. Per ottenere informazioni a questo

Page 32

Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve rispetto altempo visualizzato.L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di bi

Page 33 - Pulizia e cura

Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service CentresServicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506

Page 34

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Le

Page 35

www.zanussi.com/shop 132914281-A-242013

Page 36 - Risoluzione dei problemi

appareils portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dans votrecentre local de recyclage ou contactez vosservices municipa

Page 37

Kit de pieds en caoutchouc (4055126249)Servez-vous de cet accessoire spécial lorsquevous installez l'appareil sur un sol qui n'est pasplat e

Page 38 - Dati tecnici

Touche Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez di-minuer la vitesse d'essorage.Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.Touc

Page 39

ProgrammesProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de li

Page 40 - 132914281-A-242013

ProgrammeTempérature maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'es-sorage maximale - Charge de linge maximale - Type de lingeCompart

Comments to this Manuals

No comments