Zanussi ZWD1460 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWD1460. ZANUSSI ZWD1460 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWD 1460

Noticed’utilisazionLavante-séchante ZWD 1460132967370_FR.qxd 06/11/2007 18.12 Pagina 1

Page 2 - Sommaire

10Tableau des programmesCharge max. pour Cotons . . . . . . . . . . . .6 kgCharge max. pour Synthétiques . . . . . . . 3 kgCharge max. pour Repassa

Page 3 - Avertissements

11Informations sur les programmesJEANSProgramme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans,blousons de survêtement, etc. de différentes épa

Page 4 - Sécurité enfants

12Respectez les symboles figurant sur lesétiquettes d’entretien des vêtements etobservez les instructions de lavage donnéespar le fabricant.Triez le l

Page 5 - Tiroir à lessive

13Élimination des tachesLes taches rebelles peuvent ne pas disparaîtreavec de l’eau et de la lessive seulement. Il estdonc conseillé de les traiter av

Page 6 - Bandeau de commande

14Versez la lessive liquide juste avant le débutdu programme dans le compartiment dutiroir à lessive.Les adoucissants ou l’amidon doivent êtreversés

Page 7

15Sécurité enfantsCe lave-linge est doté d’un dispositif desécurité enfants qui permet d’éviter ledémarrage d’un programme par erreur ou lamodificatio

Page 8 - Functions

16Choisissez la vitesse d’essorage et l’optionARRÊT CUVE PLEINE au moyen de latouche 2La touche de réglage de la vitesse d’essoragepermet de réduire l

Page 9

17Départ différéLe départ différé sélec-tionné (20 heuresmaximum) apparaît surl’afficheur pendant 3secondes environ ; ladurée du programmepréalablemen

Page 10 - Tableau des programmes

18Fin de programmeEn fin de programme, le lave-linge s’arrêteautomatiquement, des signaux sonores reten-tissent et un zéro clignotant «0» apparaît sur

Page 11 - ESSORAGE

19La charge maximale pour sécher du linge decoton 3 kg et du linge de synthétiques est de 2kg.Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit êtreouvert

Page 12 - Guide de lavage

2SommaireAvertissements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 5 Tiroir à lessive - - - - -

Page 13 - Lessives et additifs

20Degré deséchageType de lingeVitessed’ess.Temps deséchagePrêt à ranger(*) Pour lesarticles pouvantêtre rangéssans êtrerepassésCoton et lin(serviettes

Page 14 - Première utilisation

21Entretien et nettoyageATTENTION !Effectuez les opérations de nettoyage etd’entretien de l’appareil uniquement aprèsl’avoir débranché.Traitement anti

Page 15 - Ordre des opérations

22 22Procédez comme suit :● sortez la fiche de la prise de courant ;● si cette opération est effectuée en cours deprogramme, attendez que l’eau se soi

Page 16

23Filtre du tuyau d’arivée d’eauSi l’eau est très duredans votre région ou sielle contient des tracesde calcaire, le filtre dutuyau d’arrivée d’eaupeu

Page 17 - E20 (voir le

24 24L’eau arrive dans le lave-linge mais estimmédiatement vidangée :L’extrémité du tuyau de vidange est dans une position tropbasse. ● Voir le paragr

Page 18 - 0» apparaît sur

25Anomalie Causes possibles / SolutionLe lave-linge ne vidange pas et/oun’essore pas :Le tuyau de vidange est coincé ou plié (E20)● Contrôlez le racco

Page 19 - Séchage indépendant

26Le lave-linge vibre ou fait du bruit :L’appareil n’est pas complètement libéré (voir le paragraphe déballage).● Enlevez tous les dispositifs de sécu

Page 20 - Programmes de séchage

27Caractéristiques techniquesDimensions Largeur60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau Minimum 0,05 MPa0,8 MPaMaximumCotonsCharges maximum6

Page 21 - Entretien et nettoyage

28Informations sur la consommationProgrammes Consommationd’énergie(en kWh)Consommationd’eau(en litres)Coton 95°2.0 61Coton 60° Economie 1.0254Coton 6

Page 22

29DéballageEnlevez tous les éléments de protection utiliséspour le transport avant de mettre le lave-lingeen marche la première fois. Conservez-les po

Page 23 - Précautions contre le gel

3AvertissementsCes avertissements ont été rédigés pourvotre sécurité et celle d’autrui. Veuillez leslire attentivement avant d’installer etd’utiliser

Page 24 - Anomalies de fonctionnement

30 30Mettez le lave-linged’aplomb avec un cléadéquate en dévissantou en vissant les piedsréglables. Ne mettezjamais sous les piedsdu lave-linge du car

Page 25

31Le tuyau de vidange ne doit pas être étrangléen aucun point. Si le tuyau est trop court, il est possible del’allonger avec un tuyau/rallonge (2 mètr

Page 26

32EnvironnementEmballageTous les matériaux portant le symbole sontrecyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=polypropylène P

Page 27 - Caractéristiques techniques

33132967370_FR.qxd 06/11/2007 18.02 Pagina 33

Page 28

34132967370_FR.qxd 06/11/2007 18.02 Pagina 34

Page 29 - Installation

35132967370_FR.qxd 06/11/2007 18.02 Pagina 35

Page 30 - Arrivée d’eau

www.electrolux.comwww.zanussi.chSous réserve de modifications sans préavis132967370132967370_FR.qxd 06/11/2007 18.02 Pagina 36

Page 31 - Encastrement sous un comptoir

4Utilisation● L’appareil est destiné à un usagedomestique normal. Ne pas l’utiliser à desfins commerciales ou industrielles, ni pourdes usages différe

Page 32 - Environnement

5Description de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée du hublotPompe de vidangePieds réglables12345Tiroir à lessivePrélavageLavageAssou

Page 33

6Bandeau de commande2 4 567318 10990°60°30°40°60°30°40°40°30°40°40°1400900700ZWD 146050040°60°60°40°90°30°40°InformationsPar conséquent, le sélecteur

Page 34

7Sélecteur de programmesetAnnulation/Arrêt du lave-linge● Le sélecteur de programmes permet de choisir leprogramme voulu. Il peut être tourné dans le

Page 35

8FunctionsArrêt cuve pleine (Touche 2)En choisissant cette option, l’eau du dernierrinçage n’est pas évacuée pour éviter lefroissement du linge. Le pr

Page 36

9Tableau des programmesBLANC/COULEURS90° - 60°Cotons Blancs et Couleursrésistantes très salesRÉDUCTION ESS./ARRÊTCUVE PLEINE,SUPER RAPIDE,RINÇAGE PLUS

Comments to this Manuals

No comments