Zanussi ZWG6160P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWG6160P. ZANUSSI ZWG6160P User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWG 6160 P

ENUser manual 2DEBenutzerinformation 27Washing MachineWaschmaschineZWG 6160 P

Page 2 - Safety information

Connections overview~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmElectrical connection• The appliance must be

Page 3

gent into the main wash compartmentand start the machine.Daily useSort out the laundryFollow the wash code symbols on each gar-ment label and the manu

Page 4 - Environment concerns

Maximum LoadsRecommended loads are indicated in the«Washing Programmes».General rules:• Cotton, linen: drum full but not too tightlypacked;• Synthetic

Page 5 - Product description

PUSHREMOVETO CLEANPUSHREMOVETO CLEANIf the flap is not in the desired position:• Remove the drawer. Push the drawer edgeoutwards where indicated by th

Page 6 - Installation

Close the detergent dispenser drawerSet your washing programmeThe control panel permits to select a washing programmes and different options.When an o

Page 7

2Temperature button90°60°40°30°Temp.Push the temperature button to select the most suita-ble temperature for washing your laundry . — cold wash3Automa

Page 8

5Delay StartletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HThe start of the programme can be delayed by 9, 6 or 3 hoursby means of this button. The relevant light il

Page 9

7Start/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDStart the programme by pressing the button 7• To start the selected programme, press the button 7, thecorresponding

Page 10 - First use

Door sealAt the end of everycycle, check from thedoor seal and removeobjects that could betrapped in the fold.Washing programmesProgramme - Maximum an

Page 11 - Daily use

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Page 12 - «Washing Programmes»

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Page 14

Programmes Load(kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (litre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Standard 40 °Ccotton

Page 15

After having cleaned the dispenser and thedrawer recess, replace it.Cleaning the drain filterThe filter permits to hold fluff or foreign bodiesleft un

Page 16

• Turn off the watertap.• Unscrew the hosefrom the tap.• Clean the filter inthe hose with a stiffbrush.• Screw the hose back onto the tap. Makesure th

Page 17

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageThe light of button 7flashes and the light6.2 illuminates:Problem with the wa-te

Page 18 - Washing programmes

Malfunction Possible cause / SolutionThe appliance does notstart:The plug is not properly inserted in the power socket.• Insert the plug into the powe

Page 19

Malfunction Possible cause / SolutionSpinning starts late orthe appliance does notspin:The electronic unbalance detection device has cut in because th

Page 20 - Consumption values

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Page 21 - Care and cleaning

• Nach dem Waschen und zum Reinigen undWarten der Maschine sollten Sie immer denNetzstecker ziehen und den Wasserhahn zu-drehen.• Versuchen Sie unter

Page 22

oder Säckchen benutzen. Nehmen Sie dieDosierhilfe nach dem Ende des Waschgangswieder heraus.• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnis-sen in Kont

Page 23 - What to do if…

• All packing and transit bolts must be re-moved before use. Serious damage can oc-cur to the product and to property if this isnot adhered to. See re

Page 24

Boden stehenden Behälter legen und dasWasser vollständig ablaufen lassen.7. Den Zulaufschlauch wieder an den Was-serhahn und den Ablaufschlauch wieder

Page 25

Gerätebeschreibung1 2 3456119109987121 Waschmittelschublade2 Arbeitsplatte3 Bedienfeld4 Türgriff5 Typenschild (an der Innenseite)6 Schraubfüße vorne7

Page 26 - Prod. No. ... ...

MontageAuspackenWarnung!• Lesen Sie vor der Installation des Gerätsdas Kapitel „Sicherheitshinweise“ sorgfältigdurch.x 3x 3x 2x 1BACWarnung! Entfernen

Page 27 - Sicherheitshinweise

• Entnehmen Sie das Stromkabel und denAblauf- und den Zulaufschlauch aus denSchlauchhalterungen auf der Geräterück-seite.• Lösen Sie die drei Schraube

Page 28

Aufstellen und Ausrichtenx 4Die Waschmaschine kann mit den verstellba-ren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtetwerden.Das Gerät MUSS waagrecht und stab

Page 29 - Frostschutzmaßnahmen

Binden Sie die Kunststoffschlauchführung miteiner Schnur an den Wasserhahn, um zu ver-meiden, dass der Schlauch herausrutscht,während das Gerät Wasser

Page 30 - Umwelttipps

Anschlüsse im Überblick~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmElektrischer Anschluss• Das Gerät muss ge

Page 31 - Technische Daten

Erste Inbetriebnahme• Achten Sie darauf, dass der elektrischeAnschluss und der Wasseranschlussder Montageanleitung entsprechen.• Stellen Sie sicher, d

Page 32 - Warnung!

Kugelschreiber und Klebstoff: BefeuchtenSie den Fleck mit Aceton2) Legen Sie das Klei-dungsstück auf ein weiches Tuch und tupfenSie den Fleck ab.Lippe

Page 33

• Die Wäsche nur leicht verschmutzt ist• Sich während des Waschvorgangs großeMengen Schaum bildenWasserhärtegradeDie Wasserhärte ist in sogenannte Här

Page 34

• The packaging components (e.g. plastic film,polystyrene) can be dangerous to children -danger of suffocation! Keep them out of chil-dren’s reach.• K

Page 35 - MAX 100cm

• Klappen Sie dieKlappe nach unten.• Setzen Sie dieSchublade wiederein.• Messen Sie das Waschmittel ab.Sehen Sie bezüglich der Waschmittel-menge immer

Page 36 - Sonderzubehör

6.16.26.31 2 3 4 571ProgrammwahlschalterDrehen Sie den Programmwahlschalter auf das ge-wünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässtsich nach rech

Page 37 - Täglicher Gebrauch

3Automatische Dreh-zahlreduzierung und„Kein Schleudern“Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt IhrGerät automatisch die maximale Schleuder

Page 38 - Abschnitt „Waschprogramme“

5ZeitvorwahlletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HMit dieser Taste kann der Programmstart um 9, 6 oder 3 Stun-den verzögert werden. Die entsprechende Kontro

Page 39

7Start/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDStarten Sie das Programm durch Drücken der Taste 7•Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Siedie Taste 7; d

Page 40

Warnung! Sind Kinder oder Haustiere inder Wohnung, aktivieren Sie die Kin-dersicherung an der Innenseite des Türrah-mens (weitere Einzelheiten entnehm

Page 41

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachSY

Page 42

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachSC

Page 43

kombinierten Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Koch- undBuntwäsche sind dies die effizientesten Programme.Die Wassert

Page 44

• Verwenden Sie eine normale Menge Wasch-mittel; es muss ein Pulverwaschmittel mit bi-ologischen Eigenschaften sein.Reinigung der Waschmittelschublade

Page 45 - Waschprogramme

household waste disposal service or the shopwhere you purchased the product.Packaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>

Page 46

• Entfernen Sie Flu-sen und kleine Ob-jekte aus der Um-gebung des Filters,bevor Sie den Filterentfernen.• Entfernen Sie den Filter und reinigen Sieihn

Page 47

• Schrauben Sie den Schlauch wieder andas Gerät an und achten Sie darauf, dasser fest angeschlossen ist.• Drehen Sie den Wasserhahn auf.Was tun, wenn

Page 48 - Reinigung und Pflege

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageDie Kontrolllampe derTaste 7 blinkt und dieKontrolllampe 6.2leuchtet auf:Störung

Page 49

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät startet nicht:Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.• Stecken Sie den Stecker in die St

Page 50

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät vibriert laut-stark:Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.• Überprüfen Sie, ob das

Page 51 - Was tun, wenn …

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...M

Page 52

www.zanussi.com/shop 192985681-A-122012

Page 53 - . Undichtig

Technical dataDimensions WidthHeightDepth60 cm85 cm54 cmElectrical connectionVoltage - Overall power - FuseInformation on the electrical connection is

Page 54

• Remove the polystyrene base from the bot-tom.• Return applianceto it's upright posi-tion.• Open the door andremove the plastichose guide, theba

Page 55

Positioning and levellingx 4Level the appliance by raising or lowering thefeet.The appliance MUST be level and stable on aflat hard floor. If necessar

Page 56 - 192985681-A-122012

Tie the plastic hose guide to the tap with astring to prevent that the drain hose unhookswhen the appliance is emptying.• Onto a sink outlet spigot.Pu

Comments to this Manuals

No comments