Zanussi ZWH7140AP User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWH7140AP. ZANUSSI ZWH7140AP Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 32WasautomaatLave-lingeZWH 7140 APZWH 7160 AP

Page 2 - Algemene veiligheid

WaterstoptoestelDe toevoerslang isvoorzien van een wa-terstop, een beveili-gingsvoorziening te-gen schade veroor-zaakt door waterlek-kage die kan onts

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

De afvoerslang kan worden verlengd totmaximaal 4 meter. Een extra afvoerslangen koppelstuk zijn verkrijgbaar bij de klanten-service bij u in de buurt.

Page 4

Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzingzorgvuldig door.Het eerste gebruik• Zorg ervoor dat de elektrische aanslui-ting en de wateraansluiting

Page 5 - Milieubescherming

Voordat u de was in de machine doetBelangrijk! Zorg er-voor dat er geen me-talen voorwerpen inhet wasgoed achter-blijven (bijv. haar-speldjes, veiligh

Page 6 - Technische gegevens

• Katoen, linnen: trommel vol maar niet tevolgepropt;• Synthetische stoffen: trommel niet meerdan half vol;• Fijne was en wol: trommel niet meer danee

Page 7

UP (omhoog) - dekleppositie bij hetgebruik van was-middel in POE-DER-vormDOWN (omlaag) -kleppositie bij ge-bruik van VLOEI-BAAR wasmiddeltijdens de ho

Page 8

De wasverzachter afmetenGiet wasverzachter ofeen ander nabehan-delingsmiddel in hetcompartiment datwordt aangegevenmet (de markering«MAX» mark in de

Page 9

1ProgrammakeuzeknopDraai de programmakeuzeknop op het gewenste pro-gramma. De programmakeuzeknop kan naar links ofrechts worden gedraaid.Het groene co

Page 10 - MAX 100cm

4SpoelstoppotsleopSegassiorf-itnADoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende contro-lelampje branden.Als u deze functie kiest, wordt het laat

Page 11 - Extra accessoires

7Display7.17.27.3De display toont de volgende informatie:7.1Pictogram Startuitstel7.2KinderslotMet deze voorziening kunt u het apparaat onbeheerd acht

Page 12 - Dagelijks gebruik

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Startuitstel kiezen:• Selecteer het programma en de gewenste opties.• Kies het Startuitstel met de knop 8.• Druk op de knop 9:– de machine begint de

Page 14

• Als u het programma opnieuw wilt starten vanaf het puntwaarop het werd onderbroken, drukt u op de toets 9.• Als het programma is gestart, wordt

Page 15 - TO CLEAN

keurige toets te drukken, haalt u het apparaatuit de energiebesparende stand.DeurafdichtingAan het einde vanelke cyclus contro-leert u de deurafdich-t

Page 16 - 1 2 3 4 5 6 9

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do

Page 17

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do

Page 18

Volgens de regulering 1061/2010 zijn deze programma's het “standaard 60 °C katoenprogramma” en het“standaard 40 °C katoenprogramma”. Dit zijn de

Page 19

Ga als volgt te werk• Moet de trommel leeg zijn• Moet u het heetste wasprogramma voor ka-toen kiezen• Gebruik een normale hoeveelheid wasmid-del, dit

Page 20

• voordat u het filterverwijdert, haalt ualle pluisjes en klei-ne objecten rond-om het filter weg;• verwijder het filter en maak het schoon on-der de

Page 21

• Schroef de slang terug op de wasmachineen zorg dat de aansluiting stevig vastzit.• Draai de waterkraan open.Problemen oplossenHet apparaat start of

Page 22 - Wasprogramma's

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingProbleem met de water-afvoer.De afvoerslang is bekneld of geknikt.• Controleer de aansluiting van d

Page 23

• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg (raadpleeghoofdstuk “Programmaschema”).•

Page 24

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine start niet:De stekker zit niet goed in het stopcontact.• Steek de stekker in het stopcontact.Er staat ge

Page 25 - Onderhoud en reiniging

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingCentrifugeren beginttraag of de machinecentrifugeert niet:De elektronische voorziening voor het detecteren van een

Page 26

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 27

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débran-chez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Page 28 - Problemen oplossen

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con

Page 29

4. dévissez le tuyau de vidange du supportarrière et décrochez-le de l'évier ou du ro-binet ;5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau de

Page 30

Description de l'appareil1 2 345697101181 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque sign

Page 31 - Prod. No. ... ...

Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur laplaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublo

Page 32 - Consignes de sécurité

• Remettez l'appareildebout.• Ouvrez le hublot etsortez du tambourle guide en plasti-que, le sachet con-tenant la noticed'utilisation, letuy

Page 33 - Sécurité générale

• Bouchez le petit trou supérieur et les deuxgros orifices à l'aide des bouchons enplastique correspondants.Positionnement et mise à niveaux 4Pro

Page 34 - Précautions contre le gel

• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek-ker.• Raak de stroomkabel of stekker niet aan metnatte hand

Page 35

Dispositif d'arrêt de l'eauLe tuyau d'alimenta-tion est équipé d'undispositif d'arrêt quiprotège contre lesdégâts des eaux du

Page 36 - Caractéristiques techniques

Le tuyau de vidange peut être allongé jus-qu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vi-dange supplémentaire et un raccord sont dis-ponibles auprès de vo

Page 37 - Installation

• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et d'arrivée d'eau sont con-formes aux instructions d'installation.• Vérifiez que le ta

Page 38

Avant le chargement du lingeImportant Videz lespoches intérieures etles poches des pan-talons des petits ob-jets métalliques qu'el-les pourraient

Page 39

Charge maximaleLes charges recommandées sont indiquéesau chapitre « Programmes de lavage ».Règles générales :• Coton, lin : tambour plein mais sans su

Page 40

Languette pour lessive en poudre ouliquideVers le haut : posi-tion à utiliser pourla lessive en pou-dreVers le bas : posi-tion à utiliser pourla lessi

Page 41 - Première utilisation

AssouplissantVersez l'assouplissantou les additifs dans lecompartiment portantle symbole (sansdépasser la marque« MAX » indiquéedans la boîte).

Page 42 - Utilisation quotidienne

1Sélecteur de program-meTournez le sélecteur de programme sur le programmesouhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite ouvers la gauche. Le

Page 43

5RapidelensrepuSlensrepuSedipaRQuand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspon-dant s'allume.Cycle court pour du linge peu sale ou du li

Page 44

•Départ différéEn appuyant sur la touche correspondante, le délai sélec-tionné apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant quelquessecondes,

Page 45

5. plaats een opvangbak op de grond,6. laat de afvoerslang op de grond liggen,plaats de externe uiteinden van de afvoer-en invoerslangen in de opvangb

Page 46

Tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche 9, vous pouvezmodifier ou annuler le départ différé à tout moment.Annulation du départ différé

Page 47

• Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu,appuyez sur la touche 9.• Une fois le programme lancé, le hublot est verrouillé. Si,pour u

Page 48

se déclenche au bout de quelques minutes.Les voyants et l'affichage s'éteignent. Le voyantvert de la touche 9 clignote à basse fréquence.App

Page 49

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 50

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 51

Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °

Page 52 - Programmes de lavage

Entretien et nettoyageAvertissement Mettez à l'arrêt l'appareil etdébranchez-le électriquement avant de pro-céder au nettoyage.Lavage d’entr

Page 53

• ouvrez le couvercledu filtre en appuy-ant sur le crochetspécial et en fai-sant tourner lecouvercle vers lehaut ;Avertissementlaissez le cou-vercle d

Page 54

• Dévissez le tuyaude l'appareil. Con-servez à portée demain un chiffonpour éponger l'eauqui peut sortir.• Nettoyez le filtre àl'aide d

Page 55 - Valeurs de consommation

Code d'alarme et ano-malie de fonctionne-mentCause possible/solutionProblème d'évacuationd'eauLe tuyau de vidange est écrasé ou plié.•

Page 56 - Entretien et nettoyage

Beschrijving van het product1 2 345697101181 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste verste

Page 57

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'

Page 58

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil vibre bruyam-ment :vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés p

Page 59

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...D

Page 60

63www.zanussi.com

Page 61

www.zanussi.com/shop 192985672-A-382012

Page 62

Elektrische aansluiting Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje aande binnenkant van de deur van het apparaat.Leidingwater

Page 63

• Zet het apparaatweer rechtop.• Open de deur enverwijder de plasticslanggeleider, dezak met de ge-bruiksaanwijzing,de watertoevoers-lang en de plasti

Page 64 - 192985672-A-382012

Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de poot-jes hoger of lager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staanop een pl

Comments to this Manuals

No comments