FRNotice d'utilisation 2ITIstruzioni per l’uso 31Lave-lingeLavabiancheriaZWF 1470
Arrivée d'eauVissez le raccord dutuyau d'alimentationsur le filetage du robi-net d'arrivée d'eau(3/4”).35°45°Desserrez la bague de
• Directement dans un conduit d’éva-cuation intégré au mur.Le tuyau de vidange peut être allongé jus-qu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vi-dange
Première utilisation• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et d'arrivée d'eau sont con-formes aux instructions d'installation.
des articles blancs avec un agent de blanchi-ment.Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et unproduit nettoyant. Rincez et traitez avec de l&ap
Dosage des produits lessivielsLe type et la quantité de lessive à utiliser varieen fonction de la charge de linge à laver, du ty-pe de textile, du deg
• Déterminez la doseà utiliser.• Versez la lessive enpoudre dans lecompartiment delavage principal .La languette est vers le haut et vousvoulez utilis
1 2 3 4 657.17.27.31Sélecteur de program-meEcoTournez le sélecteur de programme sur le programmesouhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite
3Réduction automatiqued'essorage et Sans es-sorageUne fois le programme sélectionné, l’appareil propose automa-tiquement la vitesse d'essora
5Départ différé3H6H9HLe départ du programme peut être différé de 3, 6 ou 9 heuresà l’aide de cette touche. Le voyant correspondant s'allume.Vous
6Départ/PauseLancez le programme en appuyant sur la touche 6•Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la tou-che 6 ; le voyant vert correspon
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _
À la fin du programme, le hublot peut être ou-vert. Tournez le sélecteur de programme sur pour mettre le lave-linge à l'arrêt.Sortez le linge et
Programme - Température maximale et minimale - Des-cription du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Char-ge de linge maximale - Type de lingeOpt
Programme - Température maximale et minimale - Des-cription du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Char-ge de linge maximale - Type de lingeOpt
Programme - Température maximale et minimale - Des-cription du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Char-ge de linge maximale - Type de lingeOpt
Programmes Charge(kg)Consommationénergétique(kWh)Consommationd'eau (litres)Durée approxi-mative du pro-gramme (minu-tes)Taux d'humi-dité res
• Utilisez la mêmebrosse pour net-toyer le logementen s'assurant quela partie supérieureet la partie inférieu-re sont bien nettoy-ées.Une fois la
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eauImportant Si vous remarquez que l'appareiln'est pas approvisionné en eau, met du temps àse re
Le voyant de la tou-che 6 clignote et levoyant 7.1 s'allume :Problème d'arrivéed'eauLe robinet d'arrivée d'eau est fermé.• Ou
Le voyant de la tou-che 6 clignote et levoyant 7.3 s'allume :Hublot ouvertVous n'avez pas fermé le hublot ou il n'est pas correctement
Anomalie Cause possible/solutionLe hublot ne s'ouvrepas :Le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif d
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchezla fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les ca
létique. Nous vous recommandons de noter cesinformations ici :Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 31Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Precauzioni antigelo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quellidell'impianto. In caso contrario, contattare unele
Precauzioni antigeloSe l'apparecchiatura è installata in luogo contemperature che possono essere inferiori a 0°C,procedere come segue per rimuove
• La dose di detersivo deve essere regolata inbase alla durezza dell’acqua, al grado di spor-co e alla quantità di biancheria.Descrizione del prodotto
Dispositivo della sicurezza bambiniPer attivare tale dispositivo, ruotare in sensoorario (senza premere) il tasto situato sul lato in-terno dell'
InstallazioneDisimballaggioAvvertenza!• Leggere attentamente il capitolo relativo al-le "Informazioni per la sicurezza" prima di in-stallare
• Svitare i tre bulloni e togliere i supporti tu-bo.• Sfilare i relativi distanziatori in plastica.Avvertenza!Non rimuovereil tubo flessibile discaric
Livellare l’apparecchiatura agendo sui piediniregolabili.L'apparecchiatura DEVE trovarsi in piano edessere in posizione stabile su un pavimentopi
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con
Spingere il tubo nel rubinetto di scarico del la-vello e fissarlo con morsetto, assicurarsi diformare una curva ascendente con il tubo discarico per e
Panoramica dei collegamenti~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmCollegamento elettrico• L'appare
Prima di caricare la biancheriaImportante Control-lare che nella bian-cheria non rimanganooggetti metallici comemollette, spille, punti-ne, ecc. Abbot
• Tessuti delicati e lana: non caricare il ce-sto oltre un terzo.Chiudere l'oblò delicatamenteAvvertenza!Assicurarsi chenessun capo inseritoriman
SU- posizione del-l'inserto per l'utiliz-zo di detersivo inPOLVEREGIÙ- posizione del-l'inserto per l'utiliz-zo di detersivo LI-QUI
Chiudere il cassetto del detersivoImpostare il programma di lavaggioIl pannello dei comandi consente di selezionare un programma di lavaggio e diverse
2Tasto Temperatura90°60°40°30°Premere il tasto temperatura per selezionare la tempe-ratura più indicata per il carico da lavare.3Riduzione automaticac
5Partenza ritardata3H6H9HL'inizio del programma può essere ritardato di 3, 6 o 9 ore conquesto tasto. La spia corrispondente si accende.Questa op
6Avvio/PausaAvviare il programma mediante il tasto 6•Per avviare il programma, premere il tasto 6, la spia verdecorrispondente smette di lampeggiare.
Estrarre la biancheria dal cesto e controllareche sia vuoto. Se non si vuole effettuare un altrolavaggio, chiudere il rubinetto dell'acqua. La-sc
4. dévissez le tuyau de vidange du support ar-rière et décrochez-le de l'évier ou du robi-net ;5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau
Programma - Temperatura massima e minima - Descri-zione del ciclo - Velocità di centrifuga massima - Cari-co massimo - Tipo di biancheriaOpzioniVasche
Programma - Temperatura massima e minima - Descri-zione del ciclo - Velocità di centrifuga massima - Cari-co massimo - Tipo di biancheriaOpzioniVasche
Programma - Temperatura massima e minima - Descri-zione del ciclo - Velocità di centrifuga massima - Cari-co massimo - Tipo di biancheriaOpzioniVasche
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0.48 0.48I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa EU 1015/2010 che implementa la direttiva 200
La pompa deve essere pulita regolarmente.Per pulire il filtro, procedere come segue:•ruotare il selettore dei programmi su .• staccare la spina dalla
• Chiudere il rubinet-to dell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro nel tu-bo con uno spazzo-lino duro.• Riavvitare il tubo al
La spia del tasto 6lampeggia e la spia7.1 si illumina:Problema di caricodell'acquaIl rubinetto dell’acqua è chiuso.• Aprire il rubinetto dell’acq
La spia del tasto 6lampeggia e la spia7.3 si illumina:Oblò apertoL'oblò non è stato chiuso o non è stato chiuso correttamente.• Chiudere bene l&a
Malfunzionamento Possibile causa/SoluzioneL'oblò non si apre:Il programma è ancora in corso.• Attendere la fine del ciclo di lavaggio.L'oblò
stenza sono indicate sulla targhetta dei dati. Siconsiglia di annotarli in questo spazio:Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...
Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque
data della fattura, del certificato di garanzia odello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sonocomprese le spese di manodopera, di viaggio edel mater
61www.zanussi.com
62 www.zanussi.com
63www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 132935432-A-182013
Accessoires spéciaux pour l'installationKit de pieds en caoutchouc (4055126249)Disponible auprès de votre magasin vendeur.Les pieds en caoutchouc
• Retirez le film exter-ne. Si nécessaire,utilisez un cutter.• Retirez la partie supérieure du carton.• Retirez les cales en polystyrène.21• Placez la
AvertissementNe retirez pasle tuyau de vidangedu support arrière.Ne retirez ce tuyauque s'il est néces-saire de vidangerl'eau. Reportez-vous
Comments to this Manuals